» » » » Дороти Шелдон - Убежденный холостях


Авторские права

Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Шелдон - Убежденный холостях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Шелдон - Убежденный холостях
Рейтинг:
Название:
Убежденный холостях
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2391-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убежденный холостях"

Описание и краткое содержание "Убежденный холостях" читать бесплатно онлайн.



Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.

Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?






Спустя полчаса они сидели возле камина с чашками растворимого кофе в руках.

– Боюсь, начало нашего уик-энда нельзя назвать удачным.

– А я рада, что мы подоспели вовремя и помогли этой кошке. Теперь все будет в порядке. Наверное, вы провели в этом доме немало счастливых минут, не так ли? – И, заметив его вопросительный взгляд, добавила: – Для вас это знакомые с детства места…

Мелвилл ничего не ответил, но через какое-то время сказал:

– Чувствуй себя здесь хозяйкой, Ариадна. Миссис Стоун поддерживает тут порядок, пополняет запасы в буфете.

Гостиная была небольшая, с открытым камином, парой кресел с резными спинками, громоздким деревянным старинным столом и столиком поменьше, с нишей, в которой были устроены полки, заполненные книгами, и гардеробом в углу. На крашенных бежевой краской стенах висело несколько акварелей. Уютный домик, думала Ариадна, когда Джонатан показывал ей остальные комнаты. В одной из комнат стоял круглый стол, окруженный стульями с прямыми спинками и плетеными сиденьями, старинный буфет и небольшой столик под решетчатыми окнами. Джонатан толкнул еще одну дверь, и они вышли в холл, из которого поднималась узкая винтовая лестница. Наверху оказалось две одинаковые спальни с общей ванной комнатой, расположенной между ними. Обе спальни меблированы довольно просто, занавески и покрывала ситцевые, но паркетный пол устилали нарядные пестрые мохнатые коврики. Кто-то здесь постарался навести уют, и вряд ли сам Джонатан выбирал эти прелестные абажуры и настенные бра для каждой комнаты. Здесь явно ощущалось прикосновение женской руки, подумала Ариадна и простодушно спросила:

– У вас тут наверняка гостят друзья? Здесь так замечательно, особенно летом.

Профессор в это время, нацепив очки, листал одну из книг, взятую им с прикроватной тумбочки. Услышав вопрос, он снял очки и, помолчав немного, мягко сказал:

– Время от времени приезжают и друзья. – Он посмотрел на ее порозовевшие щеки. Ариадна заметно похорошела, и это начинало волновать его. – Мне кажется, ты можешь выбрать эту комнату, – продолжал он. – Здесь замечательный вид из окна. Может, мы спустимся и посмотрим, как там наша питомица?

Кошка спала, свернувшись в клубок; выглядела она весьма жалкой, но профессор уверил Ариадну, что ей явно полегчало.

– Неделя хорошей кормежки и ласкового обращения, и с ней все будет отлично.

– Может быть, мы возьмем ее в Лондон?

– Конечно, если ты действительно хочешь этого.

– О да, хочу, Джонатан…

Ариадна густо покраснела, застеснявшись своей порывистости, пробормотала что-то насчет ланча и спаслась бегством на кухню. Она смутилась не от сказанных слов, нет, но от интонации. Так ведь недолго и выдать себя, а это казалось гибельным для ее долговременных замыслов: одним словом, надо быть сдержаннее.

Весь уик-энд она придерживалась в отношениях с профессором подчеркнуто дружественной манеры, чтобы скрыть свои истинные чувства, которые делали ее столь беззащитной, что профессору недолго и догадаться о ее любви к нему. Ему же вовсе не это нужно от нее…

А он вынужден был признать, что за недолгое время их знакомства Ариадна стала частью его жизни, казавшейся ему теперь значительно интереснее, но не мог не заметить, что она держится с ним довольно сдержанно, даже сухо. Нет, они, конечно, чудесно провели вместе время: вместе выхаживали кошку, немного покопались в саду, прогулялись по дубовой роще, а в воскресенье ходили в церковь. Но все эти дни в Ариадне чувствовалась какая-то напряженность.

Когда в воскресенье вечером они ехали обратно – собаки на заднем сиденье, Ариадна с кошкой – на переднем, профессор как бы ненароком спросил:

– Ну как тебе наш уик-энд? Ты довольна, Ариадна?

Она с некоторой поспешностью ответила:

– О да, довольна, Джонатан, еще бы! Чудесные дни! Да и коттедж ваш такой уютный…

– Наш коттедж, – поправил он ее. – И еще я хочу, чтобы ты побывала в моей больнице… Через два дня, в среду, у меня прием амбулаторных больных, если нам удастся выкроить час-полтора после ланча, то я как раз к тому времени освобожусь.

– О, мне бы очень хотелось. Я не помешаю?

– Нет, ни в коем случае. Операционная закрывается после полудня. Я предупрежу операционную сестру.

Это очень удачно, подумала Ариадна, я побольше узнаю о том, как проходит его день в больнице. Возможно, эта операционная сестра что-нибудь расскажет о Джонатане…

Грейвз приветствовал их возвращение с обычным своим достоинством, невозмутимо отнесясь к сообщению, что их домашний зоопарк отныне пополнится и, позвав собак, отправился их кормить, прихватив и коробку с кошкой.

Когда Грейвз удалился, Ариадна спросила профессора:

– Миссис Грейвз не будет слишком возражать против новой обитательницы?

– Нет, что ты! Не беспокойся. Лучше спускайся скорее, и мы выпьем аперитив перед ужином.

В холле на подзеркальнике лежала почта профессора, он взял ее и сразу направился в кабинет, но довольно скоро вернулся в гостиную, уселся перед камином, держа нераспечатанные письма в руке. Он думал о прошедшем уик-энде. Он довольно часто и с удовольствием ездил в Блюстрим, но, побывав там с Ариадной, чувствовал себя особенно довольным и хорошо отдохнувшим. Она, судя по всему, тоже была счастлива и с удовольствием готовила обеды, работала в саду и заботилась о кошке. И все же, все же чего-то ей явно не хватало… Выглядела она в качестве молодой хозяйки, хлопоча в фартучке у плиты, просто очаровательно: он помогал ей мыть посуду – занятие для него, в общем, не очень привычное – и рад был разделить с ней все домашние хлопоты: вспомнилось, как вытирая посуду, он обсуждал с ней планы на предстоящий день. И тут профессор нахмурился. Она вошла в его жизнь, как рука в перчатку. Не слишком ли он привязался к ней…

Пытаясь переключиться на что-то другое, профессор вскрыл первое письмо и погрузился в чтение. Однако не прошло и пяти минут, как в дверях появился встревоженный Грейвз, за спиной которого профессор увидел входящую в гостиную Флоренс.

– Дорогой Джонатан, сознайся, ты ведь рад меня видеть? Я к тебе прямо после бестолковейшего уик-энда и просто помираю с голоду, так что надеюсь, ты поделишься со мной ужином. – Она огляделась вокруг. – А где твоя милая женушка? Она не будет, надеюсь, возражать против моего появления?

Профессор отложил письма.

– Мы сами только что вернулись из деревни, – сдержанно сказал он, вставая. – Но уверен, что Ариадна будет рада пригласить тебя к ужину, с минуты на минуту она спустится.

– Что-то не слышно в твоем голосе ликования по поводу моего появления. Быстро же ты превратился в скучного добропорядочного семьянина.

Мелвилл снисходительно улыбнулся.

– А вот и Ариадна!

Ариадна в одном из своих чудесных новых платьев, в туфлях на высоких каблуках спускалась по лестнице и тотчас же изобразила на лице радость по поводу прихода Флоренс. Ее приветливость выглядела вполне искренне, и, когда Джонатан сказал, что Флоренс не прочь поужинать с ними, Ариадна с улыбкой ответила:

– О, как хорошо, конечно, оставайтесь! Я предупрежу миссис Грейвз, что у нас гостья.

После чего отправилась на кухню сказать, что понадобится третий прибор. Когда она вернулась, Флоренс сидела чуть ли не вплотную к Джонатану, доверительно шептала ему что-то и без конца смеялась.

При появлении Ариадны Джонатан встал.

– Давайте что-нибудь выпьем. Флоренс, чего бы тебе хотелось?

– Быстро же ты, дружок, забыл мои привычки. Джин с тоником, конечно, раз уж здесь нет шампанского.

Джонатан подал ей порцию джина и повернулся к Ариадне:

– Тебе аперитив, дорогая?

– Да, пожалуй, Джонатан.

Она сидела спокойно, не пытаясь поддерживать легкомысленную болтовню хотя бы потому, что о большей части людей, общих знакомых Джонатана и Флоренс, упоминаемых гостьей, она никогда не слышала.

Ариадна заметила, что ситуация явно раздражала Джонатана.

– Флоренс, извини, но у меня голова опухла от твоего щебетания, – не выдержав, сказал он и взглянул на Ариадну: – Как там наша подопечная?

– О, прекрасно, наелась и спит у плиты. – Ариадна обратилась к Флоренс: – Возле коттеджа мы нашли бездомную кошку, несчастное создание погибало с голоду, да к тому же – в ожидании потомства, вот мы и решили взять ее.

Флоренс сморщила свой хорошенький носик.

– Дорогая, вы, значит, принадлежите к числу тех скучных благотворительниц, которые только и знают, что спасать животных и раздавать деньги нищим? Не сомневаюсь, это важные дела, но от них так и тянет в сон… – Она повернулась к профессору и рассмеялась ему в лицо: – Джонатан, ты знал, что Ариадна из этих зануд, когда собирался жениться на ней?

Губы профессора недобро сжались, образовав тонкую линию, но он взял себя в руки и спокойно ответил:

– Флоренс, ты говоришь престранные вещи. Боюсь, ты слишком мало знаешь обо мне, ведь я тоже спасаю животных и занимаюсь благотворительностью, в этом мы с Ариадной абсолютно сходимся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убежденный холостях"

Книги похожие на "Убежденный холостях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Шелдон

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Шелдон - Убежденный холостях"

Отзывы читателей о книге "Убежденный холостях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.