» » » » Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения


Авторские права

Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения
Рейтинг:
Название:
Шестое правило обольщения
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006548-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шестое правило обольщения"

Описание и краткое содержание "Шестое правило обольщения" читать бесплатно онлайн.



Пытаясь найти исчезнувшую Дженнифер Уинстон, частный сыщик Куинн Джерард начинает общаться с ее сестрой, обаятельной Клэр. До сих пор жизнь Куинна шла по его собственным правилам, но оказалось, что некоторым из них следовать невозможно…






– Скажи ему, что я не возьму денег, если не найду Дженнифер.

Куинн рассчитывал, что встретится с Джен и убедит ее вернуться.

– Если мы снабдим тебя информацией, ты будешь работать на нас. То есть по нашим правилам, – заявил Сантос.

Это значит, что Куинн должен будет передать Джен окружному прокурору, если найдет ее.

– Я знаю.

– Не вешай трубку, Джерард. Я должен позвонить по другому телефону. Предупреждаю, Магнуссен не будет рад, когда его в шесть утра разбудит звонок.

Приготовившись ждать долго, Куинн в пятый раз начал читать статью в воскресной газете. Это была хорошая статья, спокойная и полная – и очищающая. Неожиданными оказались слова матери. Фоли поговорил с Робертом? Возможно, последняя часть истории еще не написана…

Мать Куинна говорила о своей жизни в добровольном изгнании и обо всем, чем она пожертвовала.

Куинну захотелось узнать, как она сейчас выглядит…

В телефоне раздался голос Сантоса:

– Магнуссен интересуется, почему ты делаешь это бесплатно.

– Потому что виноват в том, что потерял ее.

Прошло еще несколько секунд.

– Записывай.

Почтовое отделение оказалось в нескольких кварталах от дома Клэр, и Куинн решил сегодня же приступить к наблюдению.

Куинн разбудил Клэр поцелуем и сказал, что его ждут дела. Она была сонной и сексуальной, и ему стало жаль, что он не может остаться с ней.

Он устроился так, чтобы видеть вход в почтовое отделение, и приготовился к долгому, скучному дню.

Прошел час. Куинн начал жалеть, что не захватил с собой еды. Взглянув через улицу на ресторанчик, он решил выпить кофе и позавтракать. А наблюдать за почтовым отделением можно и оттуда.

Он пересек улицу, сделал заказ и встал у окна. В это время к почтовому отделению подъехал знакомый белый фургон.

– Я сейчас вернусь, – сказал Куинн официантке.

Он был уже на середине улицы, когда в здание вошла девушка в бейсболке, трикотажной рубашке и джинсах. Джен. Он не мог не узнать ее.

Парень, сидевший в фургоне, вылез и последовал за ней, но остановился у входа и оглядел улицу. Сложилась удобная ситуация для взятия заложника. Куинн ускорил шаг. Неужели парень намеревается схватить Джен средь бела дня и думает, что никто не попытается остановить его? Если он так уверен, у него должно быть оружие. У Куинна же оружия не было.

Внезапно послышался знакомый лай. Куинн повернулся и увидел, что Клэр и Рейз переходят улицу. Клэр помахала ему рукой.

Куинн выругался и, крикнув ей «Иди домой! Быстро!», бросился к парню, поймал его за ноги и сбил на землю. В этот момент из дверей вышла Джен и завизжала. Клэр выкрикнула имя сестры. Секундой позже Рейз пролетел мимо Куинна к Джен и начал с лаем кружиться вокруг нее, опутывая ей ноги поводком.

Куинн отнял пистолету брыкающегося парня.

– Беги, Клэр! – закричала Джен. – Беги!

– Это ты беги! – завопил парень, глядя на Джен. – Ключи в фургоне.

Но Джен не могла двигаться со спутанными ногами, а Рейз по-прежнему прыгал вокруг нее и махал хвостом так сильно, что все его тело извивалось. Ей не удавалось поймать пса, чтобы распутать поводок.

Не обращая внимания ни на требование Куинна, ни на крики сестры, Клэр подошла к дерущимся.

– Куинн, что я могу…

– Куинн? – переспросила Джен с изумлением. – Вы Куинн?

– Да.

– Это мой телохранитель. Отпустите его.

Телохранитель? Отпустить его? Нет, не сейчас.

Только когда они во всем разберутся. Куинн поднял пария, крепко держа его за локоть.

– А ты солгала, – холодно произнесла Джен, обращаясь к Клэр. – Ты сказала, что перестала искать меня.

– Я перестала. Клянусь.

В панике Клэр посмотрела на Куинна.

Звук сирен разорвал воздух. Через мгновение остановились два полицейских автомобиля, и четыре офицера с оружием в руках выскочили из машин.

Клэр не хотела начинать разговор в полицейской машине. Ее, Рейза и Куинна везли домой после допроса. Никогда еще Клэр не была так сердита. Рейз, чувствуя ее настроение, тихо поскуливал. На Куинна Клэр не смотрела. Не могла.

На многие вопросы был получен ответ.

Мэри не уехала из города. Ей должны были сделать подтяжку кожи лица. Для оплаты и требовался чек, который обещала прислать Джен. После операции Мэри не собиралась показываться на людях, пока не заживут швы.

Красную машину взял из гаража телохранитель Джен в тот день, когда Клэр с Куинном уехали из дома, проверяя, не последует ли за ними белый фургон. После этого телохранителю больше нечего было делать у дома Клэр, и поэтому белый фургон больше не видели.

Когда машина затормозила, Клэр поблагодарила офицера и побежала к двери. Она знала, что Куинн идет следом, поэтому оставила дверь открытой и пошла прямо в кухню, чтобы оставить там Рейза.

В ее душе печаль боролась с гневом. Как же хорошо ей было с Куинном…

– Говорила я тебе, что она невиновна!

– Значит, ты веришь ее рассказам?

– А ты – нет?

– А это имеет значение?

– Да, имеет.

Теперь все имеет значение. Клэр посмотрела на Куинна. Его выражение было… никаким. Бесчувственным. Деловым.

– Кое-чему верю, – произнес он. – Например, когда Джен сказала, что Бичам был дьяволом и что она давно пыталась порвать с ним. Тому, что она переехала к тебе, поскольку опасалась жить одна, и уехала отсюда из-за страха причинить тебе вред, я тоже верю. И знаешь почему? Джен крикнула, чтобы ты бежала. Значит, она боялась за тебя.

– А тогда чему ты не веришь?

– Я сомневаюсь, что она нашла бриллианты только недавно и для сохранности отправила их себе по почте. Почему она сразу же не сдала их в полицию? Ведь тогда у Бичама не было бы больше причин следить за ней. Хотя нет доказательств, что он следил. А почему ты так сердита на меня, Клэр?

Потому, что полюбила тебя, а ты меня – нет. Другое тоже имело значение. Например, честность.

– Ты лгал мне и сделал лгунью из меня.

– Как?

– Я уверила Джен, что мы не ищем ее. Вот она и перестала скрываться.

– Я делал то, что считал необходимым. И знаешь, Клэр, она сказала, что это сегодняшняя статья обо мне заставила ее выйти из дома. Она не захотела скрываться от мира, как я.

– Джен намеревалась взять бриллианты и сегодня же передать их властям.

Куинн ничего не ответил.

– Ты и этому не веришь, – нахмурилась Клэр.

– Откровенно говоря, не знаю. И не думаю, что мы когда-нибудь докопаемся до правды.

– Ты вызвал полицию.

– Вот этого я не делал. Кто-то увидел, что происходит, и позвонил в полицию. Я хотел последовать за Дженнифер до ее дома и поговорить с ней. И это все. Только поговорить. Попробовать убедить ее перестать скрываться. – Он положил руку на плечо Клэр. – Почему же ты так сердита, Клэр? Все закончилось хорошо. Проблема решена.

Она вывернулась из-под его руки.

– Ты действительно не понимаешь? Ты не доверял мне.

– Это не так.

– Ты не сказал мне, что все еще пытаешься найти Джен. Ты не выполнил моей просьбы.

– А что бы ты сделала, если бы я признался тебе?

– Настояла бы, чтобы ты остановился.

– Вот поэтому я и не признался. Ее надо было найти, Клэр. Уж это-то ты, надеюсь, понимаешь.

– Если бы ты объяснил, я бы, возможно, поняла. Я доверяла тебе. Теперь не могу.

– А потом?

Какое это имеет значение? Он сам сказал, что не способен к длительным отношениям. Они бы все равно расстались, прежде чем она…

Но поздно говорить слово «прежде». Она уже любит его.

– Клэр.

В его голосе звучала боль.

– Ты должен уйти, – прошептала она.

Куинн сунул правую руку в карман, затем вытащил ее и протянул ладонь Клэр. Но она не захотела пожать ее. Не захотела дотрагиваться до него.

Все закончилось слишком быстро.

Но Куинн не опускал руку до тех пор, пока она не протянула свою. Он что-то положил ей в ладонь, повернулся и ушел.

Она разжала руку и увидела раковину, которую дала ему после их прекрасного пребывания в Санта-Барбаре. Он носил ее в кармане. И возвратил.

В каком-то забытьи Клэр открыла дверь кухни. Едва качая хвостом, Рейз смотрел на нее и тихо скулил. Она села на пол, обняла Рейза и разрыдалась.

Глава шестнадцатая

– Ты спятила? – Джен всплеснула руками. – Как можно быть такой идиоткой?

С недоумением повернувшись к Мэри, которая казалась королевой, сидящей на троне, Клэр вместо слов утешения услышала:

– Не смотри на меня так. Я согласна с Джен.

– Ты позволишь этому великолепному мужчине уйти, потому что он попытался защитить тебя? – Джен покачала головой. – Я сделала тебя привлекательной, подарив тебе новый облик, а ты все растратила впустую!

– Ты сделала меня привлекательной, чтобы тебе удалось сбежать, – возразила Клэр.

Джен пожала плечами.

– Одним выстрелом убила двух зайцев.

Прошла неделя с того дня, когда Клэр рассталась с Куинном. И всю неделю она страдала. Даже в глазах Рейза ей чудилось обвинение. Она надеялась, что если расскажет Мэри и Джен о том, что случилось, они подтолкнут ее к действию. Ей даже хотелось, чтобы ее подтолкнули, чтобы было на кого потом свалить вину за возможную неудачу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шестое правило обольщения"

Книги похожие на "Шестое правило обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кросби

Сьюзен Кросби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения"

Отзывы читателей о книге "Шестое правило обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.