» » » » Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА


Авторские права

Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство М.: Эгмонт Россия Лтд., 2009.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА
Рейтинг:
Название:
НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА
Автор:
Издательство:
М.: Эгмонт Россия Лтд., 2009.
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-9539-3764-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА"

Описание и краткое содержание "НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА" читать бесплатно онлайн.



Невероятные приключения Лэрри Дейли и его друзей — экспонатов Музея естественной истории в Нью-Йорке — продолжаются!

Еще несколько дней назад Лэрри и представить себе не мог, что друзьям грозит настоящая беда! Лэрри не раздумывая бросается им на помощь.

Но ему противостоят очень серьезные противники — египетский фараон, желающий покорить весь мир и выбравший себе в помощники Наполеона Бонапарта, Аль Каноне и даже Ивана Грозного со стрельцами…

Чем закончится эта ночь волнующих событий? Об этом вы узнаете, если прочтете книгу и посмотрите фильм — "Ночь в музее 2".






— Не спешите, — возразил зеленый коротышка. — Я хорошо разбираюсь в буквах и цифрах. Так что если вам нужен кто-то по этой части…

— Не нужен, — ответил фараон. — Ты на вид недостаточно зол. Так только… ворчлив немного.

Тот, которого звали Дарт Вейдер, протянул руку и захрипел, будто у него перехватило дыхание. Его рука дрожала, а хрипы звучали всё громче. Видимо, он вкладывал в это представление очень много сил.

— Что ты делаешь? — поинтересовался Кехманра и попробовал повторить жест человека в черном. — Ох, как страшно. Что это хоть значит?

Мрачный тип в маске уронил руку и повесил голову. Потом он подхватил мусорную урну с Оскаром, и оба удалились.

Наполеон долго глядел через медную подзорную трубу в окно и наконец объявил:

— Я их нашел!

Кехманра бросился к окну и выхватил у француза подзорную трубу. Прямо перед ним высился Музей авиации и космонавтики. Через многочисленные окна были хорошо видны ожившие экспонаты. Кехманра заметил человечка в темно-синей униформе. Это был Лэрри Дейли.

Он сунул подзорную трубу Наполеону.

— Идите! Все! В Аэрокосмический! Соберите своих людей! Принесите мне табличку и сообщите комбинацию. Любой пеной!

Иван, Наполеон и их подданные схватили оружие и бросились к выходу. И лишь Аль Капоне остался рядом с фараоном По его лицу расползалась широкая ухмылка.

— Значит…

— Да, мистер Капоне, — подтвердил Кехманра. — Пришло время убивать.

Сэкаджавиа, приютившаяся в углу, ничего не видела сквозь приоткрытую дверцу контейнера. К счастью, у маленькой проржавевшей дырки скорчился Декстер. Услышав снаружи шаги, он тихо заверещал.

— Спокойно, ребята, — послышался снаружи голос. Он принадлежал Аль Капоне. — Сегодня я вам покажу небо в алмазах. Повеселимся!

Шаги стихли вдали, и Декстер взволнованно закричал. Потом обернулся к неандертальцам и что-то забормотал. Один из волосатых пещерных людей хрюканьем и жестами перевел его слова гуннам.

Аттила обернулся к Сэкаджавиа и сказал:

— Оога. Муша-тумбра.

Индианка передала сообщение генералу Кастеру:

— Стражники покинули свой пост.

— Отлично! — воскликнул генерал и подкрутил усы. — Знаете, я долго обдумывал то, что я вам раньше сказал. Теперь я выработал новую, гораздо лучшую стратегию битвы. — Он придвинулся к остальным. — Я громко объявлю, что мы не собираемся идти в атаку. — Он ухмыльнулся, очень довольный. — И потом… слушайте внимательно… напряжение будет нарастать, и после этого… мы пойдем в атаку! Вопросы есть?

— Есть, — сказала Сэкаджавиа. — Правда ли, что вы были наголову разбиты при Литл-Бигхорн?

— Ну да, по правде сказать, всякое случается. — Кастер поднял глаза. — Либеральная пресса раздула это происшествие до небес. На самом деле меня подвела разведка. И честно сказать, если бы мне выпал шанс вернуться к тому дню, я бы всё сделал точно так же! Всего два слова — и задача выполнена!

Сэкаджавиа вздохнула, открыла дверь и вышла из контейнера.

— Вот они, твои Эйнштейны! — крикнула Амелия.

Лэрри блуждал по залу, среди разгуливающих пилотов и астронавтов, стараясь идти на ее голос. Впереди, на прилавке информационного киоска, десятка полтора маленьких Эйнштейнов, деловито кивая головами, сгрудились вокруг нескольких листков бумаги. Одни из них лежали на животах, подавая нужные страницы, другие торопливо выводили какие-то уравнения и формулы. Они оживленно обсуждали сложные научные теории, недоступные пониманию Лэрри.

— Э-э… господа Эйнштейны! — смущенно позвал он. Все куклы дружно подняли головы.

Амелия показала на табличку в руках у Лэрри.

— Джентльмены! Нам срочно нужно расшифровать эту штуковину, — объяснила она. — А в надписи говорится, что мы узнаем ее, если вычислим тайну, скрытую в самом сердце пирамиды.

Один из Эйнштейнов рассмеялся:

— Да это же проще, чем дважды два! Разве непонятно? Это загадка!

Лэрри возвел глаза к небу.

— Терпеть не могу загадки. Они скучны, и, решая их, я чувствую себя тупицей.

— Ответь-ка мне, сынок, — сказал еще один Эйнштейн. — Сколько слов можно составить из букв, заключенных в слове «табличка»?

— Я же сказал, терпеть не могу загадки, — повторил Лэрри.

— Табличка, тачка, балка, — затараторил один из Эйнштейнов.

— Блат, тали, — подхватил другой.

— Бич, лик, кит, — подхватил третий.

— Стойте! Хватит! — закричал Лэрри.

— Пятьдесят шесть! — вскликнул первый Эйнштейн. — Если считать само слово «табличка».

Один из Эйнштейнов постучал по табличке.

— Ответ заключается в самом вопросе, — пояснил он. — Вычислить тайну, скрытую в сердце фараоновой гробницы.

— Если говорить, подчеркивая каждое второе слово, смысла не прибавится, — передразнил его Лэрри.

Кукла покачала пружинистой головой.

— Вычислить, — произнесла она, — значит назвать число. Цифры какие-то.

— А под гробницей фараона, — добавила другая кукла, — наверняка имеется в виду пирамида.

— Понятно, сынок, — сказал, третий Эйнштейн, — надо искать число, скрытое в сердце пирамиды.

— Разрази меня гром! — вскричала Амелия. — Это же число Пи!

Лэрри мотнул головой:

— Чего-чего? Амелия пояснила:

— Три целых четырнадцать сотых, отношение длины любой окружности к ее диаметру.

Лэрри пожалел, что в школе уделял мало внимания математике.

— Если говорить точно, оно равно 3,14159265, — поправил ее первый Эйнштейн. — Египтяне хорошо знали число Пи.

— А если периметр пирамиды разделить на ее двойную высоту, тоже получится число Пи, — пояснил самый маленький из гениев. — Объем внутренней камеры, измеренный в локтях, всегда равнялся этому числу. Вот твоя комбинация, сынок: 3,14159265.

— Ого! Спасибо, — сказал Лэрри и попытался запомнить число наизусть: — Три, четырнадцать… два…

— Точнее, 3,14159265, — поправил его маленький Альберт Эйнштейн.

Лэрри заговорил опять:

— 3,14956…

— Нет, — возразил Эйнштейн. — 3,14159265. Амелия схватила Лэрри за руку.

— Я всё поняла. — Она потащила его от информационной стойки. Они пустились бежать по вестибюлю. — Каков наш следующий шаг, партнер?

Лэрри посмотрел на часы.

— У нас примерно семь минут на то, чтобы выбраться отсюда и прийти на помощь Джеду. — Он улыбнулся ей. — Спасибо, что помогла мне с этим числом к.

— Из нас сложилась неплохая команда, — сказала Амелия и тоже улыбнулась ему в ответ. — А может, больше, чем просто команда?

Лэрри остановился.

— Погоди-ка. Каких слов ты от меня ждешь? — спросил он. — Хочешь, чтобы я сказал, что ты самая крутая из женщин? Совершенно верно! Или что ты к тому же красива до умопомрачения? Тоже истинная правда! Но что это нам дает? Поверь мне, тут в дело вступают вопросы долговременной совместимости.

— Премного благодарю, мистер Дейли, — улыбнулась она. — Могу ответить вам тем же. И кстати, у нас осталось всего шесть минут на то, чтобы спасти твоего лилипутского бросателя лассо. — Она протянула руку. — Пойдем?

Лэрри улыбнулся, взял ее за руку и повел по музею — прямо к экспозиции с посадкой на Луну.

— Каким образом ты намереваешься добраться туда вовремя? — спросила Амелия.

Лэрри указал на двухместную тележку, стоявшую на искусственной лунной поверхности. Она походила на гигантский снегокат, укутанный фольгой.

— Поедем на луноходе.

Амелия остановилась как вкопанная.

— Дурацкая идея, — заявила она. — Когда мы доберемся, твой приятель ковбой будет уже давно упакован в песчаный саркофаг. У меня есть мысль получше. — Она попыталась стронуть его с места.

Но Лэрри уперся.

— Нет, я думаю, на луноходе будет сподручнее.

— Мистер Дейли, почему ты не хочешь посмотреть правде в глаза? — Она махнула рукой в сторону висящих аэропланов.

Лэрри покачал головой:

— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Хотя на самом деле прекрасно всё понимал.

Она с усмешкой склонила голову набок:

— Мистер Дейли, ты боишься летать?

— Нет, — ответил он.

— Тогда в чем же дело? Почему ты остановился на полпути?

— Ничего я не остановился. — Он повел ее обратно к лунной экспозиции. — Просто мне кажется, что на луноходе будет удобнее.

Но на этот раз Амелия не выпустила его.

— Признайся, ты просто боишься летать!

— Нет, — ответил он. — Просто я боюсь летать… с тобой.

От удивления Амелия едва проговорила первую фразу:

— Со мной? — Она быстро взяла себя в руки и уже с иной интонацией произнесла: — Но я один из самых знаменитых пилотов в истории.

— Да. Ты прославилась тем, что потерялась. — Лэрри тяжело вздохнул. — Прости, но это правда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА"

Книги похожие на "НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Стил

Майкл Стил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА"

Отзывы читателей о книге "НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.