Сильвия Торп - Романтичная леди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Романтичная леди"
Описание и краткое содержание "Романтичная леди" читать бесплатно онлайн.
Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…
– Выходит, все это только мои беспочвенные подозрения, не так ли? – проскрежетала зубами миссис Крессуэлл. – Выходит, я выдумала, что она лгала мне с тех самых пор, как вернулась. Так почему же она вырядилась так, как ни одна приличная молодая женщина в ее положении не могла бы себе позволить. Подарок от ее кузины! Кто ей поверит! Я-то знаю, каковы эти кузины, которые делают подобные подарки!
Неимоверным усилием воли мистер Рэйвиншоу сдержал гнев. Софи, после первой неудачной реплики до сих пор хранившая молчание, вздрогнула, взглянув на его лицо. В своем доме девушка давно привыкла к ссорам, противники повышали голоса и даже могли пустить в ход кулаки. Но странный посетитель вел себя необычно: мистер Рэйвиншоу явно гневался, об этом говорили его побелевшие губы и холодная ненависть в глазах, но он сохранял убийственное спокойствие.
– Я приехал сюда вовсе не ссориться с вами, сударыня, – заговорил Гай после короткой паузы, и Софи почему-то вздрогнула при звуках его голоса. – Если вы окажете любезность и сообщите мне, где я могу отыскать вашу племянницу, я положу конец нашей беседе, одинаково неприятной как вам, так и мне.
Миссис Крессуэлл, даже не смутившись, красноречиво фыркнула:
– Я не больше вашего могу предположить, где она сейчас находится. Я выгнала ее из этого дома со всеми пожитками, как только разгадала ее трюки. Мне приходится думать о нравственности своих собственных девочек!
– Вы выгнали ее? – недоверчиво переспросил Гай. – Но куда она пошла? Имеются ли у нее какие-нибудь деньги, есть ли у нее друзья, у кого она может найти кров?
– Она найдет и то и другое достаточно скоро, уж в этом-то я не сомневаюсь, – резко оборвала его миссис Крессуэлл. – Такого сорта девицы никогда не пропадают, хотя непонятно, что вы нашли в этой тощей, бледной как поганка, рыжеголовой распутнице. Мне не понять. Но в одном я уверена: ноги ее больше не будет в этом доме.
– Это уж непременно! Неужели вы думаете, я разрешил бы… – Гай остановился, словно опасался сказать слишком много. Пару секунд он, казалось, боролся с собой, чтобы не потерять самообладание, но потом коротко бросил: – Прощайте, сударыня. Вы сказали мне гораздо больше, чем я надеялся.
Он резко распахнул дверь, заставив вздрогнуть слугу Сайласа, бесцельно слонявшегося в подозрительной близости от двери в гостиную. Мистер Рэйвиншоу насмешливо посмотрел на него, но когда тот бросился вперед и распахнул перед ним парадные двери, внезапно остановился и о чем-то задумался.
– Если мисс Каролайн сюда вернется или пришлет весточку, будьте любезны, известите меня немедленно об этом. – Он достал из кармана карточку, набросал что-то на оборотной стороне и отдал вместе с деньгами слуге. – Вот мой адрес, а если вы что-нибудь сами узнаете и сообщите мне, вас ждет награда.
Сайлас, ставший обладателем суммы, которую никогда раньше не держал в руках, заверил мистера Рэйвиншоу, что он приложит все усилия, и с почтительным поклоном проводил щедрого посетителя до порога. Затем, запрятав карточку и деньги глубже в карман, направился на кухню, где сообщил Бекки и кухарке, что он будет последним человеком, если обвинит мисс Каролайн, что она предпочла покровительство этого благовоспитанного и шикарного щеголя униженному положению в доме своего дядюшки.
Выйдя за порог негостеприимного дома и натягивая перчатки, Гай Рэйвиншоу припомнил, что мисс Крессуэлл несколько раз упоминала в разговоре сестру капитана Уайльда.
Он мог только надеяться, что после того, как тетка выгнала ее, Каролайн нашла убежище у этой дамы и он отыщет ее там.
Бесконечные остановки вызванные оживленным движением на узких улицах Сити, не слишком способствовали восстановлению спокойствия Гая, но в конце концов он все же добрался до дома своей невестки. Не успели они остаться одни, как он настоятельно поинтересовался:
– Джейн, вы знаете миссис Фентон? У вас есть ее адрес?
Джейн Рэйвиншоу с некоторым удивлением посмотрела на него. Эта симпатичная светловолосая молодая женщина и ее шурин относились друг к другу (к большому удивлению некоторых знакомых) с глубокой симпатией. В этот день он уже второй раз заходил к ней. Во время первого посещения Гай во всех подробностях рассказал ей об удивительных событиях, происшедших с ним, и она, догадываясь о недосказанном, была в одинаковой степени и заинтригована, и восхищена.
– Миссис Фентон? – переспросила она. – Да, немного знаю. Кажется, она живет на Брук-стрит, но, ради бога, зачем вам это?
Он объяснил, передав вкратце свой разговор с миссис Крессуэлл.
– Какая ужасная женщина! – потрясенно воскликнула Джейн. – Я помню, вы опасались, что мисс Крессуэлл может оказаться в несколько неловкой ситуации, но такое развитие событий даже невозможно было себе представить. Скорее идите к миссис Фентон, Гай. Вы ведь не успокоитесь, пока не удостоверитесь, что Каролайн в безопасности. Ох, и спросите мисс Крессуэлл, можно ли мне навестить ее завтра. Мне так хочется познакомиться с ней.
Он пообещал спросить об этом и ушел, оставив Джейн размышлять над его рассказом и в красках рисовать себе жизнь, которую Каролайн Крессуэлл вела в доме своих родственников. Джейн все еще строила догадки и предположения, плохо представляя себе действительность, когда мистер Рэйвиншоу вернулся гораздо скорее, чем она ожидала. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять: все складывается очень и очень плохо.
– Фентонов нет в городе, – коротко ответил Гай на ее обеспокоенные вопросы. – Каролайн заходила к ним больше часа назад, но она не оставила никакой записки, а этот дурак дворецкий даже не знает, куда она могла бы пойти.
Джейн горестно вздохнула:
– Должен же быть кто-то еще, к кому она могла бы обратиться за помощью, какие-то друзья или знакомые.
Гай покачал головой:
– Не думаю. Едва ли она сможет после всего случившегося пойти к Линли, да и среди знакомых дяди нет никого, с кем бы у нее сложились достаточно близкие отношения.
– Но есть еще ты, Гай, – предположила Джейн, минуту поколебавшись.
– О да, – поспешно согласился он, – это – мысль. Я сейчас же пойду домой. Молю Бога, чтобы найти ее там. Если нет… Джейн, представьте себе, каково это остаться одной в Лондоне, без крыши над головой и, возможно, совсем без денег в кошельке? – Он посмотрел на нее со слабой, печальной улыбкой. – Нет, конечно же вы и представить себе этого не можете, и я рад этому, но поверьте, мне надо как можно скорее найти Каролайн.
– Вы обязательно ее найдете, – ободрила его Джейн. – А когда отыщете, приводите ее сюда. Я буду ждать вас обоих.
– У вас нет на сегодняшний вечер никаких планов?
– Ничего особенного. Да и не смогу я развлекаться, не зная, что случилось с бедняжкой. Я уверена, мы с ней подружимся.
– Вы добрейшая душа, милая Джейн. – Гай искренне поблагодарил ее и по-братски обнял. – Ну почему я, ей-богу, не привез Каролайн прямо к вам еще вчера? Если бы предвидел подобное развитие событий, я бы так и поступил, но в тот момент казалось предпочтительнее доставить девушку к тетке.
Между тем дома мистера Рэйвиншоу ждало очередное разочарование. За время его отсутствия мисс Крессуэлл не объявлялась и никто не приносил от нее никаких записок. Он медленно пошел в библиотеку и остановился у камина. Нахмурившись, бессмысленно смотрел на огонь, впервые в жизни не зная, на что решиться. У Гая не было ни малейшего представления, откуда начинать поиск, и его попытки придумать что-нибудь стоящее все время проваливались, поскольку перед глазами вставали картины всевозможных несчастий, подстерегавших Каролайн на каждом шагу. Наконец, так ничего и не придумав, он решил для начала заглянуть к леди Линли. Ее милость могла снабдить его каким-нибудь ключом к разгадке исчезновения Каролайн, пусть самым маленьким, но на котором он смог бы основывать свои действия.
Гай вышел в холл и услышал, как кто-то из лакеев сердито бранится с кем-то, по всей видимости, с посетителем.
– Девочка, я в последний раз говорю: нельзя тебе сюда. Давай уходи, а то нарвешься на неприятности.
Надежда вспыхнула с новой силой, и Гай стремительно бросился к дверям, на ходу прикрикнув на лакея:
– Что там такое? Кто-то желает меня видеть?
Лакей не успел ничего ответить. При звуках командного голоса хозяина он инстинктивно замер, и докучливая посетительница, поспешно увернувшись от его руки, проскочила мимо него и замерла, затаив дыхание перед мистером Рэйвиншоу. Это была веснушчатая девочка в потертом платье, с изношенным платком, накинутым на тощие плечики. Гай голову мог дать на отсечение, что никогда раньше не видел это тщедушное создание.
– Пожалуйста, сэр, мне надо поговорить с вами, – задыхаясь, вымолвила она. – Я выполняю просьбу мисс Каролайн.
Приблизившийся в этот момент лакей с видом оскорбленной невинности стал оправдываться, но тут его остановил повелительно поднятый ггалец хозяина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Романтичная леди"
Книги похожие на "Романтичная леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сильвия Торп - Романтичная леди"
Отзывы читателей о книге "Романтичная леди", комментарии и мнения людей о произведении.