» » » » Мейр Ансворт - Нежданная невеста


Авторские права

Мейр Ансворт - Нежданная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Мейр Ансворт - Нежданная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мейр Ансворт - Нежданная невеста
Рейтинг:
Название:
Нежданная невеста
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2250-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданная невеста"

Описание и краткое содержание "Нежданная невеста" читать бесплатно онлайн.



Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…






От таких слов у Сары на глазах навернулись слезы.

– Гетин… дорогой, я не ищу себе оправданий. Просто я хочу знать, действительно ли ты меня так сильно любишь.

– Да, Сара, я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты стала моей женой. Но как я могу рассчитывать…

Сара опустилась на колени и взяла Гетина за руку.

– Можешь, Гетин. Конечно, можешь.

– O, Capa…

Он прижался губами к ее губам. Сара сознавала, что соглашается на брак по долгу, но никак не по любви.

– Это я постоянно держу при себе, – открывая шкатулку, сказал Гетин.

Он достал золотое кольцо со сверкающим опалом цвета морской волны и надел Саре на палец.

– Это то самое кольцо, о котором я говорил тебе в Лондоне. Правда, камень в нем слабо укреплен, но это легко поправить. В городе есть хороший ювелир.

Сара повернула на пальце кольцо, и опал заиграл голубым и зеленым цветами. Говорить о том, что этот камень приносит неудачу, она не стала.

– Очень красивое, – бесстрастным голосом произнесла она.

Когда Сара стала прощаться, Гетин сказал ей:

– Знаешь, ты осчастливила меня.

Может, он счастлив потому, что теперь у него есть тот, кто будет о нем заботиться? – направляясь к двери, подумала Сара.

Когда она спустилась в холл, дверь гостиной открылась и из нее вышел Краног. Он подошел к Саре и, увидев у нее на пальце кольцо, взял ее за руку.

– Вы с Гетином формально обручились?

– Да.

Краног долго смотрел на нее, а потом произнес:

– Сара, вы… этого… хотели?

Она отвела взгляд.

– Я приехала сюда как его невеста, и несчастный случай, который с ним произошел, ничего не меняет!

– Вы не ответили на мой вопрос. Это то, чего вы хотели?

– Краног, есть вопросы, на которые невозможно ответить. А теперь я должна идти. У меня в Таннанте много дел. Я совсем не уделяю внимания вашей бабушке.

Краног долго стоял и смотрел на дверь, за которой она исчезла. Там, в холле, и нашла его Клаудия.

– А что, Сара уже ушла? – спросила она.

– Да.

– О боже! Я же хотела передать с ней записку вашей бабушке.

– Она обещала прийти завтра, – ответил Краног. – Теперь мы ее будем часто видеть.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Она только что формально обручилась с Гетином. Я видел у нее на пальце кольцо. На этот раз это, похоже, серьезно.

– В таком случае надо радоваться, а не грустить.

– А мне казалось, что вы ее возненавидели. Считали недостойной Гетина.

– Ну, это в прошлом. После того, что случилось с Гетином, шансы жениться на ком-либо еще у него практически равны нулю. А это даже хорошо, что он берет в жены девушку из более низкого сословия. Она будет заботиться о нем. Ведь к светской жизни она не привыкла.

Краног понимал, что Клаудия где-то права. Он заметил, как изменилось отношение Мэри Гвинн к его брату после того, как тот лишился ноги. Однако бездушие мачехи вывело его из себя.

– Вам, похоже, все равно, что Сара жертвует собой!

– Но она же его любит, – с ухмылкой ответила Клаудия и направилась в гостиную.

Как только она ушла, Краног открыл входную дверь. В сгущавшихся сумерках он увидел возвращавшуюся в Таннант Сару. Ему стоило больших усилий, чтобы не побежать за ней…

Марта Джейн задернула в гостиной шторы и зажгла лампы. Сара подождала, пока служанка уйдет, а потом сообщила миссис Лерри свою новость. Реакция у миссис Лерри на нее была точно такая же, как и у Кранога.

– Это то, чего вы хотели? – спросила она.

Сара отвела взгляд. И тут неуверенность в правильности принятого ею решения вылилась у нее в виде вспышки гнева.

– Какое у вас всех право спрашивать меня о мотивах моего замужества? – повысила она голос.

Но потом она опомнилась, подошла к сидевшей на диване миссис Лерри и села рядом с ней.

– Простите, что я не сдержалась.

Миссис Лерри вздохнула.

– Ваша помолвка отличается от большинства других тем, что вы решились стать женою безногого калеки. Чтобы на такое пойти, надо быть уверенным, что вы его любите.

– Но если бы я ему отказала, то поступила бы бессердечно.

– И тем не менее надо иногда проявлять жесткость. Люди часто становятся заложниками своей чувствительности. Я уже вам говорила, что я против жертвенности.

– Я обручилась с вашим внуком и не хочу это больше обсуждать.

Ежедневные походы в Понтравон и бесплодность усилий поднять настроение Гетину отрицательно сказались на самочувствии Сары. Поняв по ее измученному лицу, что Сара переутомилась, миссис Лерри предложила ей сделать перерыв.

– Завтра в Понтравон приезжают Раштоны, – сказала она. – Гетин их приезду не рад. Но Клаудия непременно устроит какой-либо прием, а мы с вами сможем несколько раз выехать на природу. Дороги пока еще в нормальном состоянии, а чтобы не замерзнуть, потеплее оденемся.

Сара поначалу ответила отказом, а затем согласилась.

В конце недели Клаудия прислала записку, в которой приглашала их на чай.

– Ну, теперь вы выглядите гораздо лучше, – передавая приглашение Саре, сказала миссис Лерри. – Румянец на щеках… живые глаза…

Разговора о помолвке Сары и Гетина она не заводила, а Сара тем более.

На следующий день, войдя в гостиную дома в Понтравоне, Сара услышала смех Гетина и от удивления застыла на месте. Она увидела сидящую рядом с Гетином Дейзи Раштон, которая, судя по всему, и рассмешила его.

Увидев Сару, Гетин поспешил ей навстречу:

– Ты бы послушала, что говорит Дейзи о посещении мюзик-холла. Там давали пародию на известную оперу!

– Мюзик-холла?! – воскликнула Сара, стараясь не показаться шокированной.

– Дорогая моя, теперь для леди считается приличным ходить в мюзик-холл.

Поздоровавшись с Сарой, Дейзи продолжила свой рассказ. Она явно флиртовала с Гетином. Таким жизнерадостным Сара не видела его с тех пор, как он стал калекой. Ей вдруг подумалось, что Дейзи не сообщили об их помолвке, а сама она кольца у нее на пальце не заметила.

Эта догадка подтвердилась на следующий день. По дороге в Понтравон Сара встретилась с направлявшейся в Таннант Дейзи Раштон.

– По просьбе миссис Лерри я в Лондоне купила шелковой ткани, – поздоровавшись, сказала Дейзи. – Вот, несу ей передать.

Нет, Дейзи Раштон очень миленькая, да еще и с добрым сердцем!

– Тогда я пойду с вами, – сказала Сара. – А потом мы вместе пойдем в Понтравон.

Уже в гостиной миссис Лерри Дейзи, поднося к губам чашку с кофе, вдруг неожиданно воскликнула:

– О, Сара, какое у вас красивое кольцо! В прошлый приезд я его у вас не видела. Вы что, обручились?

У Сары язык словно прилип к небу. Она опасалась, что известие о ее помолвке с Гетином вызовет у Дейзи шок.

– Д-да, я обручилась, – наконец, произнесла Сара. – С Гетином… Совсем недавно.

Опасения ее сбылись. Дейзи Раштон побледнела, дрожащими руками поставила чашку на стол и закусила губу.

– Но мне об этом никто ничего не сказал…

– Я… Дейзи… А что тут рассказывать?

Миссис Лерри, поглядывая то на одну девушку, то на другую, под надуманным предлогом послала Сару наверх. Когда та вернулась, то увидела, что у миссис Лерри довольное лицо, а Дейзи улыбается.

– Вы собираетесь идти в Понтравон вместе с Дейзи? – спросила Сару миссис Лерри. – Подождите. Пойдете чуть позже.

– Вы понимаете, что своим известием потрясли ее? – спросила миссис Лерри, как только Дейзи ушла.

– Я думала об этом, но не предполагала, что она так сильно любит Гетина.

– Знаете, что вы должны сейчас сделать?

– Что?

– Вернуть Гетину кольцо. И как можно быстрее.

– Но, миссис Лерри, Гетин просил меня стать его женой.

– Вы заметили, каким он был вчера? Вы слышали, как он с Дейзи смеялся?

– Хотите сказать, он предпочитает ее?

– Я знаю Гетина со дня его рождения. Я понимаю его лучше, чем он сам себя. Мой старший внук – донкихот, импульсивный и довольно избалованный. Он не терпит, когда делают не то, что бы ему хотелось. Вот случилось с ним несчастье. Вы с ним рядом, заботитесь о нем, согласились выйти за него замуж… Все идет так, как ему хочется. Думаю, он по-своему вас любит. Но все же не вы, Сара, а Дейзи – подходящая ему пара.

– Но он же калека…

– Мир полон удивительных вещей. Дейзи искренне его любит. В этом я нисколько не сомневаюсь. Она не такая чувственная, как вы. И не такая умная. Гетину Дейзи подходит больше. Она смеется над тем, над чем вы смеяться, скорее всего, не станете.

Вспомнив события последних недель, Сара поняла, насколько справедливы замечания миссис Лерри. Несмотря на титанические усилия, которые она прикладывала, чтобы вывести Гетина из депрессии, у нее так ничего и не получилось. С приездом же Дейзи Раштон он словно ожил. Возможно, в его переменах не последнюю роль сыграли деньги, которые ее отец намеревался вложить в шахту.

Сара покрутила на пальце кольцо, сняла его, положила на ладонь, и у нее тотчас возникло ощущение свободы. Она поняла, в какое рабство чуть было не попала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданная невеста"

Книги похожие на "Нежданная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мейр Ансворт

Мейр Ансворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мейр Ансворт - Нежданная невеста"

Отзывы читателей о книге "Нежданная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.