» » » » Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин


Авторские права

Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин
Рейтинг:
Название:
Один-ноль в пользу женщин
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060565-1, 978-5-403-01764-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один-ноль в пользу женщин"

Описание и краткое содержание "Один-ноль в пользу женщин" читать бесплатно онлайн.



Лучшая подруга плохого не посоветует – это знает каждая женщина. Но что делать, если лучших подруг несколько и каждая дает совет, противоречащий остальным?

Романтичная особа советует дожидаться прекрасного принца, а эмансипированная ведущая кулинарного ток-шоу рекомендует наслаждаться кратковременными связями.

Счастливая домохозяйка утверждает, что под венец следует бежать с первым же подходящим кандидатом, а известная журналистка советует сосредоточиться на карьере.

Лекси Джеймс прекрасно понимает: придется выбрать что-то одно. Но что?!






Л.: Мне очень жаль твои туфли.

М.: Их гибель была ужасной. Но нужны ли мне все тридцать восемь пар?

Л.: Да.

М.: Нет. И сразу после этого мисс Бетси согласилась стать моим агентом. Это было кармическим событием. Я отдала немного инь и получила ян.

Л.: Несмотря на твою обувную жертву, я рада, что ты рискнула написать роман. Иначе мы никогда бы не познакомились с советом подружек.

М.: Как там девушки?

Л.: Замечательно. Передают привет. Давай поговорим о них. Мои подруги похожи на твоих?

М.: Нет. Я неплохо разбираюсь в латиноамериканской кухне, поэтому Лола – хозяйка ресторана. Еще у нее мое честолюбие, мой цинизм и необъяснимая любовь к мужчинам определенного типа.

Л.: Я не хочу обсуждать Адриана.

М.: Я тоже. А как Джек?

Л.: Замечательно.

М.: Ты должна благодарить меня за то, что я вас познакомила.

Л.: Я твоя вечная должница. А в твоей жизни есть такой Джек?

М.: Я никогда не встречала такого мужчину, но мне бы очень хотелось.

Л.: Мне кажется, ты не сможешь быть счастлива с таким человеком.

М.: Почему?

Л.: Ты очень на него похожа. А тебе нужен кто-то рассудительный, чтобы ты твердо стояла на ногах. Ведь вы, артистические натуры, все такие мечтатели.

М.: Спасибо.

Л.: Это был не комплимент.

М.:А-а…

Л.: Давай вернемся к совету подружек. В твоей жизни есть такой отчаянный романтик, как Грейси?

М.: Когда-то я была похожа на нее.

Л.: А Мамма Миа?

М.: У всех есть подруги, которые живут в пригороде с мужьями и детьми. Если бы я повернула на съезде «Муж и дети», то во многом походила бы на нее.

Л.: А неподражаемая Элли Арчер?

М.: Сложись моя жизнь по-другому, я могла бы в итоге стать такой, как Элли.

Л.: То есть, ты хочешь сказать, что все они – частички тебя самой.

М.: Мне кажется, каждая женщина размышляет, как сложилась бы ее жизнь, если бы она поступила так, а не иначе, вышла замуж за кого-то другого или не отказалась от предложенной работы.

Л.: Опять все сводится к выбору.

М.: Согласна.

Путеводитель по Филадельфии для подружек

Привозите своих подруг в Филадельфию! Почему действие моей книги происходит именно в этом городе? Потому что Филадельфия является персонажем уже сама по себе, настроение которого распространяется на все вокруг. Это город с историей, модный, красивый, крутой и открытый. А как же разговоры о том, что он грубый, толстый и неуклюжий? Это описание подошло бы многим городам, не говоря уже о парнях, с которыми я встречалась.

Но я ушла от темы. Чем вы с вашим советом подружек можете заняться в Филадельфии? История. Магазины. Музеи. Спорт. Театр. Рестораны. У Филадельфии есть, что предложить каждому из нас. Поверьте мне, этот город ответит вам любовью!

Давайте начнем с того места, где зародились Соединенные Штаты, – со Старого города. Этот район полностью соответствует своему названию. Колокол Свободы, Национальный конституционный центр, дом Бетси Росс – все эти достопримечательности расположены здесь. Совсем не обязательно быть помешанными на истории, как я, чтобы оценить все историческое значение Старого города. Вы будете гордиться тем, что родились в Америке, и радоваться, что живете сейчас, а не в те времена. Ведь тогда выбор туфель был очень ограниченным.

Моя любимая историческая фигура, связанная с Филадельфией? Бен Франклин. В нашем городе его изображение и имя встречаются на каждом шагу. Он был писателем, философом, изобретателем и очень остроумным человеком. В моей альма-матер – Пенсильванском университете – о нем говорят круглосуточно, семь дней в неделю. О его роли как «отца-основателя» и так далее… Выразите свое уважение к Бену, бросьте пенни на его надгробие на пересечении Четвертой и Арч-стрит. Почему пенни? Знаете, как он говорил: «Пенни сберечь – все равно что пенни заработать».

Если вы не знакомы с биографией большого Бена, то можете прочитать версию его жизни, предложенную «Клифф ноутс», на ограждении надгробия.

Урок истории окончен. Теперь давайте развлекаться. Мы с моими подругами Кэмми и Моникой решили, что ночная жизнь Старого города – для тех, кому еще нет тридцати. Здесь много клубов, где можно потанцевать. Или пройдитесь по барам. Я не так много о них знаю, потому что в свое время провалила тест на узость брюк и меня туда не пускали.

Если вы хотите потанцевать прямо на набережной, выходите на Делавэр-авеню, которую также называют бульваром Христофора Колумба. И, отправляясь туда, захватите с собой чувство юмора. Прошлым летом мы с Кэмми зашли ненадолго в один клуб, и нам показалось, что там снимали очередную программу для «Энимал планет». «Понаблюдайте за брачными ритуалами современного американского самца…» Прежде чем вы с подругами пойдете на Делавэр-авеню или еще куда-нибудь, вспомните ваш секретный язык. Вы понимаете – это кодовые слова, с помощью которых вы можете сигнализировать подругам, что вас нужно немедленно спасать, или дать еще пять минут на раздумья, или оставить наедине. Мы с Моникой и Кэмми дружим уже так давно, что нам не нужны кодовые слова. Достаточно одного движения брови. К сожалению, обычно оно означает «На помощь!». Вернемся к нашему путешествию. На запад и на юг от Старого города расположен Сосайти-Хилл. Это старый район, застроенный трехэтажными кирпичными домами, которые называют «тринити». Откуда это название? Давным-давно трех этажей было достаточно, чтобы вместить Отца, Сына и Святой дух. Не знаю уж, как там умещались евреи.

Вдоль кирпичных тротуаров здесь расположены заботливо украшенные дома, двери и ставни которых выкрашены в колониальные цвета, а ящики под окнами заполнены цветами и зеленью. В частных домах в глубь садов убегают дорожки, вымощенные булыжником. Таблички желтого или голубого цвета сообщают нам об исторической ценности зданий.

В центре Сосайти-Хилл находится площадь Вашингтон-Уэст. Это более спокойное место по сравнению с Риттенхаус-сквер – парком, о котором так много говорилось в этой книге. Вокруг расположены особняки с роскошными апартаментами, кафе, бутики и театры. Еще это очень удобное место для расставаний: тихое и доступное для всех. А спокойный пейзаж парка лечит разбитое сердце. Поверьте мне. Я это знаю.

Далее на запад, в доме номер 1100 по Уолнат-стрит, расположен мой любимый французский ресторан – «Карибу кафе». В соседнем здании находится «Аи» – японский ресторан, где можно съесть сколько угодно суши за девятнадцать долларов девяносто пять центов. Если вы располагаете большими средствами, загляните в «Эль вец» – забавный мексиканский ресторан на углу улиц Тринадцатой и Сэнсем. А за углом вы обнаружите «Капогиро» – традиционное кафе-мороженое. Мы с подругой Моникой съели много мороженого в Италии и одобряем «Капогиро».

Если вы с подругами ищете место, где можно недорого поесть в приятной атмосфере, отправляйтесь на север, в китайский квартал. Одно из моих любимых мест – это «Санг-ке», именно поэтому Лекси ходит туда за своим супом «за пять долларов». «Вьетнам» – тоже очень хороший ресторан, особенно его верхний зал. И подходящее место для свиданий. Здесь можно посидеть подольше или уйти, если вам что-то наскучило.

Вернемся на Брод-стрит. На самом деле это Четырнадцатая улица. Почему мы называем ее Брод?[81] Потому что она широкая? Или именно здесь прогуливались проститутки в колониальные времена? Я не знаю.

Словно по волшебству на пересечений улиц Брод и Честнат вырастает потрясающий отель «Ритц-Карлтон Филадельфия». Да, именно здесь происходит действие в начале книги. Мы с Моникой любим посидеть в лобби отеля и выпить по коктейлю после напряженного шопинга. Что еще? Здесь шикарные туалеты. Брод-стрит известна не только как Четырнадцатая улица, но и как Авеню Искусств. Театры, танцы, музыка. Любительницы культурного отдыха найдут здесь для себя много интересного. И даже те артистические натуры, чей бюджет ограничен, смогут приобрести здесь билеты по вполне приемлемым ценам.

На другом конце Брод-стрит расположен большой стадион. Думаю, после моих рассказов Филадельфия кажется вам утонченным городом. А как же широко известные безобразия спортивных фанатов? У них приблизительно такая же репутация, как у английских футбольных болельщиков.

Мой брат Дейв любит и зимние, и летние виды спорта. И сам страдает из-за этого. Тем не менее он болеет за «Игле», «Фдайерс», «Филлис» и «Сиксерс». Пока спортсмены бьются изо всех сил, проливая кровь, пот и слезы, жители Филадельфии поддерживают их – и не важно, есть ли у них шансы на победу. Думаю, это синдром Бальбоа. Мы любим неудачников, а не героев.

Наблюдая за тем, как мой брат погибает и возрождается с началом каждого спортивного сезона, я поверила, что быть спортивным фанатом в Филадельфии – то же самое, что ходить на свидания вслепую.

Ты думаешь: «Я буду вести себя, как обычно. Не стану слишком переживать и ставить большую сумму на победителя». Но все равно делаешь это. Красишь губы и надеваешь чистое белье. Просто на всякий случай. Потому что знаешь: «Ты должен верить!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один-ноль в пользу женщин"

Книги похожие на "Один-ноль в пользу женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Джейкобс

Мелисса Джейкобс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин"

Отзывы читателей о книге "Один-ноль в пользу женщин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.