» » » » Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин


Авторские права

Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин
Рейтинг:
Название:
Один-ноль в пользу женщин
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060565-1, 978-5-403-01764-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один-ноль в пользу женщин"

Описание и краткое содержание "Один-ноль в пользу женщин" читать бесплатно онлайн.



Лучшая подруга плохого не посоветует – это знает каждая женщина. Но что делать, если лучших подруг несколько и каждая дает совет, противоречащий остальным?

Романтичная особа советует дожидаться прекрасного принца, а эмансипированная ведущая кулинарного ток-шоу рекомендует наслаждаться кратковременными связями.

Счастливая домохозяйка утверждает, что под венец следует бежать с первым же подходящим кандидатом, а известная журналистка советует сосредоточиться на карьере.

Лекси Джеймс прекрасно понимает: придется выбрать что-то одно. Но что?!






Ты думаешь: «Я буду вести себя, как обычно. Не стану слишком переживать и ставить большую сумму на победителя». Но все равно делаешь это. Красишь губы и надеваешь чистое белье. Просто на всякий случай. Потому что знаешь: «Ты должен верить!»

Хватит о спорте. Теперь отправимся за покупками. К западу от Брод-стрит находится район Риттенхаус. Добро пожаловать ко мне в гости! Да, сейчас я временно живу в подвале маминого дома. Но из десяти лет в Филадельфии большую часть времени я провела здесь. Моя первая квартира – крохотная, но очень светлая – находилась недалеко от пересечения улиц Шестнадцатой и Локаст. Вторая моя квартира была на четвертом этаже в доме без лифта в двух кварталах от первой, на пересечении Шестнадцатой улицы и Пайн-стрит. Та квартира помнит обо мне многое. Тогда я только начала работать консультантом по связям с общественностью, влюбилась, разлюбила, впервые распрямила волосы, встретилась с грабителями и много времени провела на крыше, рассматривая город и размышляя, что ждет меня в жизни.

Шопинг. Я обещала шопинг. В районе над Брод-стрит расположились независимые бутики и модные торговые дома. Здесь есть все – от «Антрополога» до «Зегна». На Уолнат-стрит вы найдете три больших «Б»: «Барберри», «Брукс бразерс» и «Банана репаблик».

На мой взгляд, жители Филадельфии одеваются достаточно консервативно, хотя и модно. Кто-то предложил мне одеть сексуального художника Джека Маккея в кожаные штаны. Но я не видела здесь ни одного гетеросексуала в кожаных брюках. И не рекомендую им начинать носить их.

Собираетесь замуж? Посетите «Мария Ромиа» – салон свадебных платьев, где Грейс нашла платье своей мечты. Если не собираетесь, но все равно хотите почувствовать себя принцессой, получите удовольствие в одном из близлежащих спа-салонов. Мы с моей подругой Айлин провели много часов, охая и ахая в магазине «Адольф Бикер» – спа-салоне в отеле «Риттенхаус». Если ваш бюджет ограничен, как у любой артистической натуры, вы можете пойти в «Фоур систерс» – уровень обслуживания там ничуть не хуже. Этот красивый уютный салон расположен недалеко от пересечения Двадцатой улицы и Уолнат. Маникюр и педикюр за двадцать пять долларов? Согласна!

Несколько лучших ресторанов Филадельфии расположены в районе Риттенхаус. Если ваш бюджет ограничен, присмотритесь к меню в барах модных заведений. За обстановку вам не придется ничего платить. Вы можете также отправиться в обычное заведение типа «Блэк шип» – это лучший ирландский паб в Филадельфии. Мне еще нравится «Боат-хаус» – обитый деревом бар в отеле «Риттенхаус».

Вдоль Восемнадцатой улицы расположены «Руж», «Девон» и «Блю» – святая тройка мест, популярных у одиноких. Это три ресторана, в каждом из которых можно занять замечательное место у окна, выходящего на улицу. Девушкам за тридцать там понравится – эти места пропитаны флиртом и веселой атмосферой.

Хотите где-нибудь спокойно посидеть с подругами? Отправляйтесь в «Таскании-кафе». Есть и другие, более модные кофейни, но я предпочитаю эту. Мне нравятся здесь матовые желтые стены, голубые светильники, свисающие над столами темного дерева. Рядом с большими окнами, украшенными сверху витражами, висят натюрморты. Мой любимый столик – у стены в глубине зала. Если вы окажетесь здесь, то сразу увидите его. На окне, напротив которого он стоит, витраж с красно-синим гербом в сине-фиолетовом водовороте. Именно за этим столиком я начала писать свою книгу.

В центре всего этого великолепия находится Риттенхаус-сквер. Это одно из моих самых любимых мест на планете. Я надеюсь, что правдиво описала его в своей книге.

Прогуляйтесь по парку. Если это будет зимой, вы увидите шары, свисающие с деревьев и переливающиеся в холоде вишнево-красным, оранжевым и синим. На каждое Рождество в центре парка украшают дерево, которое становится основным местом притяжения для всех местных жителей.

Если это будет весной или летом, вы увидите мужчин, женщин и детей, которые гуляют, бегают, едят, читают, играют на гитаре или в шахматы. Возможно, вы представите себе, как Джек и Лекси сидят на скамейке и беседуют. Или меня, сидящую у фонтана и мечтающую о карьере писателя.

В Филадельфии есть еще множество мест, которые стоит посмотреть, но я оставлю вас здесь, среди травы и цветов, статуй и скамеек.

Спасибо, что прочитали мою книгу. Мелисса Джейкобс

Куда Джек повел Лекси на первом настоящем свидании? В «Азафран». Что сначала им подали? Севиче! Вы тоже можете насладиться его вкусом. Приготовьте его для романтического ужина на двоих или для развлечения, когда соберете свой совет подружек.

Севиче от Сюзанны

Для шести порций возьмите:

2 фунта мяса гребешков, морского окуня или морского коктейля;

половину порубленной кубиками луковицы испанского лука;

полчашки измельченной кинзы;

полчашки измельченной петрушки;

один или два порубленных острых перца, в зависимости от желаемой остроты блюда;

одну чашку сока (лимонный, грейпфрутовый, сок лайма, апельсина или их смеси);

соль и перец по вкусу.

Вымойте и высушите морепродукты. Измельчите на кусочки размером в один дюйм. В большой миске смешайте все ингредиенты. Добавьте морепродукты. Они должны быть хорошо покрыты смесью. Охлаждайте в течение двух часов, встряхивая каждые полчаса. Подавайте сильно охлажденным на льду в бокалах для мартини, половинках скорлупы кокосового ореха или на маленьких тарелках.

Сюзанна Гойман,

шеф-повар и владелица

ресторана «Азафран».

Филадельфия,

Южная Третья улица, 617

Примечания

1

Большое спасибо (исп.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Сумасшедший (исп.)

3

Студенту, давшему обещание вступить в сообщество, назначается испытательный срок, подразумевающий выполнение тяжелых, зачастую глупых и унизительных, поручений в течение определенного времени.

4

Вербальное сокращение от «Kein Ayin Hora» – защита от сглаза; «чтоб не сглазить».

5

Да (исп.).

6

Меня зовут Дэвид Роуз. Как дела? У меня все хорошо. Спасибо (исп.).

7

Совершенно! Очень хорошо! (исп.)

8

Скажи мне (исп.).

9

Один, два, три, четыре, пять, шесть (исп.).

10

Шесть, семь, восемь (исп.).

11

Девять, десять (исп.).

12

Я сожалею об этом (исп.).

13

Ты говоришь по-испански? (исп.)

14

Немного (исп.).

15

Это хорошо (исп.).

16

Доброй ночи (исп.).

17

Хорошо? (исп.)

18

Спасибо. Совсем другое дело (исп.).

19

Да. Всегда (исп.).

20

Дик Чейни – вице-президент США.

21

Осторожно, подруга (исп.).

22

Я люблю тебя, Лола! (исп.)

23

Девчонки (исп.).

24

Большое спасибо (исп.).

25

Хорошо, подруга. Большое спасибо (исп.).

26

Лола, ты все поняла? (исп.)

27

Да. Я понимаю (исп.).

28

Я люблю тебя (исп.).

29

Я тебя тоже (исп.).

30

«Лига плюща» – 8 старейших и наиболее привилегированных частных колледжей и университетов на северо-востоке США.

31

Ничего-ничего, девушки (исп.).

32

Желаю удачи (исп.).

33

Очень мужественный (исп.).

34

Это честь для меня. Мое имя – Лола (фр.).

35

Для меня тоже (фр.).

36

Очень красивый. Молодой и стройный юрист (мел.).

37

Пойдем (исп.).

38

Сеньорита (исп.).

39

Мои близкие (фр.).

40

Любовь (фр.).

41

Я понимаю. Почему? (фр.)

42

Пожалуйста (фр.).

43

Очень хорошо (фр.).

44

Да(фр.).

45

Друг мой (фр.).

46

Да? (фр.)

47

Это хорошо (фр.).

48

Да, господин (фр.).

49

Да. Пока! (фр.)

50

До свидания (фр.).

51

Ты знаешь? (исп.)

52

Привет, девочка (исп.).

53

Не важно (исп.).

54

Мне это не нравится (исп.).

55

Привет! Как дела? (фр.)

56

Большое спасибо. А у тебя? (фр.)

57


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один-ноль в пользу женщин"

Книги похожие на "Один-ноль в пользу женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Джейкобс

Мелисса Джейкобс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин"

Отзывы читателей о книге "Один-ноль в пользу женщин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.