» » » » Лорел Гамильтон - Торговля кожей


Авторские права

Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Торговля кожей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Торговля кожей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Торговля кожей"

Описание и краткое содержание "Торговля кожей" читать бесплатно онлайн.








Я не знала, почему Эдуард не хотел делиться с ней, но я доверяла его мнению.

Фиби переводила взгляд с одного из нас на другого.

- Вы очень хорошие партнеры.

- Мы работали вместе несколько лет, - сказал он.

Она покачала головой.

- Это больше, чем партнерство. - Она покачала головой, словно стряхивая мысли прочь. Потом посмотрела на меня, и взгляд уже не был нежным.

- Задавайте ваши вопросы, маршал Блейк.

- Если Майкл выйдет из комнаты, мы сможем говорить более свободно, - сказал Эдуард.

- Я не оставлю тебя с ними, - сказал большой мужчина.

- Они полицейские, как Рэнди.

- У них есть значки, - сказал он, - но они не полицейские, как Рэнди.

- Мое горе делает меня слепой? - Спросила она его.

Его лицо смягчилось.

- Думаю, да, моя жрица.

- Тогда скажи, что ты видишь, Майкл.

Он обратил темные глаза на нас. Он указал на Олафа.

- Аура этого человека темная, с пятнами насилия и зла. Если вы не смогли почувствовать его у вашей двери, то полностью слепы от горя, Фиби.

- Тогда будь моими глазами, Майкл, - сказала она.

Он повернулся к Бернарду.

- В этом я не вижу ничего плохого, хотя я бы не доверил ему свою сестру.

Она улыбнулась.

- Красивым мужчинам редко стоит доверять своих сестер.

Он пропустил меня и перешел к Эдуарду.

- Аура этого человека тоже темная, но темная в том же смысле, что и была аура Рэнди. Такая же темная, как у людей, которые видели сражения. Я не хотел бы, чтобы он оказался за моей спиной, но он не собирается причинять нам вред.

Должна признаться, что мой пульс подскочил. Майкл смотрел на меня, и я пыталась не смотреть вниз, а встретить эти слишком проницательные глаза.

- С ней проблема. Она экранируется, очень плотно. Я не много могу прочесть сквозь ее щиты. Но она очень мощная, и в ней есть ощущение смерти. Я не знаю, несет ли она с собой смерть, или смерть следует за ней, но она там, как запах.

- Судьба не справедлива к некоторым, - сказала Фиби.

Он покачал головой.

- Это не так.

Он уставился на меня, и я почувствовала его давление на мои щиты. После того, что случилось с Санчесом, я не хотела снова опускать свои щиты.

- Прекратите давить на мои щиты, Майкл, или нам придется серьезно поговорить.

- Простите,- и он смутился, - но я встречал не много людей, которые бы не были викканами, но могли защититься от меня.

- Я прошла подготовку у лучших, - сказала я.

Он взглянул на мужчин рядом со мной.

- Не у них.

- Я никогда и не говорила, что училась психической защите у других копов.

- Они не копы, есть что-то незавершенное, или запутанное, насчет всех вас. Единственный другой коп, которого я встречал и который был похож на вас, работал под прикрытием так долго, что сам едва не стал одним из плохих парней. Он выбрался, он выполнил работу, но она изменила его. Это сделало его меньше копом и больше преступником.

- Вы знаете, что говорят, - сказала я, - одна из вещей, которая помогает нам ловить плохих парней, - это то, что мы можем думать, как они.

- Большинство копов могут, но есть большая разница между думать, как один из них и быть одним из них. - Он изучил всех нас. - Значки настоящие, но это все равно, что посадить тигра на поводок. Он никогда не перестанет быть тигром.

И это было слишком близко к истине.

Глава 56

Майкл не уйдет. Он думал, что мы были слишком опасны. Мы задавали вопросы, но Эдуард не хотел рассказывать о раскрошенной челюсти, и других вещах, так что это было похоже на блуждание в кромешной тьме. Вы знали, что то, что вы хотите, где-то там, но без света, могли никогда не найти его.

Я верила, что Фиби что-то знает, но нам надо было задать правильный вопрос, чтобы разблокировать эту информацию. Она не могла сказать нам то, что мы хотели, пока не знала, чего именно мы хотели, или что-то вроде того. Это был один из самых разочаровывающих допросов, в котором я когда-либо участвовала, хотя я и позволила Эдуарду взять инициативу на себя, прежде чем совершенно потеряла терпение. Если бы я была одна, сказала бы я ей все, что считала необходимым? Может быть. Я почти наверняка сказала бы ей то, что другие полицейские не хотели бы, чтобы знали гражданские. Делало ли это меня плохим копом? Может быть. Делало ли это Эдуарда хорошим копом? Наверное.

Я ходила по противоположной стороне комнаты. Она была магическим практиком, и все мы знали, что она или Майкл могли быть причастны. Вряд ли, но... И все же я бы выдала ей секрет. Я размышляла обо всем по второму кругу. Это было не похоже на меня, а если это было не похоже на меня, то на кого тогда?

Тогда я почувствовала его: вампир. Я просто знала, что он находится снаружи, я чувствовала его.

- Снаружи вампир, - сказала я.

Я слышала, как пушки вышли из кобуры. Я положила руку на браунинг, чтобы вытащить его тоже, но...

- Это хороший вампир, или плохой? - спросил Бернардо.

Эдуард подошел ко мне, я стояла рядом с большим венецианским окном и свисающими вокруг него занавесками. Он прошептал:

- Ты можешь сказать, кто это?

Я положила левую руку на драпировку, достаточно жестко, чтобы вдавить ее в стекло за ней. Я сосредоточилась, немного, и задумалась над этим толчком энергии. У меня был выбор или оттолкнуть его обратно или просто открыться достаточно, чтобы его попробовать. Я была почти уверена, что это Нечестивец, потому что, кто бы это ни был, он не пытался скрыть свое присутствие от меня. Витторио был способен спрятаться не только от меня, но и от Макса, а если он мог скрыть свою подпись силы от мастера города, тогда он безо всяких сомнений мог избежать и моего радара.

Но лучше быть уверенной, так что я потянулась немного дальше к этой холодной, как ветер из могилы, силе. Я коснулась этой силы, обнаружила вкус силы Жан-Клода. Все вампиры, связанные с ним, имели его аромат, как запах пряности, которая коснулась их кожи. Затем моя сила коснулась Нечестивца и я могла его ощущать, как слово, написанное жирным шрифтом. Я чувствовала, что он смотрит в воздух, как будто он должен был увидеть меня висящей там. Если бы это был Жан-Клод, я могла бы воспользоваться его глазами, чтобы посмотреть, куда он смотрит, с Нечестивцем это было просто чувство.

- Это он, - сказала я Эдуарду тихо. Я начала говорить громче:

- Все в порядке, он на нашей стороне, - но остановилась посреди вдоха, потому что другая сила пробилась через отверстие в моих щитах. Отверстие, которое мне пришлось сделать, чтобы ощутить вампира. Я забыла о Майкле. Я забыла, что он был телепатом, и что его жрица приказала ему распознать мои способности.

Был момент, когда я была поймана между ощущением вампира снаружи и попытками оттолкнуть ведьму от моих щитов. Надо было просто закрыть за собой дверь, которую я открыла, но кое-что в силе Майкла сделало дверь шире. Похоже, что я открыла дверь, а он превратил ее в туннель, через который можно было проехать с прицепом. Дверь я могла бы защитить, но другое отверстие было слишком большим. И слишком темным.

Тьма кипела вокруг меня. Я могла видеть ее в моем воображении, как облако ночи, готовое влиться в это отверстие. Майкл стоял в этом видении со мной, если видение было правильным названием для происходящего. Он мог наблюдать его, тоже. Он не стал тратить время, спрашивая, что это такое? Он действовал. Он был черный пес, черный человек, и он делал свое дело. Это старый, старый обычай, что ни один гость не должен пострадать в вашем доме.

Золотое сияние появилось в его руке и росло, как молния, формируя меч. Он встретил приближающуюся тьму с этим горящим мечом в его руке. Другая сияющая тень накрыла его, если тень могла озариться светом; она была больше, чем мужчина, и как только чернота окружила его, поднимаясь все выше и выше, поглощая комнату, я знала, что мы должны стоять внутри, светящаяся фигура стала более ясной, и я увидела на мгновение тень огромных горящих крыльев.

Моя первая мысль была "демон", тогда я поняла, что это была только первая мысль. Я знала, как ощущались демоны, и это было не то. Это была сила, сырая и реальная, и в этом огне было разрушение, но это был священный огонь, и только нечести следовало бояться его. Но требовалась вера, чтобы стоять рядом с огнем и не бояться. Насколько сильна была моя вера? Во что я верила, когда тьма поднялась, и Майкл стоял там со своим мечом, и тенью ангелов за спиной? У меня был один удар сердца на размышления. О, Михаил, я поняла.

Человек стоял между мной и тьмой, и я не могла позволить ему выстоять в одиночку. Я переместилась, чтобы стать рядом с человеком, Майклом, и этой светящейся тенью, начавшей читать, когда я двинулась: "Святой архангел Михаил, защити нас в бою"- огонь загорелся ярче во тьме -"будь нашей защитой против беззакония и тенет дьявола." Это было похоже на огонь в святых предметах, который появляется, когда вера - это все, что у вас есть против вампиров. "Да осудит его Бог, мы смиренно молим: и ты, князь небесного воинства... " Было такое ощущение, словно все светящиеся святые объекты, которые я когда-либо видела, горели передо мной. "Властью Господа нашего, сгинь в геенне Сатана..." Я была на краю этих сжигающих крыльев, и на мгновение заколебалась. Тьма поднялась и накрыла человека и свечение, и я знала, что у меня секунды на принятие решения. Кем я была; на чьей я была стороне? Была ли я достаточно свята, чтобы выйти на этот свет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Торговля кожей"

Книги похожие на "Торговля кожей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Торговля кожей"

Отзывы читателей о книге "Торговля кожей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.