» » » » Сьюзен Кинг - Заклятие ворона


Авторские права

Сьюзен Кинг - Заклятие ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Заклятие ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Заклятие ворона
Рейтинг:
Название:
Заклятие ворона
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007164-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятие ворона"

Описание и краткое содержание "Заклятие ворона" читать бесплатно онлайн.



Красавица Элспет из клана отчаянных Фрейзеров наделена даром ясновидения. При первой же встрече с Дунканом Макреем ей чудятся вороны – предвестники смерти, и она понимает, что этот красивый незнакомец, с которым ее свяжет судьба, кончит свои дни на плахе. А Дункан, посланный королем усмирить вражду кланов, ожидал чего угодно, кроме того что потеряет голову от любви к девушке, предсказавшей ему трагическую гибель. Он уверен: Элспет – его любовь, его душа, его жизнь и никакие угрозы и предсказания не страшны им, пока они вместе.






Стража в несколько человек и двое закутанных в черное блюстителей закона медленно двигались вниз по Хай-стрит. Элспет приподнялась на цыпочки, пытаясь разглядеть приближающуюся к площади процессию. В одной из черных фигур она узнала рыжебородого члена Тайного совета, с которым встретилась вчера во время аудиенции у Марии Шотландской.

Кеннет шел в центре, возвышаясь над стражниками на целую голову. Один рукав рубахи был оторван, край накидки прикрывал обнаженное плечо. Процессия двинулась по площади, и Элспет не сдержала горестного всхлипа. На виске и щеке брата расплылись кровоподтеки, единственный рукав рубашки тоже пропитался кровью. При каждом шаге Кеннета лязгали цепи, соединяющие кандалы на запястьях и лодыжках.

Но он шагал невозмутимо, развернув могучие плечи, с гордо поднятой головой. Процессия, разделяя примолкшую толпу, направлялась к плахе. Дункан надвинул капюшон пониже и отступил назад.

Стражники, представители закона и узник взошли на деревянный помост. Тюремщики заставили Кеннета опуститься на колени. Из церкви появились двое мужчин в черном – священник и палач в черной маске с прорезями для глаз. Поднявшись по ступеням на помост, они обратились к представителям власти, сопровождавшим процессию из замка. Судя по жестам, между ними возникли разногласия. Через несколько минут спор закончился. Все четверо повернулись к толпе.

Даже не зная шотландского, Элспет догадалась, что один из чиновников объявил приговор.

– Кеннет помог бежать опасному преступнику и тем самым приговорил себя к смерти, – негромко перевел Эласдар.

Священник зачитал главу из Библии.

Элспет глянула на Дункана – мрачно сдвинув брови, он кого-то выискивал глазами в толпе.

А один из чиновников уже достал белую повязку, собираясь завязать Кеннету глаза… Палач шагнул вперед.

– Можно же что-то сделать… – простонала Элспет. – Ну хоть что-нибудь! – Под ее ладонью сердце Дункана отбивало стремительный ритм.

Дункан склонился к жене.

– Элспет, – чуть слышно шепнул он ей на ухо, – помни – я люблю тебя. Никогда не сомневайся в моей любви. Никогда не забывай о ней.

Элспет в недоумении подняла глаза. Рука мужа легла на ее щеку, одарила теплом и нежностью. Она вздрогнула, не сводя с него расширенных глаз.

Дункан опустил руку, кивнул Эласдару и шагнул в сторону. Высокая фигура в черном плаще с развевающимися, точно крылья ворона, полами двинулась сквозь толпу.

Элспет бросилась было следом, но Эласдар загородил путь, схватил ее за плечи. Увидев, что Дункан уже рядом с плахой, Элспет в ужасе ахнула и забилась в руках брата.

– Я – Дункан Макрей из Далси! – пронеслось над площадью. – Я тот, кто вам нужен! Отпустите парня!

ГЛАВА 26

Элспет отчаянно вырывалось и отталкивала Эласдара, но его железная хватка была неумолима.

Она еще раз дернулась, стремясь вперед, туда, где была плаха… Где был Дункан…

А он уже поднимался по ступеням. Внезапное появление беглеца вызвало суматоху не только в толпе, но и среди представителей закона. Кеннет уставился на него с таким видом, точно ему явился призрак. В несколько шагов Дункан пересек помост и помог брату подняться.

Потом повернулся к облаченным в черное чиновникам. Элспет не понимала шотландских слов, но перевод ей был не нужен. Ей не нужно было объяснять, что задумал Дункан… Слезы ручьями заструились из глаз, неотрывно следящих за мужем.

Рыжебородый член совета в ярости взмахнул рукой, крикнул что-то негодующе и зло. Трое стражников окружили Дункана. Еще двое удерживали на месте Кеннета.

Дункан вновь обратился к чиновникам. Его голос был глубок и спокоен. Элспет, задыхаясь, смотрела на него сквозь пелену слез.

– Что он говорит? – Она ткнула Эласдара локтем в бок.

– Один из длиннополых – вон тот, с рыжей бородой, – это Килкарди Грандж, начальник караула Эдинбургского замка. А другой – адвокат. Дункан сказал, что и он, и Кеннет не виновны. А сейчас… Сейчас он просит разрешения представить Тайному совету новые доказательства.

Килкарди шагнул вперед, что-то гневно рявкнул.

Стражники навалились на Дункана, заставили опуститься на колени. Священник остановился сзади, наложил на глаза Дункана повязку, затянул узел. Весь мир зашатался, земля поплыла у Элспет из-под ног. Непроницаемые клубы тумана отгородили от нее помост.

А когда туман рассеялся, она увидела ту самую картину, которая явилась ей несколько месяцев назад…

Дункан стоял на плахе на коленях, без плаща, в рубахе с оторванным воротом. С белой повязкой на глазах.

Сердце глухо, с болью колотилось в груди. Тело сотрясала мелкая дрожь. Но откуда-то взялись силы, чтобы отпихнуть Эласдара.

– Нет! Так не должно быть! – всхлипнула она.

– Хочешь ему помочь? – раздался у самого ее уха свистящий шепот Эласдара. – Ступай туда, к Фрейзерам!

Толпа, оживленно обсуждающая происходящее, внезапно затихла и расступилась. Элспет подняла голову.

Прямо по центру площади к Плахе двигалась процессия из четырех человек. Хью, Эван и Келлам толкали перед собой тщедушного, поникшего, со связанными за спиной руками Роберта Гордона.

Фрейзеры в безмолвии застыли перед помостом. Трое могучих горцев возвышались в толпе горожан. Длинные волосы, спереди заплетенные в косы, и яркие накидки, сверкающие острия копий и лезвия кинжалов, горделивые позы и бесстрашные взгляды выдавали в них свободолюбивых детей гор.

Элспет в сопровождении Эласдара прошла по образовавшемуся в толпе проходу и остановилась рядом с братьями. Она расправила плечи и вскинула голову, чувствуя, что неожиданное появление шотландских воинов привело в растерянность чиновников.

Дункан поднялся на ноги и оттолкнул стражника, пытавшегося вцепиться ему в руку. Сорвав с глаз повязку, он встретился взглядом с женой. Пронзительная их синева сверкала решимостью и отвагой.

Дункан кивнул жене. Она поднялась на помост, уверенная, что братья идут следом. Подойдя к Кеннету, Фрейзеры окружили брата.

Вперед выступил Хью. Элспет удивилась, услышав его обращенную к чиновникам речь. Хью говорил на гэльском, не заботясь о том, где представители власти найдут переводчика.

– Я – Хью Фрейзер, лэрд замка Ловат, вождь клана Фрейзеров. Мы прибыли сюда, чтобы поддержать нашего брата Дункана Макрея, незаконно приговоренного к смерти. Ни Дункан Макрей, ни брат наш Кеннет Фрейзер не виновны! – Он взглянул на Дункана и шагнул назад. – Теперь пусть говорит Макрей.

Дункан повернулся к членам Тайного совета, перевел речь вождя. Те кивнули – настороженно, выжидающе.

Стоявший по правую руку от Элспет Эласдар негромко переводил слова Дункана. Впрочем, в этом почти не было необходимости. Обращаясь к представителям закона на шотландском, Дункан ради Фрейзеров многое сразу же переводил на гэльский.

– Я признаю, что нарушил мирный договор, подписанный между кланами Фрейзеров и Макдональдов, – говорил Дункан. – Однако я сделал это только ради спасения жены, которую схватили и хотели предать смерти двое Макдональдов.

Оглянувшись, Дункан протянул руку жене. Элспет встала рядом с ним, крепко сплетя свои пальцы с его.

– На моем месте так поступил бы любой. Но я невиновен в смерти Рори Макдональда, в убийстве которого меня обвинили. Он первым напал на нас и в схватке сломал себе шею. Этому есть свидетели – моя жена и ее брат Магнус Фрейзер, чьи раны, нанесенные одним из Макдональдов, не позволили ему проделать долгий путь из гор в Эдинбург. Если необходимо, он предоставит письменное свидетельство.

Килкарди, наклонившись к судье, что-то пробормотал. Оба с сомнением взглянули на Дункана. Судья покачал головой.

– Они не хотят его слушать! – через плечо бросила Элспет Эласдару. – Нужно послать кого-нибудь в дом к настоятелю собора, к королеве!

– Тихо! – шикнул на нее Эласдар. – Королева не выносит вида плахи. Дункан знает, что делает. Молчи и слушай.

– Никто, кроме меня, не должен понести наказание за нарушение договора, – продолжал Дункан. – Но по закону от поручителя должны сначала потребовать выплаты штрафа и лишь потом, в случае отказа, судить его и вынести приговор. Я готов заплатить штраф.

Двое облеченных властью чиновников хмуро обменялись мнениями. Судья знаком предложил Дункану продолжать. Килкарди кивнул.

– Обвинения в шпионаже и измене государству, которые привели меня на плаху, – ложь от начала и до конца, – сказал Дункан. – Их изложил Тайному совету Роберт Гордон, и он же свидетельствовал против меня в суде. Я знаю, что изменникам родины адвокаты не положены, но поскольку я ни в чем не виновен, то буду сам защищать себя. Сейчас. Здесь.

Дункан оглянулся на Фрейзеров. Келлам и Эван вытолкнули вперед Роберта и застыли рядом, опустив огромные ладони на узкие плечи тщедушного адвоката.

– Роберт Гордон обвинил меня в шпионаже и измене. Я докажу, что он переложил на меня собственные преступления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятие ворона"

Книги похожие на "Заклятие ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Заклятие ворона"

Отзывы читателей о книге "Заклятие ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.