» » » » Дик Фрэнсис - Игра по правилам


Авторские права

Дик Фрэнсис - Игра по правилам

Здесь можно скачать бесплатно "Дик Фрэнсис - Игра по правилам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дик Фрэнсис - Игра по правилам
Рейтинг:
Название:
Игра по правилам
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра по правилам"

Описание и краткое содержание "Игра по правилам" читать бесплатно онлайн.



Профессиональный жокей Дерек Фрэнклин после гибели своего брата наследует его фирму оптовой торговли драгоценными камнями, а также двух скаковых лошадей. Пытаясь разыскать партию алмазов, купленных братом незадолго до смерти, и напав на след махинаций ипподромных дельцов, Дерек оказывается на пути беспощадных преступников. Его жизнь висит на волоске...






— Джун! — воскликнула Аннет, осуждающе глядя на нее.

— Да-да, именно такой и был. И до сих пор такой, — она окинула меня участливо-критическим материнско-сестринским взглядом. — Его же могли убить, и что бы мы все тогда здесь делали?

По испугу на лице Аннет можно было судить, насколько теперь я вписывался в свое нынешнее положение в компании. Я уже отделался от своего прежнего ощущения «увязания» и, вынуждаемый обстоятельствами, похоже, начинал чувствовать пульс компании.

Но в тот день в Челтнеме были скачки. Полистав газету, я раскрыл ее на странице с наездниками и скакунами. Вот где должно быть мое имя, а не на чеках «Саксони Фрэнклин». Заглянув мне через плечо, Джун поняла, что я в какой-то степени чувствовал себя словно в ссылке.

— Когда вы вернетесь в привычный вам мир, — серьезно начала Джун, высказывая то, о чем подумала, — как все здесь будет с нами?

— У нас есть месяц, — ответил я. — Именно столько у меня уйдет на выздоровление. — Я сделал паузу. — Я уже думал над этим, и, мне кажется, вы догадываетесь, что я решил.

Они обе выжидающе смотрели на меня, но я успокаивающе улыбнулся им.

— Мы сделаем так, — сказал я. — Аннет станет менеджером офиса, у нее будут ключи, и она будет осуществлять общее руководство.

Судя по виду Аннет, ее это не огорчило. Она повторила название новой должности, словно примеряясь к ней.

Я кивнул.

— Кроме этого, я сейчас займусь тем, что начну подыскивать эксперта, который будет заниматься финансовой стороной и счетами, чтобы мы не прогорели. Потому что нас неизбежно ждет борьба.

Это по меньшей мере озадачило их, если не потрясло. Похоже, проблем с наличностью никогда раньше не существовало.

— Гревил все-таки покупал бриллианты, — с сожалением сказал я, — и пока у нас лишь четверть приобретенного им количества. Мне не удается узнать, где остальное. Они обошлись фирме в полтора миллиона долларов, и мы останемся должны банку три четверти этой общей суммы после того, как продадим имеющуюся у нас четверть.

От этой печальной новости у них дружно приоткрылись рты.

— Пока мы не найдем оставшихся бриллиантов, — продолжал я, — нам придется платить проценты по займу и убеждать банк подождать того момента, когда мы выкарабкаемся. Так что нам будет нужен человек на должность финансового руководителя, и мы будем платить ему из тех денег, что шли на зарплату Гревилу.

Они закивали, начиная понимать картину создавшейся ситуации.

— Далее, — сказал я, — нам понадобится специалист по драгоценным камням, который обладал бы необходимым чутьем и разбирался во вкусах и потребностях клиентов. Вряд ли нам удастся найти такого человека, который бы смог заменить фирме Гревила, но мы создадим должность коммерческого директора, и им станет Джун, — с этими словами я посмотрел на нее.

Она вспыхнула.

— Но я не могу... Я еще многого не знаю.

— Подучишься, — подбодрил я, — поездишь по ярмаркам, попутешествуешь. Ты будешь заниматься закупкой.

Я видел, как заискрились глаза Джун по мере расширения ее перспектив.

— Она слишком молода, — возразила Аннет.

— Посмотрим, — ответил я и вновь обратился к Джун. — Ты знаешь, что пользуется спросом. Ты будешь работать в паре с финансовым руководителем на благо нашего процветания. И по-прежнему будешь заниматься компьютером, обучая Лили или Тину, чтобы они могли заменить тебя во время твоего отсутствия.

— Тину, — тут же ответила Джун, — она быстрее схватывает.

— Значит, Тину.

— А вы? — спросила она.

— Я буду генеральным директором. Буду приезжать по крайней мере два раза в неделю на пару часов. Вы будете рассказывать мне, как идут дела, и мы вместе будем решать, как лучше поступить в том или ином случае, однако при разногласиях мне принадлежит право решающего голоса. Каким бы ни был исход, ответственность будет лежать на мне, а не на вас.

— Вам понадобится зарплата мистера Фрэнклина, — заметила по-прежнему обеспокоенная Аннет. Я покачал головой.

— Я вполне достаточно зарабатываю на скачках. Нам нельзя выбрасывать ни пенни на ветер, чтобы обеспечить свою платежеспособность.

— Вот это дело! — воскликнула воодушевленная Джун.

Я подумал, какими далекими и даже неосуществимыми могут оказаться эти перспективы, но, постоянно ощущая вокруг себя незримое присутствие Гревила, я не мог не попробовать.

— Ну что ж, — сказал я, вытаскивая из кармана марлевый узелочек, — здесь у нас пять неотшлифованных бриллиантов общей стоимостью семьдесят пять тысяч долларов.

У них словно перехватило дыхание.

— Как мы будем их продавать? — спросил я. После некоторой паузы Аннет сказала:

— Нужно заинтересовать какого-нибудь diamantaire.

— Вы знаете, как это делается?

После очередного замешательства она кивнула.

— Мы можем представить документы, — добавил я, — их копии уже высланы сюда от Ги Серви из Антверпена. Возможно, мы завтра их получим. Нам станут известны номер партии и тому подобное, но до прихода бумаг положим камни в сейф, а потом можете дерзать.

Она кивнула, но в ее глазах был испуг.

— Смелее, — подбодрил я. — Судя по всему, дела у «Саксони Фрэнклин» всегда шли удачно. Нам лишь придется, по возможности, сократить кое-какие расходы, вот и все.

— Например, зарплату Джейсона, — неожиданно предложила Аннет. — Половину тяжелых коробок Тина все равно ворочала сама, а я могу пылесосить.

— Замечательно, — с благодарностью откликнулся я. — Если у вас такой настрой, то все будет хорошо.

Зазвонил телефон, и Аннет взяла трубку.

— Внизу вас ждет какая-то посылка, — сказала она.

— Я схожу, — вызвалась Джун, исчезая за дверью и, как обычно, почти тут же возвращаясь с мягким коричневым пакетом с надписью «Джиффи» и аккуратно выведенным «Дереку Фрэнклину». Она торжественно положила пакет передо мной.

— Смотрите, как бы не бомба, — шутливо предупредила она, когда я взял пакет, и я вдруг с ужасом подумал, что совершенно не учел такой вероятности.

— Да я пошутила, — игриво произнесла она, видя мое замешательство. — Хотите, я сама открою?

— Чтобы вы вместо меня лишились рук?

— Ну откуда там бомба, — с некоторым беспокойством возразила Аннет.

— Знаете что, — предложила Джун, — давайте я принесу большие ножницы из упаковочной. — Она на несколько секунд исчезла. — Элфи посоветовал, — сказала она вернувшись, — положить это в ведро с водой.

Она протянула мне громадные ножницы, которыми Элфи резал картон, и, несмотря на весь скептицизм, они с Аннет опасливо отошли, пока я разрезал пакет.

Взрыва не последовало. Напротив, напряжение разрядилось. Я вытряхнул на стол содержимое, состоявшее из двух предметов и одного конверта.

Одним из предметов оказался мини-магнитофон, который я, стремясь поскорее удалиться, забыл на верстаке Просперо Дженкса.

Другим был длинный черный кожаный бумажник, размером почти с «Чародея», с золотыми инициалами Г. С. Ф. в уголке, перетянутый простым резиновым шпагатом.

— Это мистера Фрэнклина, — тут же заявила Аннет, и подошедшая поближе Джун кивком головы подтвердила это.

Сняв резинку, я положил раскрытый бумажник на стол. В нем одиноко лежала визитная карточка с именем Просперо Дженкса и названиями магазинов с одной стороны и единственным словом «простите» — с другой.

— Откуда он взял бумажник мистера Фрэнклина? — произнесла Аннет, недоуменно разглядывая карточку.

— Он его нашел, — ответил я.

— Много же времени ему понадобилось, чтобы вернуть его, — язвительно заметила Джун.

— Гм...

В бумажнике была одна из чековых книжек «Саксони Фрэнклин», четыре кредитные карточки, несколько визиток и маленькая пачка банкнот, которая, как я полагал, уменьшилась в количестве, с тех пор как Гревил расстался с ним.

Потом Аннет и Джун отправились докладывать остальным сотрудникам об их настоящем и будущем, а я, оставшись в одиночестве, вскрыл конверт.

Глава 18

Просс прислал мне письмо и заверенный банковский чек на получение наличных денег.

Недоуменно просмотрев написанные на чеке цифры, я вновь перечитал их уже очень внимательно и только затем принялся за письмо.

Там было написано:

"Дерек!

Я пишу Вам в расчете на достижение договоренности о «согласованном признании вины», о котором Вы как-то упоминали во время нашего с Вамиразговора. Чек выписан на условленную нами с Гревилом сумму за двенадцать слезок и восемь звездочек. Я знаю, что деньги Вам нужны, мне же, в свою очередь, нужны эти камни.

У Вас больше не будет неприятностей от Джейсона. Я даю ему работу в одной из своих мастерских.

Грев ни за что не простил бы мне удар кирпичом, но за бумажник, думаю, долго бы зла не держал. Вы же смотрите на это совершенно по-другому, хотя во многом похожи на него. Мне очень жаль, что его больше нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра по правилам"

Книги похожие на "Игра по правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дик Фрэнсис

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дик Фрэнсис - Игра по правилам"

Отзывы читателей о книге "Игра по правилам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.