» » Паисий Святогорец - Том 1 С болью и любовью о современном человеке


Авторские права

Паисий Святогорец - Том 1 С болью и любовью о современном человеке

Здесь можно скачать бесплатно "Паисий Святогорец - Том 1 С болью и любовью о современном человеке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Том 1 С болью и любовью о современном человеке
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1 С болью и любовью о современном человеке"

Описание и краткое содержание "Том 1 С болью и любовью о современном человеке" читать бесплатно онлайн.








[217] Ср. Мф. 2, 15.

[218] "?????" - хлеб, "?????" - виноградное вино (древнегр.). - Прим. пер.

[219] Ср. Деян. 2, 3.

[220] См. Житие и страдания Святой Великомученицы Екатерины. Жития Святых, месяц ноябрь, день 24.

[221] В школах Греции перед началом и в конце занятий в классах читают вслух православную молитву. В начале учебной недели на школьном дворе, в присутствии всех учащихся торжественно поднимают государственный флаг Греции, а в конце недели его спускают. - Прим. пер.

[222] "Илии? ты, бре?ние взе?м, от земли? созда?л еси? живо?тно, и глаго?ливаго сего? посади?л еси? на земли?" (Иов. 38, 14).

[223] В современном греческом языке существует два языковых стиля: димотика (буквально "народный" язык) и кафаревуса (или "чистый" язык). В грамматическом и лексическом отношении кафаревуса значительно ближе к древнегреческому языку, на основе которого исторически развились оба стиля. До 1974 г. преподавание в греческих университетах велось на книжном языке - кафаревусе. Сейчас в подавляющем большинстве высших учебных заведений Греции преподавание ведется на димотике, которая изначально была разговорным стилем. В совокупности с искусственным упрощением правописания (см. сноску 1 к стр. 305), обильным проникновением в новогреческий язык иностранной лексики и т.п., упразднение кафаревусы как школьного языка привело к значительному упадку образовательного уровня современных греков. - Прим. пер.

[224] Просим прощения у читателей за то, что при переводе мы оставили приводимый Старцем стишок без изменений - несмотря на всю его отвратительность. Однако духовное содержание проблемы значительно страшнее ее уродливой эстетической оболочки. Приведенный отрывок взят из учебника по родной речи, официально рекомендуемого Министерством Образования Греции для 2-го класса начальной школы, то есть очевидно, что против детей Греции ведется такая же целенаправленная духовная война, как и против их русских сверстников. Следовательно, и методы духовной обороны, предлагаемые Блаженным Старцем Паисием в настоящей главе, могут быть на практике применены русскими родителями и педагогами. - Прим. пер.

[225] См.: Старец Паисий Святогорец. Преподобный Арсений Каппадокийский. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1997. С. 30, 33-34.

[226] Евр. 10, 31.

[227] Мф. 21, 44.

[228] Ср. Ис. 42, 3 и Мф. 12, 20.

[229] См. Ин. 8, 46.

[230] 20 июля 1974 г. турецкие войска вторглись на Кипр и оккупировали его северную часть. - Прим. пер.

[231] Произнесено в 1974 г.

[232] Мф. 18, 17.

[233] Ин. 5, 41.

[234] Фил. 3, 8.

[235] См. Числ. 20, 10.

[236] См. 1 Кор. 3, 16.

[237] Изречение Клеовула - тирана г. Линдоса на Родосе - одного из семи древних мудрецов (6 в. до Р.Х.). - Прим. пер.

[238] Ин. 17, 1 и далее.

[239] Ин. 5, 44.

[240] 2 Тим. 3, 13.

[241] Так по греческому служебнику. - Прим. пер.

[242] По традиции Святой Афонской Горы, после молитвы 3 часа священник, совершающий Проскомидию, звонит в колокольчик, расположенный на жертвеннике, и служба прерывается. Монахи выходят из стасидий и про себя поминают имена живых и усопших. В это время священник вынимает частички, произнося: "Помяни Господи". По истечении нескольких минут прерванная служба продолжается. См. Святогорский устав церковного последования. Свято-Троицкая Сергиева Лавра,2002. С. 33. - Прим. пер.

[243] См.: Старец Паисий. Отцы-святогорцы и святогорские истории. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2001. С. 102-104.

[244] Словом "бескомпромиссность" здесь переведено греческое слово "????????" - дословно: точность, строгость. В Православном Богословии акривией называется святоотеческий принцип строгого отношения к Священным Канонам (и вообще к Преданию Церкви), при котором признается необходимым их буквальное, точное применение. - Прим. пер.

[245] См. шестую песнь второго канона на Введение во Храм Пресвятой Богородицы (21 ноября).

[246] См. Мф. 24, 44.

[247] Пс. 36, 16.

[248] По святогорской традиции, земные поклоны на келейном монашеском правиле опускаются только в воскресные дни и на Светлой седмице. Во все остальные праздники, включая двунадесятые, земные поклоны в келье совершаются. - Прим. пер.

[249] Архондарик - место для приема гостей в греческих монастырях. - Прим. пер.

[250] У Старца игра слов, основанная на омонимичности новообразованного имени ???? (искажённое ??? - жизнь - соответствует русскому имени Зоя) и слова "????" - животное. - Прим. пер.

[251] Евр. 13, 8.

[252] Головной убор священнослужителей и монахов. - Прим. пер.

[253] Греческое слово "кавеокаливит" означает "сжигатель калив". Так называли афонского Святого XIV в. Преподобного Максима (память 13 января), который вел подвижническую жизнь, часто переходя с одного места на другое, строя себе маленькие каливы-шалаши и затем сжигая их. - Прим. пер.

[254] У Старца игра слов: "????????" - предание; "????????" - преступление, нарушение, попрание. В данном случае, и виде исключения, мы переводим последнее слово как "предательство". - Прим. пер.

[255] В 1833 г. королем освобожденной Греции был избран несовершеннолетний баварский принц Оттон. Вместе с ним и его регентским советом в Грецию прибыло множество немцев, которые заняли подавляющее большинство руководящих мест в греческом правительстве, армии и экономике. Таким образом, в Греции начался период т.н. "баварского засилья", которое во многих отношениях было для греков тяжелее, чем свергнутое турецкое иго. Конец "баварскому засилью" был положен 3 сентября 1843 г. - отменой абсолютной монархии и принятием Конституции Греции. Король Оттон и большинство баварцев были выдворены из страны. - Прим. пер.

[256] Ноты византийской музыки.

[257] Петр Пелопонесский (+1777 г.) - выдающийся сочинитель византийской церковной музыки послевизантийского периода. - Прим. пер.

[258] Произнесено в июне 1985 г.

[259] Игра слов: фамилия политического деятеля, генерального секретаря компартии Румынии Николая Чаушеску (1918 - 1989) в греческой транскрипции омонимична словосочетанию "???????? ??? ????????", что буквально означает "бесстыдный капрал". - Прим. пер.

[260] Произнесено в 1992 г.

[261] Преподобный Никодим Святогорец родился в 1749 г. Был одним из наиболее образованных людей своего времени. Сочетал исключительные способности к наукам с неповрежденной чистотой Православной веры. С 1775 г. подвизался на Святой Афонской Горе. Здесь им было написано множество книг, составляющих "золотой фонд" Православного Богословия и аскетики. При непосредственном участии Преподобного Никодима были отредактированы и подготовлены к изданию "Добротолюбие", "Эвергетинос" и другие святоотеческие творения. Почил о Го?споде 1 июля 1809 г. На русский язык большинство из творений Преподобного Никодима до сих пор не переведены. - Прим. пер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1 С болью и любовью о современном человеке"

Книги похожие на "Том 1 С болью и любовью о современном человеке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Паисий Святогорец

Паисий Святогорец - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Паисий Святогорец - Том 1 С болью и любовью о современном человеке"

Отзывы читателей о книге "Том 1 С болью и любовью о современном человеке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.