» » » » Патрик О'Брайан - Фрегат Его Величества Сюрприз


Авторские права

Патрик О'Брайан - Фрегат Его Величества Сюрприз

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик О'Брайан - Фрегат Его Величества Сюрприз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик О'Брайан - Фрегат Его Величества Сюрприз
Рейтинг:
Название:
Фрегат Его Величества Сюрприз
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фрегат Его Величества Сюрприз"

Описание и краткое содержание "Фрегат Его Величества Сюрприз" читать бесплатно онлайн.



Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений. Его творчество вписывается в представление о том, что Наполеоновские войны — это английская Троянская эпопея, которая призвала на свет свои «Илиады» и «Одиссеи».

Высочайшую оценку литературоведов получил созданный автором дуэт главных героев: Джека Обри — истинного представителя офицерского корпуса королевского военно-морского флота, с его достоинствами и недостатками, и Стефена Мэтьюрина — интеллектуала и ученого, также истинного сына своего века.

"Фрегат Его Величества «Сюрприз»" — третья книга серии. Действия разворачиваются в далеких водах Индийского океана, где фрегату «Сюрприз» придется оборонять конвой судов Ост-Индской компании от превосходящих сил французской эскадры.

* * *

Перевод с английского: El Timonel (csforester.narod.ru)






Еще на пути к цели «Сюрприз» показал себя с лучшей стороны, если оставить в стороне штормы и капризы ветров, и это достижение можно вполне отнести на счет рвения команды. Теперь же его путь лежал к дому. Эти слова действовали как заклинание на матросов — ведь многих ждали жены и возлюбленные; и еще больше на их капитана, который намеревался (или питал надежду) вступить в брак. Но манила его не только невеста: ему хотелось очутиться на театре настоящих военных действий, там, где есть возможность отличиться, может даже попасть в «Газетт», ну и захватить приз-другой, конечно.

Ну и Компания тоже постаралась: не то что на королевских верфях, где грошовой смолы не сыщешь. Корабль был отремонтирован по высшему разряду, и его новые паруса, медная обшивка, превосходные канаты из манильской пеньки вернули ему второе дыхание юности. С внутренними повреждениями конструкции — результатом времени и повреждений, полученных от «Маренго» — поделать ничего было нельзя, но на данный момент все было прекрасно, и фрегат летел на юг будто гнался за «золотым» галеоном.

Команда достигла наивысшей степени выучки: участие в бою имело большой сплачивающий эффект, но и задолго до этого матросы прошли отличную тренировку, и любой приказ выполнялся едва ли не быстрее, чем бывал отдан. Все время, пока они находились ниже тропика Козерога, дул попутный ветер, и день за днем фрегат отмерял по две сотни миль — шли быстро, выжимая из парусов все, что можно. Это был тот замечательный образчик морской жизни, который вспоминается отставными офицерами на половинном жалованье, сидящими в своих убогих имениях, как их некогда естественное существование.

На пути в Индию от Мыса до Лаккадивов им не встретилось ни единого судна, теперь же было замечено пять, из них с тремя перекинулись словом: с английским приватиром с оснасткой барка, «американцем», идущим в Китай, и транспортом, везущим припасы на Цейлон. Каждый сообщил им новости о «Лашингтоне», по данным с транспорта тот опережал фрегат немного более чем на семьсот миль.

Теплые воды сменились прохладными, почти холодными, среди ночных вахтенных замелькали жилеты, и не за горами был момент, когда на небе исчезнут северные созвездия. Вскоре, идя в тумане мимо Оттеровской мели на пятидесяти саженях глубины, они были напуганы криками пингвинов, а на следующий день вступили в зону устойчивых западных ветров и окончательной перемены климата.

По мере того как «Сюрприз» лавировал, переходя с галса на галс, поставляя ветру штормовые паруса, или уклонялся к югу в поисках благоприятного потока воздуха, или вгрызался в барьер из враждебных вихрей, миля за милей пробиваясь на запад, на палубе появились бушлаты и меховые шапки. Буревестники и альбатросы составляли кораблю компанию. Мичманский кубрик, за ним кают-компания, и следом сами капитанские апартаменты снова сели на солонину и корабельные сухари — нижняя палуба никогда с них не слезала, — но ветер так и дул с запада, неся с собой такую непогоду, что много дней подряд не удавалось совершить ни одного наблюдения.

Черепаха убралась с палубы в трюм, где проспала в теплом мешке все время, пока они огибали Мыс; ее хозяин был занят тем же самым, а также ел, набираясь сил, и сортировал свою богатейшую бомбейскую коллекцию и мелочевку — ах, эта проклятая спешка — собранную в иных землях. Заняться ему было особо нечем: с неизбежно присущими морякам болезнями, проявившимися по выходу из Калькутты, пока он еще не поправился, пришлось иметь дело Макалистеру; и с тех пор экипаж, вдоволь снабжаемый лимонным соком, хранил редкое здоровье. Надежды, рвение и радостное настроение возымели свой обычный эффект, и «Сюрприз» являлся не только счастливым, но и веселым кораблем. Прежде чем фрегат наконец обратил свой форштевень на север, доктор успел далеко продвинулся в изучении колеоптер и классификации растений семейства тайнобрачных.

Прошло пять дней, когда направление ветра менялось, воздух становился все теплее, а «Сюрприз» впервые за много недель поставил брам-стеньги, и наступила спокойная, лунная ночь. Стивен сидел у гакаборта и наблюдал, как мистер Уайт набрасывает беглый эскиз оснастки судна — темные тени на пустынной палубе, островки темноты. Ветер кренил фрегат, заставляя индийские чернила плескаться, а из-под левого борта вылетали фосфоресцирующие брызги. Крен увеличился, шепот пузырьков превратился в говор.

— Если это не благословенный пассат, — заявил Пуллингс, — то я голландец.

Голландцем он не был. Это и впрямь оказался настоящий юго-восточный пассат, спокойный, но устойчивый, ни на румб не отклоняющийся от своего направления. «Сюрприз» расправил все паруса и устремился к тропику; дни становились все теплее, матросы оправились от битвы у Мыса и теперь распевали и отплясывали хорнпайп на форкастле. Впрочем, желания поплавать на этот раз ни у кого не возникало, даже когда они оказались далеко за тропиком Козерога.

— Завтра мы увидим остров св. Елены, — сказал Джек.

— Будем заходить? — поинтересовался Стивен.

— О, нет.

— Даже ради дюжины бычков? Тебе разве не надоела солонина?

— Только не мне. И если ты думаешь, что нашел благовидный предлог, чтобы оказаться на берегу и заняться ловлей жуков, то тебе придется придумать что-нибудь получше.

И вот в сверкающем блеске зари на горизонте возникла черная точка — точка, с плывущими над ней облаками. Вот она стала расти, и Пуллингс указал им на главные достопримечательности острова: Холдфаст Том, Стоун-Топ, мыс Старого Жуана. Ему приходилось несколько раз бывать тут, и он горел желанием показать доктору птицу, обитающую на пике Дианы: нечто среднее между совой и попугаем, имеющее причудливый клюв.

Фрегат показал свой номер береговой сигнальной станции и запросил: «Есть ли приказы для «Сюрприза». Или почта?»

«Приказов для «Сюрприза» нет, — ответила станция, и замерла на четверть часа. — Почты нет, — сообщила она наконец. — Повторяем: нет приказов, нет писем для «Сюрприза».

— Пожалуйста, спроси, не проходил ли здесь «Лашингтон», — сказал Стивен.

«Лашингтон» заходил, отбыл на Мадейру седьмого, на борту все хорошо», — сообщила станция.

— К повороту, — распорядился Джек, фрегат наполнил паруса и стал набирать ход.

— Должно быть, Маффиту повезло у Мыса. Нам не догнать его до Лизарда, и на плавание у него уйдет меньше шести месяцев. А может он, поганец, рискнул пойти через Мозамбикский пролив?


Наступил новый рассвет, такой кристально ясный, что становилось страшно: неужели такая красота может померкнуть и истаять? На этот раз доклад впередсмотрящего о замеченном парусе поднял всю команду на палубу быстрее, чем это сделали бы боцманские дудки. Корабль шел на зюйд противоположным галсом: скорее всего военный. Через полчаса стало ясно, что это фрегат, и что он приближается. Команда расположилась по боевому расписанию, «Сюрприз» выбросил свой номер. Визави ответил, также показав свой номер: это была «Лахезис». Напряжение исчезло, сменившись радостным ожиданием.

— Наконец-то мы получим какие-нибудь новости, — проговорил Джек.

Но не успел он закончить фразу, как на фрегате подняли другой сигнал: «Имею срочные депеши», и легли по ветру. У них не было права ложиться в дрейф, даже окажись он адмиралом.

— Запросите, есть ли у них почта, — распорядился Джек. Не отрывая глаза от окуляра, он прочел ответ раньше, чем сигнальный мичман: «Нет почты для «Сюрприза».

— Вот-вот, это все проклятый чернокафтанник, — буркнул Джек, провожая глазами «Лахезис», и за обедом сказал:

— Знаешь, Стивен, я был бы рад, если ну нас на борту не было священника. Уайт отличный парень, лично против него я ничего не имею. Он мне нравится, я был бы счастлив служить с ним вместе где-нибудь на берегу. Но на море священник всегда приносит несчастье. Я-то, как тебе известно, совсем не суеверен, но матросы ропщут. Будь моя воля, я ни за что не хотел бы иметь на своем корабле капеллана. Да им и не место на военном судне: их долг учить, что надо подставлять другую щеку, а в бою это не совсем правильно. Я уже не говорю про ту зловещего вида птицу, которая подрезала нам нос.

— Но это была обычная олуша — явно прилетела с острова Вознесения. Что за дрянь этот грог, даже с добавлением кошенили и имбиря… Сколько еще терпеть без вина… Доброго, настоящего вина… Можно я тебе скажу одну вещь? Чем больше я узнаю о флоте, тем больше и больше удивляюсь: как люди с прекрасным светским образованием могут быть так подвержены всяким суевериям? Как бы не спешил ты домой, ты все же отказался отплыть в пятницу, приведя нелепое оправдание насчет шпиля. И сейчас ты пытаешься укрыться за мнением матросов. Ха-ха-ха — вот что я скажу тебе в ответ.

— Можешь говорить все, что вздумается, но это действует: я могу понарассказать тебе историй, от которых волосы на голове встают дыбом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фрегат Его Величества Сюрприз"

Книги похожие на "Фрегат Его Величества Сюрприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик О'Брайан

Патрик О'Брайан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик О'Брайан - Фрегат Его Величества Сюрприз"

Отзывы читателей о книге "Фрегат Его Величества Сюрприз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.