Алексей Трехлебов - Клич Феникса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клич Феникса"
Описание и краткое содержание "Клич Феникса" читать бесплатно онлайн.
Основная цель этой книги - провести читателя по стезе ведения через тьму истории /предвзятого пересказа реальных событий последователями библейской традиции - вольного изложения Торы: “история” - из-торы-я/. А также через лабиринты философии по путеводной нити кощунословия /повествования былой старины: “кощун” - быль, предание; “кощунник” - сказитель/ к сияющей из глубины веков духовной сокровищнице наших предков; кладезю Ведического мировоззрения, источнику живой воды - Славянскому образу жизни, дающему нам возможность вновь возродить Россию /оплот светлых сил планеты; “Рос” - рост, увеличение; “сия” - сияние, свет/ в еще более прекрасном облике.
Получив достаточный опыт в Растительном царстве, живатма переходит в Животное царство, где ее развитие начинается с простейших видов животной жизни, а заканчивается на уровне млекопитающих.
Следующий, самый сложный этап развития живатмы - Человеческое царство, содержит 400 000 человеческих видов жизни. Полный же путь развития в нашем планетарном космосе состоит из 8 400 000 видов жизни, важнейшим из которых является жизнь человека. Подчеркивая решающее значение человеческой стадии развития живатмы, Веданта сутра учит: "Поэтому сейчас, в этой человеческой форме жизни, время спрашивать о духовном осуществлении", так как только Человеческое царство, являясь венцом грубого материального мира, предоставляет живатме возможность окончательно овладеть накопленным в этом мире опытом. Мудрецы всех народов утверждают, что человек, познавший себя, познает весь мир.
"Царство Божие внутри вас...", - утверждал Иисус Христос (Лук.17.21). "Оно как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле; а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные" (Марк.4.31,32). В этих словах Иисуса - весь смысл развития живатмы: духовный опыт, приобретенный ею в человеческом теле, необходим ей для возвращения в Духовный мир - мир, из которого она пришла, но вернуться живатма должна уже не в качестве индивидуальной частички, а как духовная личность.
Этому Ведическому мировоззрению об развитии живатмы полностью соответствует и "Гимн о жемчужине" или "Гимн душе", который содержится в виде вставки в "Деяниях Иуды Фомы" ("Деяние Иуды Фомы" - Апокрифическое писание апостола Индии; получило письменное оформление в ассирийской языковой среде во II-III веках, позднее этот памятник переводился на греческий, латинский, армянский, коптский, эфиопский и русский языки):
"Когда я был ребенком и проживал в царстве моем /т.е. в духовном мире/, в доме отца моего, и богатством и роскошью кормильцев моих удовольствовался, от востока родины нашей снарядили меня родители мои и послали меня. И от богатства сокровищ наших прибавив, завязали мне поклажу большую, но легкую, которую только я мог унести,- золото Бет Элайе и серебро Газака Великого, халцедоны Индии и жемчуг из Бет Кашана. И они снабдили меня алмазом, который железо режет /т.е. помогли собрать все необходимое для создания человеческого тела - "Панча-таттвы", состоящего из пяти стихий Природы: огня божественного; воздуха плотного; земли плодородной; воды густой, светой, животворной, а также эфира /мысли/, везде проникающего/. И они сняли с меня одеяние сверкающее, которое с любовью своей они сделали для меня, и тогу пурпурную, которая скроена и выткана по росту моему /т.е. деваконическое, духовное тело - Душу/. И заключили они договор со мной, и записали в сердце моем то, что не должно быть забыто /т.е. смысл воплощения/: "Если спустишься ты в Египет /из Прави - мира полубогов в Явь - мир людей/ и принесешь ее, жемчужину одну /плод с дерева познания добра и зла/, ту, которая в глубине моря /морока - материи/ охраняется змеем вздыхающим /Навью - миром демонов/, ты оденешь одеяние сверкающее твое /саттвическое тело - от слова "саттва"- свет твой, т.е. тело света, чистоты, добродетели/ и тогу твою /обличие/; которая по тебе, и с братом твоим /деваконическим телом - Душой/, который второй наш, владетелем в царстве будешь ты /т.е. обретешь качество Личности через создание собственного Брахможгети, т.е. саттвического тела/. Я покинул Восток /Верхний, Духовный мир/ и спустился с двумя проводниками, ибо путь был опасен и труден, а я был юн, чтобы идти им. Я миновал пределы Майшарана /Файр - рубеж пути - Духовные Ясли/, место встречи купцов Востока /тех, кто воплощается ради обретения опыта и качества Личности - Сат-Чит-Ананды (Сат-Чит-Ананда /санкр./ - "Сат" - свет, святость, вечность; "Чит" - читать, понимать, знать; "Ананда" - житие без нужды, в блаженстве; т.е. Вечность - Знание - Блаженство)/, и достиг земли вавилонской /Яви/, и вошел в Стены Сарбуга /в плоть, в утробу матери/. Спустился в глубь Египта /родился/, и спутники мои /добрые помощники - служебные духи/ от меня отделились. Я отправился прямо к змею, около обиталища его я поселился до тех пор, пока он задремлет и уснет /т.е. иссякнут кармические последствия/, и у него жемчужину мою я возьму.
И когда я стал одиноким и покинутым /ибо "на чужом горбу в рай не въедешь"/, и для товарищей моих чужим стал, и для рода моего, свободных из восточных /высших духовных/,- там я увидел юношу прекрасного и милосердного, мессию /т.е. свой долг/. И ко мне пришел и приблизился, и я сделал его другом своим, товарищем, который в торговле моей /приобретении опыта/ стал компаньоном. Я охранял его от египтян и от общения с нечистыми /т.е. от викармы - греховных действий/.
И в одежды их оделся я /принял их образ/, чтобы они не гнушались мной как пришельцем, чтобы добыть жемчужину и поднять змея против меня /для победы над яйцехоре - семенем дьявола - эманацией мира Нави, вызывающей в каждом человеке скотскую стихию; необходимо проявление в себе всей мощи этой стихии: иначе как можно победить то, чего в тебе самом нет, что тебе незнакомо?/. Но каким-то образом они /Нави/ узнали, что я не их соотечественник, они поступили со мной лживо и дали отведать кушанья своего зла/. Забыл /из-за этого/, что сын царей я, и я служил царю их /планетарному демону/, и я забыл ее, жемчужину, из-за которой родители мои послали меня, и под бременем /кармического последствия/ притеснений их уснул сном глубоким /т.е. впал в Майю - морок/.
Но все это, что случилось со мной, родители мои почувствовали, и стали горевать обо мне, и объявили во всем царстве нашем, чтобы всякий /полубог/ к воротам нашим приходил - цари, и главы Парфии, и все вельможи Востока. И они составили совет для пользы моей, чтобы я в Египте /Яви/ не был покинут. И они писали мне послание /Веды/, и каждый вельможа имя свое в нем поставил: "От отца твоего, царя царей /Брахмы/, и матери твоей, владетельницы Востока /Царасвати /, и от брата твоего, второго нашего /деваконического тела/, тебе, сын наш, что в Египте /Яви/, здравствовать!
Встань и поднимись от сна твоего и слова послания нашего выслушай. Вспомни, что сын царей ты /живатма/, взгляни на рабство /ложное эго/, которому ты служишь. Вспомни о жемчужине, ради которой ты пришел в Египет. Подумай об одеянии сверкающем твоем и тогу твою великолепную вспомни, которую ты оденешь и которой ты будешь украшен, когда в книге доблестных имя твое будет читаться, и вместе с братом твоим, кесарем нашим, вместе с ним в царстве нашем будешь".
И послание мое - послание то, которое царь десницей своей запечатал от злых сынов Вавилона /т.е. отступников от Арийской - Ведической культуры и ее изначальной веры/, и от демонов лютых Сарбуга /плоти, яйцехоре/. И оно полетело, подобно орлу, царю всех птиц /основе всех святых писаний/, прилетело и опустилось около меня, и стало все говорить. И голосом его/информированностью/, и шелестом его /совершенным действием/ я был разбужен /достиг просветления/ и восстал от сна моего /освободился от Майи - морока/. Я взял его, и поцеловал его, и начал я сущность его читать, и в согласии с тем, что в сердце моем запечатлелось, были слова послания /писания/, мне написанного. Вспомнил, что сын царский я /живатма/ и знатность моя природой утверждена. Вспомнил жемчужину, за которой в Египет я был послан.
И начал прельщать я его, змея страшного, вздыхающего /яйцехоре/. Услышал я его и убаюкал его /достиг акармы - действий без последствий/, ибо имя отца моего над ним упомянул, и имя второго нашего, и матери моей, царицы Востока /т.е. благодаря молитвенной практике/. И схватил ее, жемчужину /познал суть добра и зла/, и повернулся, чтобы вернуться в дом отца моего. И одежду их, скверную и нечистую /каррох, созданный из причинной, демонической материи - агги/, я снял и оставил ее в стране их /Нави/.
И я пошел прямым путем /путем Парамахамсы - Высоколетящего Лебедя, деваконического тела - души/, чтобы прийти к свету родины нашей, Востока. И послание мое, побудитель мой /Ведение-Знание/, предо мною на дороге я нашел. И так же как голосом своим оно пробудило меня, так же светом /Знания/ своим оно вдохновляло меня поспешить, и любовью своей оно вело меня /вверх по Сушумне (Подробнее об энергетических каналах человека будет сказано в последующих главах)/.
Я вышел из предков Сарбуга /плоти/, я оставил Вавилон /заблуждение/ по левую руку, и я достиг Майшана великого /Файра (О небесных мирах см. - Андреев Д. "Роза Мира", 1991)- рубежа пути/, гавани купеческой, что на берегу моря /Нэртис, мир лучезарного покоя/ лежит. И одеяние мое сверкающее, которое я снял, и тогу, в которую был облачен, с высот Гиркании /Гридрутвы - белого чертога, где творится общий план восхождения человечества/ - туда родители мои послали через казначеев своих /Архангелов/, на верность которых полагались. И поскольку я не запомнил вида ее - ибо в детстве моем я оставил ее в доме отца моего - случилось, что, когда получил ее, показалась мне одежда подобной мне. Все во всем я увидел, и также я все в нем получил, ибо двое нас, по различию, и одно мы в одном подобии. И сокровища /сиддхи-мистические способности/ также, которые принесли мне, я увидел, что двойственные они, ибо один символ царя был написан на них, руками его, того, кто вернул мне залог мой и богатство мое через них, одеяние сверкающее /саттвическое тело - индивидуальное Брахможгети /, украшенное самоцветами, золотом убранное, и бериллами, и рубинами, и агатами, и сардониксами разноцветными.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клич Феникса"
Книги похожие на "Клич Феникса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Трехлебов - Клич Феникса"
Отзывы читателей о книге "Клич Феникса", комментарии и мнения людей о произведении.