» » » » Кара - Гарри Поттер и Ось Времён


Авторские права

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь можно скачать бесплатно " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Ось Времён"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Ось Времён" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности






— Lumos, — прошептал он, вытягивая руку ладонью вверх. В какой-то момент ему показалось, что это аврорская школа, а вчера у них был внеплановый, но очень и очень масштабный загул.

На ладони загорелся хилый, убогий, подрагивающий и совершенно непригодный для государственных нужд огонёк, стремительно вытягивающий из юноши силы. — Nox.

Картину огонёк немного прояснил: местом действия был лазарет, время действия явно перевалило за полночь, декорации отсутствовали, прочие действующие лица мирно, можно сказать идиллически, спали на кроватях. Штабельками. Масштабный загул действительно имел место быть, это Гарри всё-таки вспомнил. А волшебная палочка обнаружилась в стоящем возле кровати ботинке, что не могло не радовать: юноша уже живейшим образом представил себе, как, пошатываясь, отправится искать коварного похитителя по ночному Хогвартсу.

Но что-то же его разбудило?

— Lumos!

Огонёк, загоревшийся на с великим трудом добытой из ботинка палочке, заставлял верить в светлое будущее: он горел вполне уверенно и света давал значительно больше, чем давешние поттеровы подвиги. Всё-таки беспалочковая магия совершенно не для него.

Увы, кроме недвижимых тел, самозабвенно предающихся последней стадии излечения от тяжкого недуга, в лазарете не было никого. Ещё несколько минут Гарри посидел неподвижно, тихонько вздохнул и, наколдовав для собственного успокоения на стены палаты несколько щитов, вновь улёгся спать. Правда, уже через несколько минут снова резко сел на кровати и для очистки совести добавил по щиту на спящих товарищей по несчастью. Паранойя вещь такая, ей надо потакать, всячески холить и лелеять.

Третьим, финальным пробуждением за эту долгую ночь Гарри был обязан Рональду Уизли. Лучший друг, прилежно проникаюшийся истинно некромантской подлостью, пятой точкой плюхнулся поверх одеяла прямо на живот опрометчиво отключившегося на спине Гарри. Поттера столь неуважительное обращение заставило сдавленно охнуть и развить бурную деятельность по спихиванию с себя нежданного постояльца. Не скамейка же он, в конце-то концов. Но увы, с Рональдом Уизли Поттеру было не тягаться: повозившись немного в тщетных потугах освободиться и вернуться ко сну, Гарри со сдавленной руганью расслабился и попытался хотя бы получить удовольствие.

— Друг мой Рон, — прорычал Поттер, отчаявшись спихнуть с себя скалящегося Уизли, — не окажешь ли ты мне одну маленькую, можно сказать незначительную услугу?

— Для тебя — всё что угодно, радость моя, — ещё шире оскалился Рон.

— В таком случае убери с моего живота свою неповторимую задницу, — начал перечислять пожелания Гарри, — и, раз уж мы с тобой зарисовались перед толпой народу в одной постели, принеси в неё кофе.

— Прости, милый, Парвати этого не поймёт и не оценит, — с искренней скорбью посетовал Рон. — Придётся тебе организовывать питание без меня.

— Тогда не смей на мне сидеть — такие вольности я позволяю только тем, кто носит мне в постель кофе, — вновь потребовал придавленный дружественным, но от того не менее весомым организмом юноша.

— Ты разбиваешь мне сердце! — горестно простонал Уизли, запрокидывая к потолку голову и старательно ёрзая на своей посадочной площадке, дабы доставить ей ещё больше незабываемых впечатлений. — А как же безвозмездная помощь, идеалы добра и справедливости, наконец?

— Если идеалы добра и справедливости предполагают, что на мне безвылазно будет сидеть чья-то жопа, — грубо огрызнулся Гарри, вновь пытаясь вывернуться, — то я, пожалуй, изменю своё к ним отношение.

— К идеалам, добру или справедливости, — дотошно уточнил любопытный Уизли, бессовестно продолжая лучезарно улыбаться и елозить пятой точкой по рёбрам и внутренним органам Поттера в тщетной надежде устроиться поудобнее.

— Во всех сразу!!! — рявкнул Гарри. — Всё, слезай с меня, органы у меня, в конце концов, не казённые. Говори, зачем пришёл, не на мягком же ты посидеть припёрся, в самом деле…

— Злобный ты сегодня, дружище, — попенял Рон, поспешно оставляя насест, — а насчёт мягкого не обольщайся — на тебе сидеть как на нашем старом диване. Том самом, который Фред и Джордж заколдовали. Из него ещё пружины лезут и кусаются, если пять минут посидеть.

— Помню, как же, — проворчал Гарри, садясь на кровати, морщась и потирая пострадавшие от совершённого Уизли акта вандализма рёбра. — Перси ещё на нём доклад свой писать пристроился, потом очень долго ругался. Так что случилось-то?

— Утро случилось, — бесхитростно развёл руками Рон. — Солнце встало, роса высохла, туман рассеялся, а минут через пятнадцать сюда заявится Берк и начнёт кукарекать. Все уже разбежались, а ты что предпочтёшь — бежать сейчас, или дожидаться утреннего петуха?

— Сейчас, конечно! — воскликнул Поттер, подскакивая с кровати. До него запоздало дошло, почему из лазарета уже две минуты как поспешно слинял последний из вчерашних потерпевших. — А прыгать сверху-то зачем было?!

— Настроение было хорошее, — пожал плечами Рон, сгребая в охапку поттеровскую мантию, висящую на спинке кровати.

Поспешные сборы, поиск очков и волшебной палочки, символическое застилание кровати и натягивание мантии были произведены в рекордные сроки, и уже через несколько минут юноши торопливо отступали с поля боя, оставляя врагам разгром и запустение.

Настроение, как оказалось, действительно было хорошим не только у Рона. Своё самочувствие Гарри так же не мог назвать иначе, чем великолепным. Энергия, можно сказать, била через край, не смотря на вчерашнее… лечение. Видимо, одним из свойств снейпова незабываемого варева было отсутствие последствий по утрам. Впрочем, надо сказать, что повторно Поттер сию мерзость внутрь принимать не стал бы, даже если бы ему сулили блага намного большие, нежели бодрое утро после выпавшего из памяти, но однозначно весёлого вечера.

По дороге друзья едва не натолкнулись на директора Берка собственной персоной. Лишь чудом, благодаря мистическому, но однозначно счастливому стечению обстоятельств и отменному слуху Рона, натренированному тяжёлым детством с Фредом и Джорджем и издалека уловившему антимузыкальные звуковые колебания, издаваемые директорской лужёной глоткой, юноши успели юркнуть в гостеприимную нишу в стене, избежав лобового столкновения с этим асфальтоукладочным катком министерской сборки.

Директор же целенаправленно перекатывался в сторону больничного крыла и громогласно вещал что-то про некомпетентность невозмутимо шагающей рядом Макгонагалл. Родного декана и подпольного лидера Поттеру было искренне жаль, но не настолько, чтобы явить себя из укрытия миру и принять огонь на собственную, уже порядком опалённую и прокопчённую, личность (в том, что Берк, увидев главного министерского любимца и обожанца, незамедлительно попытается перевесить собак на него, сомневаться не приходилось). А уж как и какими словами Берк обрадуется, застав в больничном крыле тишину и пустоту, юноша уже представлял себе в красках, но любоваться желания совершенно не испытывал: пусть Пожирательская братия с самозабвением наследственных мазохистов идёт Вольдеморту под Куруцио, а он, Гарри, впервые за месяц был бодр, свеж и не испытывал совершенно никакого дискомфорта. Великолепное, надо сказать, ощущение, почти забытое за мыслями о спасении мира. Хотелось, чтобы оно длилось и длилось. А вот Берк в это ощущение лёгкости и гармонии с миром ну совсем никак не вписывался. Завтрак — да, а вот Берк — категорически нет.

На трапезу Гарри с Роном, как это водится, опоздали, так что завтракать им пришлось в гостиной родного факультета, причём тем, что пожертвовали сердобольные однокурсники и прочие сочувствующие. Однако — увы — личные запасы пищи у учеников были прискорбно скудны: главный источник продовольствия — почта родителей, в военное время если и приходила, то с перебоями и запозданием, да после читки Берком, в ходе которой, как подозревали адресаты, все съедобные компоненты послания изымались директором в личное и немедленное пользование, изобилием деликатесов не радовала.

Хогсмид, разумеется, как источник продовольствия рассматривать смысла больше не было. В общем, есть хотелось, а ждать обеда нет. Рон изъявил желание предаться общению с Парватти и прочим обществом, а Гарри же остался насуплено сидеть в одном из кресел возле камина и размышлять, настолько ли он голоден, чтобы отправиться на поклон домашним эльфам.

Примерно в тот момент, когда гордый гриффиндорец постановил, что подниматься и куда-то идти ему лень, в помещении гостиной, там, куда самоустранилось пошушукаться то самое «общество» в составе Дина, Симуса, Рона и Парватти с Гермионой, вспыхнула перепалка. Само по себе оное событие редкостью, конечно, не было, однако в данном случае ситуация усугублялась наличием в пределах видимости разрушительной троицы: Забини, Морган и Томас. Но если двое последних внимали разгорающейся драме с подобающим благоговением и с почтительной дистанции, то Брендон Забини бодрым козликом скакал между спорщиками, с отточенной годами жизни со старшим братом сноровкой уворачивался от досадливых подзатыльников и вставлял свои комментарии а также абсолютно бесценное личное мнение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Ось Времён"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Ось Времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара

Кара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Ось Времён", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.