» » » » Кара - Гарри Поттер и Ось Времён


Авторские права

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь можно скачать бесплатно " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Ось Времён"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Ось Времён" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности






Сказано это было тихим, прохладным голосом, однако, те, кто имел радость лицезреть недавнюю сцену с Кикимером, поняли, что ничего хорошего за этим не последует.

У старого аврора было своё мнение на этот счёт, однако он его не озвучил. Тонкс и Люпин уже приготовились к предстоящему представлению, оккупировав места в портере, а именно непосредственно рядом с Гарри. Рон изо всех сил пытался сдержать смех, при виде того, как уверенно вела себя эта девушка. Гермиона, равно как и профессор МакГонагалл, весьма неодобрительно смотрела на остальных. Восторгу же старших братьев Уизли не было предела. Фред уже полез в увесистый пакет в поисках чего-то, что, наверное, помогло бы им с братом получить от предстоящего зрелища максимальное наслаждение.

— Слушаю вас, мисс, — преувеличенно вежливо продолжил Гарри, останавливаясь напротив неё, и жмурясь от непрекращающихся вспышках многочисленных фотоаппаратов.

— Как вы можете прокомментировать настоящую ситуацию? — немедленно выпалила она.

— Какую именно? — последовал ответ.

— Сегодняшнее ваше появление, мистер Поттер, вызвало, мягко говоря, ажиотаж…

— Не сомневаюсь. Дело в том, мисс…

— Кристалл.

— Да, верно, так вот, дело в том, что я являюсь учеником школы Хогвартс, так что явился сюда с целью покупки учебных принадлежностей.

— Согласитесь, не каждый ученик покупает учебники в сопровождении полка Авроров, — последовал наглый ответ.

— Согласитесь, что не за всеми учениками охотятся бешенные папарацци, — парировал Поттер.

— Мистер Поттер, сейчас ходит множество слухов относительно вашей жизни. Можете ли вы сказать по этому поводу что-нибудь конкретное?

— Разве только то, что моя жизнь, не смотря на то, что она уже давно является достоянием общественности, вовсе не ваше дело.

— Понятно… А как вы прокомментируете нынешнюю обстановку в мире?

— Жаль вас разочаровывать, но тут вы не по адресу, — с самым горестным видом врал Гарри, — я знаю не больше, чем вы. Что-то ещё?

— Вы не расскажете о своей учёбе? — не сдавалась девушка, так и не оставившая надежду хоть что-нибудь из него выудить.

— Мадам, я на каникулах, какая учёба? — картинно изумился Гарри.

— Но до нас доходили слухи, что вы и ещё несколько учеников организовали в школе тайное общество, где усиленно ведётся боевая подготовка.

— А я, например, вообще слышал, что с этого года буду учиться в Бельгстаке, где буду в большей безопасности, нежели в Хогвартсе, — усмехнулся Гарри, — не верьте слухам.

— Возможно, вы хотите, пользуясь случаем, сказать что-то общественности, друзьям, — в конец обнаглела журналистка.

«Мерлин, она, наверное, думает, что я вчера родился и сейчас немедленно выложу всё, что знаю и с кем общаюсь!» — возмущался про себя Гарри. Это было уже откровенное хамство и превышение полномочий, которое немедленно хотел прервать Люпин, однако, Гарри ему этого не позволил. «Что-ж, хотите по-плохому, значит будем по-плохому»

— Знаете, леди, я действительно хотел бы сказать несколько слов. Прежде всего, от всей души хочется поблагодарить некоторых людей. В первую очередь — уважаемого министра магии Корнелиуса Фаджа, который проявил удивительную отзывчивость и способность трезво оценить обстановку в стране, а так же за его бескорыстную заботу о моей персоне и проявленное доверие ко мне и к моим родственникам. — По мере того, как Гарри говорил это, глаза мисс Кристалл становились всё шире, а щелчки камер всё реже. Между тем, парень продолжал:

— Так же хотелось бы поблагодарить мисс Долорес Амбридж, благодаря которой я наконец смог со всей ясностью представить себе, во что превратилась бы моя жизнь, если бы поблизости не было Альбуса Дамблдора. И, конечно, отдельную благодарность хотелось бы выразить вашей газете, во многом благодаря которой я смог сдать СОВ. В это нелёгкое, нервное время (конечно, те, кому приходилось сдавать эти тесты, меня поймут) ваши статьи дали мне понять, что экзамен — есть не самое страшное. Так что огромное спасибо Вам за ваши добрые слова в мой адрес, — говорил он, постепенно переходя на угрожающий шёпот. — Разумеется, потратив своё время на разговоры с Вами, я рассчитываю в ближайшее время увидеть в «Пророке» своё интервью. Не изменённое, не сокращённое. Там должно быть всё, до последнего слова. Иначе я решу, что во всём виноваты лично вы, мисс Кристалл. «Пророк» в вашем лице хотел услышать от меня правду? — Получите. И поверьте моему слову, в противном случае, я готов предоставить вашим конкурентам такую информацию, что чтобы не допустить этого, редактор вполне сможет поддаться моим уговорам, и лишить вас работы. Теперь же, если вы не возражаете, у меня дела, так что честь имею.

Гарри повернулся к ней спиной, давая понять, что разговор окончен, хотя, вопросы у неё явно ещё остались.

Дорога прошла в абсолютной тишине. Даже Кеара прекратила свои расспросы о человеческой жизни, уловив общее настроение. Наконец они достигли безопасного места, где можно было воспользоваться порталом, не привлекая ещё большего внимания.

Глава 8

«Ваш мальчик не овладеет как следует дурными привычками, если вы не пошлете его в хорошую школу»

Гектор Хью Манро.

До конца лета осталось всего три дня, так что ребята пребывали в ожидании. Сейчас Гарри больше всего хотелось покинуть дом, с которым связано столько воспоминаний, и снова очутиться в Хогвартсе с его загадками, тайными ходами, пропадающими лестницами, каменными коридорами… ему снова хотелось оказаться рядом с одноклассниками, снова использовать магию, практиковать заклинания. У парня возникло практически непреодолимое желание закидать Фильча навозными бомбами. И, наконец, ему хотелось играть в квиддич. Из-за старой жабы Амбридж он не летал уже больше полугода. Сегодня утром ему вернули «Молнию», так что появилась надежда на то, что этот год будет лучше предидущего.

Их с друзьями занятия продвигались, хотя Рон так и не смог запомнить высшие Помеховые чары. Гарри был страшно горд тем, что научился произвольно переходить с Серпентеро на человеческую речь и наоборот, хотя, впрочем, получалось это у него не всегда. Занятия Оклюменцией, которые, к обоюдному сожалению и преподавателя и ученика, продолжались, не приносили практически ни какой пользы, так как, по настоянию директора, Гарри должен был освоить общепринятый метод защиты, чтобы противостоять тем противникам, о которых ничего не знает. Однако на очередном занятии со Снейпом его ждал весьма неприятный сюрприз:

— Не трудитесь, Поттер, — начал Снейп, в упор глядя на пытающегося заранее избавиться от эмоций парня, — сегодня Оклюменции не будет.

— А что будет? — рискнул задать вопрос удивлённый юноша.

— Как вам должна была сказать профессор Макгонагалл, в моей группе после пятого курса занимаются только те ученики, которые получили на экзамене «Превосходно». Насколько я знаю, ваш результат данному критерию не соответствует. Однако директор в очередной раз решил сделать лично для вас исключение.

«Чтобы Снейп так просто с этим согласился? — Да никогда! Или я совсем не разбираюсь в людях», — думал Гарри, — «Не подчиниться он не осмелится, но так просто тоже не сдастся».

— Что я должен для этого сделать? — вслух спросил он.

— Всего лишь небольшая проверка знаний алхимии, — с немалой долей злорадства возвестил преподаватель.

— Когда? — бесцветным голосом спросил Гарри.

— Сейчас, Поттер, — последовал ответ.

Гарри уже представлял себе, что последует за этим. Сейчас Снейп будет выдумывать самые сложные вопросы, на которые не знает ответа ни один семикурсник. Эти вопросы будут сопровождаться комментариями по поводу его — Гарри — непроходимой тупости, заявлениями, что это — простейшие вопросы, на которые должен знать ответы каждый уважающий себя волшебник, если, конечно, он не учился на Гриффиндоре.

— Да, сер, я готов, — вздохнул юноша, опускаясь на одно из кресел, недавно перенесённых в эту комнату и мысленно готовясь к худшему.

— Перечислите ингредиенты к противоядию от «imencialum mortus», — задал профессор один из этих самых «лёгких вопросов».

Теперь пришла очередь злорадствовать Гарри.

— Клык вампира, кожа удава, коготь грифона, селезёнка лиса, поганки, листья мяты. — Практически без запинки перечислил юноша.

Снейп едва не подавился воздухом. Кстати, было из-за чего. Видимо, не желая затягивать беседу, он начал с самых сложных зелий. Единственных, которым Гарри уделил внимание.

— Пропорции, — потребовал овладевший собой алхимик.

После полого разбора «imencialum mortus» опрос продолжался в том же духе.

— Симптомы отравления — слабость, головокружение, расфокусированный взгляд и, впоследствии судороги. Назовите яд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Ось Времён"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Ось Времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара

Кара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Ось Времён", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.