» » » » Кара - Гарри Поттер и Ось Времён


Авторские права

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь можно скачать бесплатно " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Ось Времён"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Ось Времён" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности






— Ну, Джинни, пошли в нашу комнату спать?

— Какой спать? — вспылила Джинни. — Да как вы можете просто сидеть здесь, в то время, как они там обсуждают…

— Вольдеморта. Ничего нового они всё равно уже не скажут. Сама посуди: собрание назначили несколько дней назад. Если бы в это время что-то серьёзное случилось, то в «Пророке» непременно бы написали — уж они такой шанс не упустят.

— Эм… Гермиона… ты не могла бы задержаться — я решил написать работу по чарам, но не знаю с чего начать…

— Рональд Уизли! Когда же ты наконец поймёшь, что твоё домашнее задание — это твоё домашнее задание? Почему я постоянно должна за вас работать?

— Ну я ведь не прошу тебя писать мне работу… просто помоги начать, а там, глядишь и быстрее пойдёт…

— Мерлин, за что мне это?! Джинни, я приду попозже, — снисходительно вздохнула Гермиона. — Доставай своё сочинение, горе луковое…

Как только шаги Джинни стихли, и раздался характерный щелчок запирающейся двери, Гермиона, громко проповедующая Рону о важности Чар, немедленно замолчала.

— О чём ты хотел поговорить, Гарри? — спросила она.

— Я… я знаю, о чём будет говориться на собрании… помните то пророчество, из-за которого меня заманили в министерство?

— Да. Оно разбилось.

— Понимаешь, Гермиона, его содержание было известно Дамблдору, а сразу после битвы он рассказал о нём мне.

— И ты нам ничего не говорил?

— Рон! Молчи, — шикнула на возмутившегося парня Гермиона.

— Сегодня директор расскажет о его содержании Ордену. И я хочу попросить вас не спрашивать у меня ничего об этом. Я пока не готов об этом вам рассказать. Простите. Это — всё, что я хотел сказать.

— Но…

Рон хотел было возразить, но Гермиона проворно наступила ему на ногу, давая понять, что потом всё ему объяснит.

— Ладно, мальчики, спокойной ночи, — осторожно сказала она и удалилась.

Рон немедленно забрался в свою кровать, и отвернулся к стене, чётко давая понять, что он обиделся. Гарри про себя обозвал его глупым мальчишкой, и тоже лёг спать.

Глава 4

«Правду всегда трудно сказать, ложь всегда легко слушать»

Сюзанна Броан.

Гарри снилась какая-то глупость про то, как он играет в квиддич против непонятно кого в чёрных мантиях почему-то на метле Рона, а комментирует матч никто иной, как профессор Снейп. Потом оказывается, что в его команде играют Невилл, Луна, и какие-то первоклашки и шансов на победу у них нет. Но тут всё перемешалось. Перед Гарри появились два огромных чёрных глаза… сон померк, и теперь парня окружало какое-то тёмное и тягучее пространство.

— Приди на Ось времён, — прогремел голос. — Выполни предназначение.

— Где это? Как туда попасть, — отчаянно кричал Гарри.

— Приди… Ось времён… — гнул своё голос, становясь всё тише и тише. Глаза уже почти слились с тёмным пространством, словно растворяясь в нём. — Ось времён…

Гарри резко сел на кровати, тяжело дыша, словно после долгого бега. Сначала он ничего перед собой не видел, кроме смутных очертаний этих кошмарных глаз, но, через несколько минут, они пропали, уступая место привычному виду их с Роном комнаты. Только Рона в ней не было.

В окно спальни ярко светило солнце. Неужели он так долго спал? Ему-то казалось, что прошло не больше чем пол часа с того момента как он уснул. Парень снова лёг на кровать и стал думать. Думал он, разумеется, о пророчестве, а точнее о том, что он вёл себя как самый настоящий эгоист, и сегодня же извинится перед друзьями. И расскажет о его содержании. Даже если после этого они будут смотреть на него как на смертника. В конце концов теперь все старшие члены Ордена так на него смотреть будут… но сейчас ему просто жутко хотелось есть.

Всвязи с этим он решил, что пора подниматься. Решить оказалось намного проще, чем сделать — как только он принимал положение, близкое к вертикальному, голова начинала немилосердно кружиться, а ноги подкашивались под весом его тела, так что он тут же падал на кровать, после чего повторял свои потуги с начала. За этим занятием его и застала заглянувшая в комнату Джинни. Вид у неё, надо сказать, был тот ещё: под глазами залегли тени, как будто она совсем не спала этой ночью, стояла она как-то нетвёрдо.

Но при виде Гарри лицо её озарилось искренней радостью. — Гарри! Ляг немедленно, — велела она, а затем, со скоростью, казавшейся невозможной при такой усталости, вылетела в коридор. И уже там громко, на весь дом возвестила: «Гарри очнулся!!!»

Тут же активизировавшуюся миссис Блек никто так и не потрудился успокоить, так как все обитатели дома номер двенадцать Гримуальд Плейс немедленно вломились в занимаемую им комнату. По внешнему виду, они не сильно отличались от Джинни, так что Гарри начал смутно догадываться, что что-то здесь не так. Правда догадываться ему пришлось не долго, так как тут же налетела крайне взволнованная Гермиона. А за ней не менее взволнованная миссис Уизли.

Из бессвязных причитаний Гарри понял только, что причиной всеобщего беспокойства являлся он. И, судя по всему, беспокойства не шуточного. «Нет, так дело не пойдёт. Что опять со мной не так?» — мысленно возмутился Гарри. Вслух же он спросил:

— Что я такого сотворил, что собралась такая аудитория?

— Господи, Гарри, как же мы все волновались…

— Подожди, Молли, дай ему хоть в себя прийти, — оборвал её Люпин. — Гарри, ты проспал пять дней. Всё это время ты метался по кровати и выкрикивал что-то про время.

Гарри уставился на оборотня глазами размером с галеон.

— ПЯТЬ ДНЕЙ? Так вот почему я так проголодался, — добавил он уже спокойнее, хотя на самом деле в голове у него сейчас была полная каша.

Миссис Уизли, услышав что Гарри голоден, немедленно убежала на кухню — готовить обед, прихватив с собой Джинни и Фреда с Джорджем, которые, как позже выяснилось, уже несколько дней сидят дома и в две смены дежурят около комнаты Гарри.

— Пока лежи, — посоветовал Люпин. — Скоро тебе принесут обед, а потом, полагаю, тебе придётся переговорить с Дамблдором.

— Не надо ничего нести — я спущусь.

— Нет уж, сегодня будь любезен — полежи, — не терпящим возражений голосом сказал Люпин.

Гарри удручённо кивнул в ответ.

— Ладно, пошли, ребята, — устало скомандовал веровольф. — Рон, Гермиона, потом вы обязательно поговорите с Гарри, но сейчас пусть он немного придёт в себя.

Но в себя толком прийти он так и не успел: не прошло и получаса, как к нему в комнату деликатно постучали. В это время Гарри как раз приканчивал шестой сандвич с огромной тарелки, которую недавно принесла заботливая миссис Уизли. Юноша чуть не подавился последним куском, когда оказалось, что великий волшебник, обладатель Ордена Мерлина Первой степени, победитель Гриндевальда и прочая… может постучать в дверь к какому-то подростку, а потом терпеливо ждать приглашения войти. Но факт оставался фактом — перед ним стоял никто иной, как Альбус Дамблдор.

— Как ты, Гарри? — участливо осведомился директор.

— Я-то хорошо, только мне очень хотелось бы узнать что же случилось. Нет, я, конечно, понял, что провёл в бреду пять дней, но это не повод ходить на ушах! Скажите мне, профессор, почему это случилось?

— Видишь ли, Гарри, — заметно помрачнев начал Дамблдор. — Никто не знает, что случилось. Точно известно только то, что Вольдеморт к этому не имеет абсолютно никакого отношения. Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне о том, что тебе приснилось.

Отрицать что-либо, говорить или что ему ничего не снилось было бы абсолютным ребячеством, тем более что, так что Гарри рассказал Дамблдору о том случае у Дарсли, и описал, что видел тогда перед собой.

Дамблдор сейчас напоминал Гарри глубокого старика, который не знает, что делать. Директор Хогвартса был мрачен, а в глазах не было того почти детского блеска, который выделял профессора из толпы высокопоставленных, напыщенных идиотов.

— Профессор, так что это за видения? Я вижу, что вы это знаете. Хватит скрывать от меня мои же проблемы, — самым проницательным тоном, на какой только был способен, сказал Гарри, глядя прямо в глаза Дамблдору. — Пора позволить мне повзрослеть.

— Чем ты сейчас и занимаешься, вполне успешно, смею заметить. В шестнадцатом веке, Гарри, во Франции, жил волшебник, которого звали Аврелиус Дзонни. Как говорят старые записи, ему часто снились кошмары, временами он находился в беспамятстве месяцами. В бреду он выкрикивал какие-то бессвязные фразы про Ось Времён. Со временем у Аврелиуса появились какие-то странные силы. Странные даже по меркам волшебного мира. Но, как говорят записи монастырской больницы, в которой он пытался вылечиться, силы проявлялись спонтанно, независимо от его желания. Однажды, когда отчаявшиеся лекари уже опустили руки, прекратив лечение, и приставив к нему сиделку, удалились, он поведал ей очень странную историю. Рассказ этот был записан с её слов много позже, но даже из этого искажённого варианта ясно, что с его восприятием времени творилось что-то странное. Мсье Дзонни говорил, что когда люди вокруг тебя становятся статуями — ты либо увидел смерть, либо случилось кое-что похуже…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Ось Времён"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Ось Времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара

Кара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кара - Гарри Поттер и Ось Времён"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Ось Времён", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.