» » » » Михаил Харитонов - Дивен Стринг. Атомные ангелы


Авторские права

Михаил Харитонов - Дивен Стринг. Атомные ангелы

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Харитонов - Дивен Стринг. Атомные ангелы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дивен Стринг. Атомные ангелы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дивен Стринг. Атомные ангелы"

Описание и краткое содержание "Дивен Стринг. Атомные ангелы" читать бесплатно онлайн.



Дивен Стринг — автор романов ужасов, но при этом он всем своим творчеством защищает и прославляет жизнь. Доверие и отственность у Стринга всегда побеждают козни тёмных сил. Его романы, несмотря на весь их зловещий и кровавый антураж — нескончаемый гимн, воспеваемый истинным ценностям человеческого бытия: доброте и любви.






И свершилось чудо — ангелица, величественная, как Декларация Независимости, выступила из сияния её навстречу.

— Подожди, — сказала ангелица. — Ещё не время. Сначала скажи им о девочке. Девочку надо найти.

— Какую девочку? — спросила отец-мать Люси Уисли.

— Лос-Ужос, — сказал другой ангел, прекрасный, как Билль о Правах. — Лос-Ужос. Агагу хватило всего одной ночи, а бедствия неисчислимы. Теперь иди. Это ненадолго. Обещаю, ты скоро вернёшься, и тебе будет хорошо.

И мать-отец детектива Уисли упала — спиной вперёд, — в тёмную пропасть, ведущую назад, в переплетение трубок и боль измученного тела. Но на этот раз он не сожалела об этом. Ведь у него было ответственное задание: передать слова ангела своему сыну, Люси.

Ибо найти девочку могла только она, его сын, лучший детектив Нью-Йорка.

Отец-мать открыла глаза, готовая увидеть над собой заботливые лица реаниматологов. Однако на сей раз реаниматологов не было. Ибо лицо человека, склонившегося над ним, ничем не напоминало лицо реаниматолога.

— Ну что, — спросил неизвестный, одетый в зелёное — живой?

Несчастная больной кивнул. Трубки и провода заколыхались.

— Живой, значит. А зачем? — продолжил непонятный человек.

Мать-отец Уисли прищурилась, пытаясь рассмотреть говорящего получше.

— Я задал вопрос, — повторил человек. — Ты жив. А зачем? В этом есть какой-нибудь смысл? Если ты будешь играть в молчанку, — добавил он, — я, пожалуй, перережу вон ту трубочку. А если и дальше будешь молчать, выдерну вон тот проводок. И так дальше, пока не сдохнешь. Так что соображай быстрее.

— Я должна… должен… должно… — прохрипела отец-мать.

— Сколько? — поинтересовался человек в зелёном, пережимая пальцами трубочку от какого-то прибора. — И кому?

— Сказать… — ответила отец-мать, чувствуя, что её телу не хватает чего-то важного.

Пальцы разжались.

— Должен сказать? Ну так говори.

— Надо… найти девочку… — отец-мать почувствовала, что вот-вот умрёт снова, и попыталась зацепиться краешком гаснущего сознания за жизнь.

— Девочку, говоришь? С девочками много возни, — задумчиво протянул зелёный. — Вот сейчас мне как раз пришлось повозиться с одной девочкой.

— Надо найти девочку, — отец-мать Люси с трудом выталкивала из себя слова, — Агагу хватило всего одной ночи… Лос-Ужос…

— Что-что? Э-э, парень, ты, похоже, лезешь в чужие дела, — озабоченно сказал зелёный. — Давай-ка обратно, — он взялся за пучок проводов и трубок.

— Одной ночи, а бедствия были неисчисли… — угасая, пробормотала отец-мать.

Умирая в очередной — и наконец-то в последний — раз, он успела подумать, что не оправдал доверия, и врата света отныне закрыты для него. Потому что его последние слова услышал не его сын-дочь, а преступник.

Но на сей раз никаких ангелов, преграждающих путь, не было. Был лишь чистый свет горнего милосердия — радужный поток, мост в новую жизнь. Он поняла, что прощена, и ринулась в животворный источник бесконечного обновления.

…В палате тревожно запищал кардиограф. Его стрелка замерла в крайнем положении, показывая отсутствие сердечной активности.

— Ну, сейчас набегут, — недовольно сказал человек в зелёном и двинулся к двери.

На мгновение он задержался, увидев на полу маленький блестящий ключ. Он остановился, как бы прислушиваясь к какому-то внутреннему голосу.

— Чего? — сказал он куда-то в пустоту.

Раздался невнятный звук: будто что-то пробурчало в животе.

— Ну, — сказал человек в зелёном, — если тебе это зачем-то надо…

Потом наклонился и осторожно, двумя пальцами, подобрал вещицу и завернул в медицинскую салфетку.

ГЛАВА 11

— Деточка, — вздохнул Иеремия Амадей Каин Буллшитман, начальник отдела, жуя сигару и рассматривая портрет Джорджа Вашингтона. — Это дело не для тебя.

Люси промолчала. Она всё ещё не могла привыкнуть к мысли, что её папы-мамы больше нет. Холод одиночества — худшего из лекарств, которым нас пичкает жизнь — ещё не просквозил её душу. Но она чувствовала, как изнутри подступает огромная боль невосполнимой утраты, боль, которая угрожает затопить остров здравого рассудка, поглотить питающую её душу родники любви и ответственности.

— Я хочу вести это дело, — сказала она, чтобы хоть что-то сказать. Но, сказав, она почувствовала, что сказала нужные слова. Да, она должна расследовать убийство своего отца-матери. Найти убийцу и поступить с ним по закону. Может быть, даже отправить в тюрьму, если он вдруг окажется достаточно вменяемым.

— Девочка, — сказал Носорог, — я всё понимаю. Но это противоречит инструкции. Ты заинтересованное лицо. Ты не можешь вести дело, в котором лично заинтересована.

Уисли упрямо наклонила голову, сжимая кулачки. Она не нарушала инструкций — когда речь не шла о жизни и смерти. Но сейчас речь шла именно о жизни и смерти.

— Мою папу убили, — повторила она. — Я хочу найти этого ублюдка и надрать ему задницу. Кстати, — вспомнила она о том, что происходило с ней в последнее время, — похоже, меня пытаются убрать с дороги.

— Как? — спросил Буллшитман, продолжая жевать сигару. Он не курил, с тех самых пор, как его двоюродный брат умер в семьдесят два года от рака лёгких, потому что в тринадцатилетнем возрасте однажды затянулся чужой сигаретой. Но и отказаться от табака совсем он не смог: сказывалась многолетняя привычка.

— На меня трижды падали тяжёлые предметы. Кирпич, камень, какая-то железка… — начала перечислять Люси, уже понимая, что говорит это напрасно.

— Падали предметы? Откуда? — Буллшитман откусил прожёванный кусок сигары и съел его, закусив извлечённой из верхнего ящика стола ментоловой папироской.

— Не знаю. Наверное, сверху, — пожала плечами Люси.

— И кого же ты подозреваешь? Ангелов? — тем же тоном поинтересовался Буллшитман.

— Не знаю, — честно ответила Уисли. — Но я уверена, что существует какая-то связь.

— Любой на моём месте сказал бы, что ты неадекватна и страдаешь галлюцинациями. Но я в тебя верю, ты справишься. Если будешь держаться подальше от этого расследования, — заключил начальник отдела. — Я поручу это дело другому.

— Хорошо, — сказала Люси. — Но я хочу знать, что сказала моя отец… мой мать… сказала моё родитель перед смертью. Я знаю, в палате все разговоры записываются на плёнку. Я хочу прослушать запись.

— Нет, — отрезал Носорог, откусывая добрый кусок от плитки трубочного табака. — Эта запись, — он достал из ящика стола кассету, — является уликой. Ты не имеешь права знакомиться с её содержанием, это может помешать следствию. Пойду покурю… — он вспомнил, что не курит, и нахмурился. — Пойду отолью, — поправился он. — Подожди меня тут.

Наградой ему стал благодарный взгляд Люси.

Дождавшись, пока Буллшитман выйдет, она вставила кассету в диктофон и услышала голос.

Он был ей знаком. То был голос человека, который звонил ей по телефону.

ГЛАВА 12

Люси и Рой сидели в маленьком вьетнамском ресторанчике и ели водорослевые чипсы с морскими гребешками. Гребешки были такие горячие, что обжигали язык.

Люси подумала, не подать ли в суд на владельцев ресторанчика за то, что на тарелке нет дисклеймера о максимально допустимой температуре пищи: ведь американский ребёнок или американский психопат на её месте мог обжечься или подавиться.

Но Рой отвлёк её от этих ответственных размышлений, признавшись, что дело об убийстве папы-мамы Уисли поручено вести ему.

— Само собой, — добавил он, вылавливая палочками последний кусочек морского гребешка, — я буду держать тебя в курсе. Если это не противоречит инструкции, конечно.

Уисли задумчиво кивнула головой. Она ощущала поддержку Роя, его готовность помочь ей пережить утрату. Но то, что она задумала, она обязана была совершить одна.

— Тебя ввели в курс дела? — поинтересовалась она. — Ты исследовал улики?

— Пока нет, — ответил Бэксайд, — Носорог просил меня зайти к нему завтра.

— Значит, завтра… Как ты думаешь, — спросила Люси, вглядываясь в лицо Роя, — что такое Лос-Ужос?

Рой вздрогнул и выронил палочки.

— Откуда ты знаешь это название? — он нервно оглянулся. Его красивое смуглое лицо побледнело.

Люси мягко коснулась его руки своей. Она поняла, что допустила бестактность — возможно, задела какой-то комплекс.

— Всё в порядке, — сказала она. — Я слышала его от папы-мамы… в бреду, — на всякий случай солгала она. — Может быть, это имеет какое-то отношение к делу?

— Ладно, я расскажу тебе, — Рой Бэксайд справился с собой, вновь натянув маску уверенного и циничного профессионала. — Только не спрашивай меня, откуда я всё это знаю. Этого я не могу сказать даже своему психоаналитику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дивен Стринг. Атомные ангелы"

Книги похожие на "Дивен Стринг. Атомные ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Харитонов

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Харитонов - Дивен Стринг. Атомные ангелы"

Отзывы читателей о книге "Дивен Стринг. Атомные ангелы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.