» » » » Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец


Авторские права

Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец
Рейтинг:
Название:
Я – твой злобный близнец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я – твой злобный близнец"

Описание и краткое содержание "Я – твой злобный близнец" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.






– О мутантах. Они живут в этом доме вместе с нами. – Нэн таинственно понизила голос. – Но выходят только по ночам. Не выносят дневного света.

У меня по спине побежали мурашки.

– Брось шутить!

– Я совершенно серьезно, – стояла на своем Нэн. – Зачем нам тогда так много спальных комнат?

– Но… но… откуда они появились? – пробормотал я. – И как это твой отец позволяет им здесь жить?

– Они – результат неудачных опытов, – прошептала Нэн. – Папа чувствует себя ответственным за них, так я думаю.

Я остановился и вытаращил глаза:

– Не может быть!

И тут я заметил легкую усмешку на лице Нэн.

– Ты мне поверил! Ты поверил мне! – вскричала она.

Я криво улыбнулся:

– Очень забавно. Но я ничему не поверил.

– Нет, поверил, – твердила Нэн.

– Вовсе нет. Кто может верить в такую глупость?

– Да нет, это хорошая шутка. Но ты не обижайся, я никому не скажу.

Я очень надеялся, что она никому не расскажет. Особенно Эшли.

Нэн провела меня вниз по черной лестнице, мимо папиной лаборатории, в комнату, где стояло пианино. Там же был и телевизор.

Тихие, смутно различимые звуки послышались из-за стены. Что там делает дядя Лео, в своей лаборатории?

– Ты когда-нибудь была в папиной лаборатории? – спросил я, понизив голос, когда мы уселись.

– Только один раз. Папа очень строг насчет этого, ты сам знаешь.

– Да уж, я заметил. И как это случилось?

– Мне было тогда лет семь. Я подождала, пока папа задремлет, и решила пойти посмотреть, что делается в лаборатории. Я думала, там проводятся какие-то странные эксперименты. Ну, кролики с двумя головами и все такое.

– Правда? И там было что-нибудь такое? Нэн покачала головой.

– Нет. Только какие-то трубки и разные колбы. Это выглядело так скучно… Но не успела я выйти, как проснулся папа. Я знала, что мне здорово попадет, если он застанет меня там. И я залезла в пустой шкаф. Это было ужасно! Мне пришлось просидеть в темноте целых два часа! Наконец папа ушел, и мне удалось выскользнуть оттуда. – Она рассмеялась. – И я никогда больше не пыталась проникнуть в его владения.

Я взял пульт дистанционного управления и включил телевизор.

– Почему твой папа так любит называть меня Монтгомери? – спросил я, переключая каналы.

Нэн пожала плечами:

– Не знаю. В этом отношении у папы есть свои странности. Он относится к таким вещам очень формально.

Она забрала у меня пульт:

– Дай мне! Ты слишком быстро переключаешь каналы. Я ничего не могу понять.

– Мне хотелось бы, чтобы он называл меня Монти, как все остальные, – проворчал я.

– Эй, смотри! – Нэн ткнула меня в бок пультом. – "Зона сумерек"! Мне нравится эта картина. Я смотрела ее четыре раза!

Я не схожу с ума от фильмов ужасов. Но я промолчал – не хотел, чтобы Нэн считала меня занудой.

Я откинулся на спинку кресла и стал придумывать себе новые имена.

– Это самое интересное место, – прошептала Нэн. – Видишь?

– Дейв, – сказал я.

– Что? – Она посмотрела на меня. – О чем это ты говоришь?

– Дейв, – повторил я. – Как ты думаешь? Дейв Адаме – это хорошо звучит?

Нэн фыркнула:

– Не будь идиотом.

– Ну а как насчет Пола? Как считаешь, мне идет это имя – Пол? Я похож на Пола?

– Я думаю, ты похож на идиота, – ответила Нэн и снова уставилась на экран телевизора. Там шла реклама. – Из-за тебя я пропустила самое интересное место.

– Ну и что? Ты же смотрела картину четыре раза. А как насчет Алана?

– Заткнись, Монти. – Нэн снова ткнула меня пультом в бок. – Иди лучше приготовь нам попкорн.

– Лучше приготовь сама!

– Я не хочу пропускать кино, – заявила Нэн. И мне пришлось идти на кухню. Я отыскал пакет с попкорном и положил его в микроволновую печь.

– Скорее, Монти! – закричала Нэн, не отрываясь от телевизора. – Снова начинается!

– Ерунда, – пробормотал я.

Когда попкорн поспел, я высыпал его в тарелку и направился обратно к телевизору.

Проходя мимо двери лаборатории, я услышал из-за нее голос дяди Лео.

– Нет! – кричал он. – Это невозможно.

Потом наступила тишина. А затем я услышал голос, но звучал он так тихо, что я не мог разобрать ни слова.

Я задержался у двери. Кто это мог там разговаривать?

Когда снова раздался голос дяди Лео, я затаил дыхание.

– Нет! – кричал он. – Нет! Вы безумец! Слышите меня? Безумец!

У меня на затылке зашевелились волосы. На кого это кричит дядя Лео? Кто безумец? Я никого не видел в доме за целый день.

Что происходит в этой лаборатории?

– Монти! Да иди же скорее!

Я вошел в комнату, где сидела Нэн, и закрыл за собой дверь. Потом прочистил горло и сказал:

– Нэн, твой папа кричит на кого-то в своей лаборатории.

Нэн пожала плечами.

– Папа становится чересчур эмоциональным, когда работает, – пояснила она, не отрывая глаз от экрана.

– Но на кого он мог кричать? – не отступал я. – Кто это там с ним?

Нэн повернулась и посмотрела на меня. А потом разразилась смехом:

– Привет! Из какого столетия ты сюда прибыл, Монти? Ты когда-нибудь слышал о телефоне?

Телефон. Ну, конечно, дядя Лео говорил по телефону.

Да, но это невозможно: я слышал два голоса.

Я опустился на софу рядом с Нэн.

– Вот, пожалуйста, – сказал я, подавая ей тарелку с попкорном.

Я решил смотреть этот фильм вместе с ней. Но никак не мог сосредоточиться. Все время думал о голосе дяди Лео. О том, как он закричал: "Вы безумец!" Мне нет дела до того, что сказала Нэн. Мне безразлично, что он говорил по телефону, убеждал я себя.

Но все-таки дядя Лео очень странный человек.

Глава 5

– Вот она, наша средняя школа, – сказала Нэн.

Я посмотрел на длинное кирпичное здание. Оно выглядело куда лучше, чем моя школа в Калифорнии, не говоря уже о том, что была гораздо больше. А в остальном – такие же ряды окон в металлических рамах и с грязными белыми ставнями, такие же прямоугольные газоны перед фасадом.

Несмотря на ненастный день, ребята перед началом уроков резвились на траве, перебрасывая пластиковые диски.

– Ты будешь в классе мисс Экстат, – сказала Нэн, изучив мое расписание. – Жаль, что ты не попал вместе со мной к мистеру Пратту. Мисс Экстат хорошая учительница, но слишком уж строгая.

– Это не беда. Я не люблю создавать помехи, – сказал я.

Я нервничал. Довольно трудно в первый раз являться в новую школу. А если учесть, что прошел уже месяц занятий, то это еще труднее.

Зазвенел звонок. Нэн показала мне мою классную комнату на первом этаже.

– Встретимся во время перерыва на ленч, – пообещала она. – Удачи тебе!

– Спасибо, – ответил я, глядя, как Нэн поспешно идет в свой класс.

Я попытался выглядеть как можно небрежнее, входя в свой новый класс. Мисс Экстат кивнула мне и улыбнулась. На мой взгляд, ей было около пятидесяти. Ее седые волосы были коротко подстрижены. На цепочке, надетой на шею, висели очки.

Эшли, подруга Нэн, была в этом же классе. Ее темные волосы были собраны, как и у Нэн, в "конский хвост". Свитер украшала надпись: "Пенсильвания". Я попытался поймать ее взгляд, но она была поглощена разговором с какой-то девочкой.

Я осмотрелся. В классе было несколько свободных мест.

– Где мне сесть, мисс Экстат? – спросил я. Мисс Экстат нахмурилась.

– Ты знаешь, где тебе сесть, Монтгомери, – сказала она. – Я указала тебе место на той неделе, когда мы с тобой встретились в первый раз.

Я с секунду смотрел на нее, моргая. На той неделе?

– Хм… извините меня, мисс Экстат, но меня не было здесь на той неделе. Сегодня я пришел в первый раз.

Мисс Экстат положила руки на бедра и вздохнула.

– Перестань валять дурака, Монтгомери, и садись на свое место.

Я повернулся лицом к классу и обвел взглядом пустые места. Эшли указала мне на стул возле окна.

– Не спорь, – прошептала она. – Вот, садись.

Спотыкаясь, я прошел и сел у окна. Толстый парень за моей спиной насмешливо фыркнул.

Мисс Экстат начала писать на доске. Я пытался быть внимательным, но мне это не удавалось.

О чем это говорила мисс Экстат? До сегодняшнего дня я никогда не был в средней школе Тафт. И никогда не встречался ни с одной из учительниц. На прошлой неделе я был еще в Калифорнии.

Так почему же она сказала, что говорила со мной?

Глава 6

В тот же день вечером у меня был первый урок музыки. Я занимался с учителем Нэн, мистером Шнайдером. Он также преподавал музыку в школе.

Я достаточно хорошо играю, но сегодня мне было очень трудно сосредоточиться, потому что я был расстроен.

Я все время думал о том, как это мисс Экстат могла спутать меня с каким-то другим учеником. В моем классе не было никого, кто был бы на меня похож. Я был единственным рыжим.

Мистер Шнайдер склонился над пианино и нахмурился. Он был совсем лысым, если не считать нескольких пучков тонких волос по краям его головы, напоминающей по форме яйцо. Он носил полосатый пуловер и галстук в горошек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я – твой злобный близнец"

Книги похожие на "Я – твой злобный близнец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец"

Отзывы читателей о книге "Я – твой злобный близнец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.