» » » » Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело хитроумной ловушки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело хитроумной ловушки"

Описание и краткое содержание "Дело хитроумной ловушки" читать бесплатно онлайн.








- Предоставьте это мне. Когда дойдет до раскрытия карт, мы, возможно, сможем доказать, что Фаррелл взял пистолет в столе кассира, либо, по крайней мере, у него было больше возможностей сделать это, нежели у вас.

Несколько минут Конвэй обдумывал его слова, а затем сказал:

- Мейсон, боюсь, вы все слишком упрощаете. Мейсон прикурил сигарету.

- Не волнуйтесь, говорите правду, все остальное предоставьте мне.

Глава 9

Точно в девять часов Мейсон открыл перед Джерри Конвэем дверь окружной прокуратуры.

- Перри Мейсон и мистер Конвэй,- сказал он секретарю.- Я договорился с полицией, что приеду в девять часов со своим клиентом отвечать на вопросы. Куда нам пройти?

Девушка за столом сказала:

- Минутку!- сняла трубку телефона, послушала и пригласила:- Проходите, пожалуйста, мистер Мейсон, через эти вращающиеся двери, дальше по коридору. Офис находится слева.

Мейсон и Конвэй прошли по коридору, открыли последнюю дверь налево.

Гамильтон Бюргер, круглый, грузный мужчина -окружной прокурор - сидел за столом лицом к двери. Рядом с ним - лейтенант Трэгг, одна из самых ловких ищеек в департаменте Хомисайд. Он был в полицейской форме. И Александр Рэдфилд, который проводил для властей баллистическую экспертизу. Медленно вращались катушки магнитофона.

- Доброе утро, господа,- сказал Гамильтон Бюргер.- Я решил, что наше интервью будет записано. Надеюсь, возражений нет?

- Абсолютно никаких,- сказал Мейсон.

- Спасибо,- с оттенком сарказма поблагодарил окружной прокурор.- Я также должен довести до вашего сведения, что в комнате есть микрофон и нашу беседу записывает полицейский репортер.

- Все в порядке,- сказал Мейсон.- Господа, Джеральд Конвэй - мой клиент.

- Садитесь,- пригласил Гамильтон Бюргер.- Каков род ваших занятий, мистер Конвэй?

- Я являюсь президентом компании "Калифорния и Техас. Глобальное развитие и исследование".

- Насколько я понимаю, вы наняли Перри Мейсона прошлым вечером?

- Да, сэр.

- Вы помните время?

- Я точно помню, это было около семи часов.

- Как вы связались с Перри Мейсоном?

- Я узнал срочный номер из телефонного справочника, набрал его, и меня направили в Детективное агентство Дрейка. Вот как я вышел на мистера Мейсона.

- Зачем вам понадобился мистер Мейсон?

- Для того чтобы дать мне совет в связи с одним тревожным происшествием, которое произошло в отеле "Рэдферн".

Гамильтон Бюргер подозрительно взглянул на Мейсона:

- Вы позволите ему все рассказать подробно?

- Да, я собираюсь позволить ему все,- сказал Мейсон.

Прекрасно, продолжайте,- сказал Гамильтон Бюргер.- Продолжайте.

Конвэй рассказал о странных телефонных звонках, о предложениях передать ему список акционеров, которые отдали свои голоса в поддержку Гиффорда. Он рассказал, как он колебался, но в конце концов решился встретиться со странной женщиной по имени Розалинд.

Рассказал о том, что поручил своей секретарше записать эту беседу; о том, как он поехал за дальнейшими указаниями; о телефонном звонке, которого он ждал в телефонной будке аптеки.

Затем Конвэй начал говорить о том, как он ездил в отель "Рэдферн".

- Минутку,- перебил Мейсон.- Я хочу прервать его, чтобы задать пару вопросов.

- Позже,- ответил Гамильтон Бюргер.- Я хочу сначала услышать весь рассказ.

- Простите,- сказал Мейсон,- но вы должны кое-что знать, для того чтобы понять всю важность деталей в этой истории. Это касается времени. Мистер Конвэй, вы сказали, что телефон в аптеке должен был звонить в шесть пятнадцать.

- Да, верно.

- А когда он зазвонил на самом деле?

- На несколько минут раньше.

- Ну и что это меняет?- спросил Гамильтон Бюргер.

- Очень многое, на что я и собираюсь обратить ваше внимание позже,сказал Мейсон.- Теперь еще один вопрос, мистер Конвэй. Когда вам позвонили, с вами говорил женский голос?

- Да.

- Это был тот же голос, что вы слышали раньше? Другими словами, это был голос той женщины, которая представилась как Розалинд?

- Нет, другой. Тогда я не думал об этом, но позже, чем больше я об этом думал, тем все больше мне казалось, что это была не она.

- Не думаю, чтобы мой клиент понимал всю важность этого, джентльмены, но дело в том, что женщина, которая по телефону представилась как Розалинд, собиралась позвонить мистеру Конвэю в шесть пятнадцать и договориться о встрече в определенном месте, где он мог бы получить необходимую ему информацию. Когда она позвонила в шесть пятнадцать, ей никто не ответил: дело в том, что к этому времени мистер Конвэй уже получил от кого-то другие инструкции, следуя которым, он и направился в отель "Рэдферн".

- Кому нужно было давать эти ложные инструкции?- спросил лейтенант Трэгг.

- Судить об этом будете вы,- сказал Мейсон.- А теперь, Конвэй, продолжайте. Расскажите, что произошло дальше.

Конвэй описал свою поездку в отель, где у него оказался ключ от комнаты 729. Он рассказал, как вошел в номер, предварительно постучав в дверь, но ему никто не ответил, как у него возникло искушение действовать дальше: повернуть ключ - и будь что будет.

Он подчеркнул, что надежда получить информацию, чрезвычайно ценную для него, была очень соблазнительной. И он вошел, с поразительным простодушием воспользовавшись ключом. Конвэй со всеми подробностями описал приключение с молодой девушкой, которая была одета весьма условно. Затем он рассказал, какая паника охватила его, когда он осмотрел оружие, отобранное у девушки, которая целилась в него. После этого он и решил немедленно посоветоваться с Перри Мейсоном.

- И что вам посоветовал Перри Мейсон?- спросил окружной прокурор.

Тут с вежливой улыбкой вмешался Мейсон:

- В этом месте, господа, рассказ моего клиента заканчивается. Прибавлю лишь тот факт, что в своей машине он нашел бумагу, содержащую список акционеров, отказавших ему в доверии. Этот список, который я сейчас вам передам, содержит инициалы Конвэя, а также и мои инициалы на каждой странице. Машина моего клиента припаркована внизу. Я докладывал об этом полиции, перед тем как мы пришли, и предложил им обыскать машину, если это их интересует. Больше мой клиент ничего не может прибавить без консультации со мной. И я настаиваю на этом. Вы, разумеется, должны понимать, что совет адвоката клиенту не может быть приобщен к делу, и поэтому, надеюсь, больше вопросов по этому поводу не будет.

Лицо Гамильтона Бюргера медленно наливалось краской.

- Как гражданин, вы подчиняетесь закону, а потому, когда вы пытаетесь скрыть оружие, которым воспользовался убийца...

- Убийца?- спросил Мейсон.

- Убийца!- заорал Гамильтон Бюргер.- Это было оружие убийцы!

- Но я же не знал этого! Я не знал, что произошло убийство. И Конвэй не знал, что произошло убийство. Он только знал, что завладел оружием под давлением обстоятельств, которые выглядят довольно подозрительно. Он нанял меня для расследования. И я расследовал.

- И в процессе расследования отправились в тот же номер и натолкнулись на труп,- сказал Бюргер.

- Да, это так.

- А затем вы узнали, что револьвер был оружием убийцы!

- Конечно нет!- сказал Мейсон.- Я понятия не имел, что это было оружие убийцы. Я и сейчас этого не знаю.

- Черт с два вы не знаете!- заорал Бюргер.- Любой человек с интеллектом двухлетнего ребенка понял бы это. Не настолько же вы тупы! Где этот револьвер?

Конвэй достал револьвер из кармана и передал его Гамильтону Бюргеру.

- Он заряжен.

Бюргер осмотрел оружие и протянул его Александру Рэдфилду.

Эксперт по баллистике осмотрел оружие, открыл барабан, взглянул на использованную ячейку, взял шило, достал резачок из кармана и отметил в гнездах относительное положение, которое занимали в барабане пули. Затем он защелкнул барабан и сунул револьвер к себе в карман.

- А теперь,- сказал Гамильтон Бюргер,- мне хочется знать, что произошло прошлой ночью. Я хочу знать, где этот человек был всю ночь.

- Что вам это даст?- спросил Мейсон.

- Это может дать многое. Он хотел смыться.

- Смыться?- произнес Мейсон.

- Да, черт возьми!- сказал Бюргер.- Не думайте, что полиция окончательно поглупела, Мейсон. Мы узнали о Конвэе всего несколько часов назад, после того как был опознан труп. Мы обнаружили, что Конвэй поднимался к вам в офис на лифте прошлым вечером, что он заходил в офис Пола Дрейка, что через час или чуть позже ваш достойный уважения секретарь Делла Стрит тоже воспользовалась лифтом. Как и Конвэй, она спустилась через несколько минут после Конвэя. Думаю, вывод достаточно очевиден: вы позвонили Делле Стрит и велели ей вывести вашего клиента из игры.

- Но зачем мне это было надо?- спросил Мейсон.

- Ему вы не стали бы задавать этих вопросов.

- Но тогда зачем я привез его сюда сегодня утром?

- Потому что у вас появилось время состряпать эту историю!

- Простите, мистер окружной прокурор,- сказал Перри Мейсон,- но ваши подозрения не стыкуются с фактами. Не было никакого бегства. Мистер Конвэй просто почувствовал, что мне было бы неудобно консультировать его ночью в его квартире. Я проводил кое-какие расследования, пытаясь понять, где факты, а где домыслы. Поэтому я отправил мистера Конвэя в более удобное место, куда я мог бы приехать ночью, никого не побеспокоив и не привлекая излишнего интереса. Мистер Конвэй, к вашему сведению, был в мотеле "Глэйдел". Он останавливался в коттедже номер 21, и вы сможете убедиться я не сомневаюсь в этом,- он был зарегистрирован там под своим именем. Какой же это побег - отправиться в мотель на своей собственной машине и зарегистрироваться под своим собственным именем?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело хитроумной ловушки"

Книги похожие на "Дело хитроумной ловушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки"

Отзывы читателей о книге "Дело хитроумной ловушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.