» » » » Эрл Гарднер - История куклы-непоседы


Авторские права

Эрл Гарднер - История куклы-непоседы

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - История куклы-непоседы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
История куклы-непоседы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История куклы-непоседы"

Описание и краткое содержание "История куклы-непоседы" читать бесплатно онлайн.








- Похоже, он тот еще фрукт!

- М-да, - промычал Мейсон.

- Ладно, пойду его осмотрю, - заторопился доктор. - Такие ранения бывают очень опасны.

- Идите, - сказал адвокат. - Мы будем ждать вас здесь.

Доктор извлек из своей машины чемоданчик и исчез в дверях отеля.

* * *

- Ну что же, - сказал адвокат Делле Стрит, - скоро мы узнаем, насколько серьезна вся эта история... Вы не забыли спрятать на кухне шпатель?

- Нет, конечно. Я засунула его в нижний ящик буфета.

- Отлично сработано!

- Вы дали мне для этого прекрасную возможность, начав разговор о семейном положении той женщины. Кстати, все и так ясно.

- Да, но это помогло мне отвлечь их внимание.

- А не заподозрят ли они что-нибудь, когда найдут второй шпатель?

- Они вполне могут спутать его с тем, которым нанесена рана.

- Гм, похоже, в этом что-то есть, - после минутной паузы проговорила секретарша.

Мейсон раскурил сигарету и пустил кольцо дыма:

- Посмотрим, что они расскажут доктору.

- Может, нам лучше было подняться вместе с ним?

- Не хочу быть свидетелем, - ответил Мейсон. - Пусть лучше это будет доктор Арлингтон. Его показаниям поверит любой суд на свете.

- Да, - подтвердила Делла. - Он производит на людей благоприятное впечатление.

Она стояла возле машины, опираясь рукой на крыло, потом повернулась назад. Вдруг что-то привлекло ее внимание.

- Ай-яй-яй, шеф! - воскликнула она. - Беда!

- Что такое? - удивился адвокат и выглянул в окошко.

- Полицейская машина с красной мигалкой. Она сзади, вам не видно.

- Едет сюда?

- Похоже.

- Быстро в машину, - скомандовал Мейсон. - Уезжаем. Не хватает только, чтобы сцапали нас самих...

- Не успеем, - прервала его Делла. - Они уже подъехали. Сочиняйте правдоподобную историю.

- Все равно садитесь в машину. Может, они нас и не заметят.

Делла грациозным движением скользнула на переднее сидение, захлопнула дверцу и опустила стекло. Мейсон тихо сказал ей:

- Сделаем вид, что мы их не видели. Они могут и не обратить внимания на припаркованную машину...

В этот момент салон их автомобиля залил красный свет мигалки.

- Резко обернитесь! - воскликнул адвокат. - Сделайте удивленный вид. Иначе они поймут, что мы заметили их раньше.

Он повернул голову и показал Делле пальцем на полицейскую машину.

- Ну, как сыграно? - спросил он шепотом.

- Немного топорно, но ничего, сойдет. Вот они.

К правому борту автомобиля подошел старый знакомый Мейсона - сержант Голкомб из Отдела по расследованию убийств. Другой полисмен уже стоял у левой дверцы.

- Так-так, - удивился сержант. - Вы-то что здесь делаете?

- Интересно, а что тут делаете вы? - вопросом на вопрос ответил адвокат. Я лично собирался уехать.

- В самом деле? Что-то не похоже. Сдается мне, вы тут кого-то поджидали... Знаете, Мейсон, у вас слишком красивая секретарша. Когда видишь девушку с фигурой как у мисс Америка...

- Берите выше. Как у мисс Вселенная! - усмехнулся адвокат.

- Да, пожалуй, - согласился сержант с видом человека, как никто, знающего в этом толк. - Когда видишь девушку с такой фигурой, трудно не заметить, в какую именно машину она села... Так, может быть, вы все-таки ответите мне, чего вы тут ждете?

Делла Стрит, следившая через окошко за дверью отеля, подтолкнула Мейсона коленом.

Из отеля вышел доктор Арлингтон, сделал несколько торопливых шагов к автомобилю Мейсона, и только тут заметил полицейских. Он круто повернулся и направился к собственной машине.

Голкомб наблюдал за ним с усмешкой, потом крикнул:

- Хелло, доктор!

Арлингтон остановился, бросил взгляд через плечо и сказал:

- Слушаю вас.

- Вы ведь доктор, я не ошибся? - спросил сержант, разглядывая его чемоданчик.

- Не ошиблись.

- Можно узнать, где вы были, доктор?

- В этом отеле.

- Отлично! - ухмыльнулся сержант. - Поскольку мы видели, как вы оттуда вышли, у нас нет оснований в этом сомневаться. Теперь несколько более деликатный вопрос, доктор. В каком номере вы были?

- Не понимаю, почему вас это интересует, - ответил врач.

- Ну как же, - пояснил сержант, - если вы были в двести восемнадцатом номере, нас это очень заинтересует. А если вас послал туда мистер Мейсон, тогда ситуация будет совсем интригующей. Просто захватывающей. Мистер Мейсон, без всякого сомнения, ждал, пока вы выйдете. Следовательно, он знал, где вы. Скорее всего, он и послал вас туда. Вы ведь пошли сперва к его машине и только потом, заметив нас, резко повернули к своей. Это выдает вас с головой. Итак, что вы обнаружили в номере, доктор?

Арлингтон мгновенно принял решение. Усмехнувшись, он сказал:

- Я осматривал раненого, полагая, что это просто-напросто бытовая травма, возможно, грозящая осложнениями.

Взглянув через плечо сержанта на выглянувшего из окошка машины Мейсона, доктор повысил голос:

- Этот человек скончался еще до моего прихода. Женщина, бывшая в его номере, кажется, его жена, рассказывает, что ему воткнули в грудь шпатель для мороженого. Я бегло осмотрел его и убедился, что на груди действительно имеется небольшой след колотого ранения. Остальное, насколько мне известно, дело коронера* , поэтому я больше ничего не предпринимал.

- Вы не звонили в полицию? - спросил Голкомб.

- Полицию вызвали до того, как я пришел, - ответил врач. Устремив многозначительный взгляд на адвоката, он продолжал: - Я, разумеется, поставил бы в известность коронера*, если бы та женщина не позвонила в полицию.

* Коронер - следователь, проводящий расследование случаев насильственной или внезапной смерти. - Прим, перев.

- Весьма занятная история, - заметил сержант. - Ну а теперь, может быть, кто-нибудь скажет нам, как вышло, что мистеру Мейсону было известно, что этот человек ранен?

- Секундочку, доктор, - заговорил Мейсон. - Кто остался в номере после вашего ухода?

- Только та женщина.

- Это что, его жена?

- Откуда я знаю? Я не требовал у нее брачного свидетельства.

- Другими словами, эта женщина сейчас одна в номере, где лежит труп, и неизвестно, что там происходит?

- Да, верно, - подтвердил доктор.

- М-да, Мейсон, - вздохнул сержант, - ваша взяла. Как бы ни хотелось мне все у вас выведать теперь же, я прекрасно понимаю, что мой первейший долг подняться туда и приступить к расследованию убийства.

- Убийства? - удивился адвокат. - Разве это не несчастный случай? Голкомб усмехнулся:

- По телефону нам было сказано, что какая-то женщина вонзила шпатель для мороженого ему в грудь. Думаю, скоро мы узнаем все подробности. Оставайтесь здесь, Мейсон.

- Зачем?

- Мы еще не закончили нашу беседу.

- Побеседуем у меня в конторе.

- Не хочу зря тратить время, - заявил полицейский. - Я не задержу вас больше, чем необходимо, но вы с доктором должны оставаться здесь. Кстати, сами вы поднимались в номер?

- Поднимался, - ответил адвокат.

- Я так и думал.

- Мне идти с вами, сержант? - спросил второй полисмен.

- Да, - ответил Голкомб. - Сейчас подъедет вторая машина. Там коронер и специалист по отпечаткам пальцев. - Он снова повернулся к Мейсону: Приказываю вам оставаться здесь до тех пор, пока у меня найдется время с вами поговорить.

- Я бы подчинился, будь это разумным распоряжением, - ответил адвокат. Даю вам пятнадцать минут. Это максимум того, на что вы можете рассчитывать. Если у вас есть вопросы ко мне или к доктору, возвращайтесь не позднее, чем через четверть часа.

- Мне нужно осмотреть место происшествия.

- Удалите из номера женщину и опечатайте его, чтобы все осталось, как было. Для этого достаточно двух минут. Еще десять уйдет на осмотр комнаты. Так что уже через двенадцать минут вы вполне можете спуститься к нам. Через четверть часа я уйду по своим делам, а доктор Арлингтон - по своим.

Сержант несколько мгновений колебался, потом махнул рукой второму полисмену:

- Пошли!

Когда они скрылись в дверях отеля, доктор тихо сказал Мейсону:

- Не знал, что делать, Перри. Вхожу туда, а он уже мертв. Очевидно, умер минут за десять до этого.

- А как женщина, в истерике?

- Расстроена. Хотя не похоже, что это для нее такая уж большая потеря.

- Сказала она что-нибудь такое, что мне следовало бы знать?

- Только то, что она позвонила в полицию и заявила, что Карла Хэррода убили.

- Убили?

- Так она выразилась. Я оказался в трудном положении, Перри, - не мог понять, зачем вы меня туда послали. Потом я решил, что вы хотите узнать подробнее о его ране. Я откинул одеяла и осмотрел его. Рана была колотая, очень маленькая. Между нами говоря, у меня нет сомнений, что ее нанесли шпателем для мороженого и что умер он именно от нее.

- Рана была одна?

- Да. Я, правда, не осматривал его всего. Он был раздет

до пояса. Других повреждений я не заметил, по крайней мере, в грудной клетке.

- Понятно, - уныло сказал Мейсон. - Попали мы в переплет, Делла. Сходите-ка позвоните нашей клиентке... Стойте! - внезапно воскликнул он, когда секретарша хотела было открыть дверцу. Сюда идет полицейский, которого сержант Голкомб, верно, послал приглядывать за нами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История куклы-непоседы"

Книги похожие на "История куклы-непоседы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - История куклы-непоседы"

Отзывы читателей о книге "История куклы-непоседы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.