» » » » Мэри Бэлоу - Рождественская невеста


Авторские права

Мэри Бэлоу - Рождественская невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Рождественская невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Рождественская невеста
Рейтинг:
Название:
Рождественская невеста
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественская невеста"

Описание и краткое содержание "Рождественская невеста" читать бесплатно онлайн.



Mary Balogh / Мэри Бэлоу

Рождественская невеста / A Christmas bride

Желая угодить своему отцу, Эдгар Доунс, богатый торговец, соглашается выбрать себе знатную невесту в течении рождественских праздников. Но уже остановив свой выбор на подходящей молодой особе, он внезапно обнаруживает, что охвачен страстью к вдовствующей леди своего возраста. Элен, леди Стэплтон, скрывает под соблазнительно-холодной, циничной внешностью своё непростое прошлое. Эдгар привозит невесту на Рождество домой, но, вместо того, чтобы ухаживать за ней, он пользуется волшебной силой праздника, чтобы попросить прощение и заключить мир с Элен, а также вступить с ней в брак.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики:

Куратор: Фройляйн

• Фройляйн (1)

• click9 (2)

• Janina (2)

• KattyK (3)

• Фройляйн (2)

• Spate (3) бета-ридер Ilona

• Jolie (2)

• Zoda (3)

• KattyK (1)

Редактор файла: Фройляйн






- Пожалуйста приезжайте, - повторил Эдгар. - Я обещаю Вам самое счастливое Рождество, которое Вы когда-либо праздновали.

Леди Стэплтон улыбнулась ему.

- Вы не можете так поступать, мистер Доунс, - сказала она. - Мы не возложили бы такую ответственность на Ваши плечи. Так же как и то, что это будет весьма неудобно для Вас. Но считаю, что мы обязаны поехать. Джеральд, я думаю, мы должны.

- Присс. - Он нахмурился. - Я не выдержу этого…

- А я не могу прятаться здесь всю жизнь, - ответила она. - И я не могу позволить тебе прятаться здесь. И Питер обожает других детей. Ты можешь наблюдать это каждую неделю в церкви. Кроме этого, я собираюсь увидеться с Элен. Хочу, чтобы ты встретился с ней снова. Я хочу... О, Джеральд, я хочу свободы, даже если она должна прийти за счёт некоторого неудобства. Я хочу свободы для нас обоих, и для Питера, и для нашего второго ребёнка.

- Тогда мы поедем, - решил Джеральд. - Мистер Доунс, я надеюсь, Вы знаете, что делаете. Но это несправедливо. Как говорит моя жена, Вы не можете быть ответственным за то, что мы решили сделать. Давайте тогда проясним ситуацию. Я увижу Элен, а Присс примут в обществе. А Питеру будет с кем играть. Мы отправимся утром? Или в Сочельник? Ты действительно уверена, Присс?

- Полностью, дорогой. - Она улыбнулась ему со спокойствием, которое вряд ли ощущала.

Но Эдгар, также внешне решительно настроенный, дрожал весь внутри от мысли, что он собирался сделать.

Сэр Джеральд и его жена одновременно бросились по направлению к сыну, который был поглощен созданием невероятной путаницы из ярких нитей.

Глава 16


Сочельник. Для Элен это был относительно спокойный день. Хотя некоторые из взрослых совершили поездки в деревню для последних покупок, а молодежь выбралась из дома на прогулку и возвратилась с таким количеством снега на себе, какое бывает после игры в снежки. Ещё несколько отдельных пар отправились с детьми на улицу для различных занятий. Несмотря на все это, была общая атмосфера лени и ожидания вечера. Все берегли силы непосредственно для Рождества, которое начиналось вечером.

Обед был назначен на час раньше обычного. Колядовщиков ждали в течение вечера, и мистер Доунс со всеми своими гостями должен был встречать их в холле, потчевать горячим пуншем с сахаром, пряностями и печёными яблоками, а также пирогами после того, как они споют свои рождественские гимны. Позже в деревенской церкви должна была состояться праздничная служба, на которой планировали присутствовать все, за исключением, конечно, самых младших детей. Потом все соберутся в гостиной, чтобы подкрепиться горячими напитками после холодной прогулки и встречать наступление нового дня.

Само Рождество, конечно, будет безумно напряженным из-за обычных празднований и раздачи подарков, с которыми этот день всегда был связан, а также детского праздника днем и бала вечером.

Ее тесть сегодня не стал настаивать на том, чтобы Элен отдохнула после ленча, однако спросил, хорошо ли она себя чувствует. Он и все остальные, конечно, задавались вопросом, почему Эдгар уехал в Бристоль всего за два дня до Рождества, и почему к полудню Сочельника он все еще не вернулся. Элен чувствовала беспокойство и напряжение за улыбками мистера Доунса и Коры. Поэтому сама приняла решение за час до чая удалиться к себе и отдохнуть.

Она не спала, и на самом деле не устала. Первый, особенно утомительный период беременности прошёл, как она понимала. Это было больше спасение, чем отдых. В доме царствовала атмосфера нетерпеливого ожидания. Кто-то мог бы подумать, что такой многолюдный прием не пройдет без нескольких ссор и споров, некоторой зависти или даже неприязни. На самом деле не произошло ни одной ссоры, кроме нескольких незначительных среди детей.

Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это надоедало.

Элен чувствовала себя одинокой, как и почти всю свою жизнь. Ей всегда казалось, что она стоит снаружи и заглядывает внутрь, а когда попыталась войти и стать частью "тёплых семейных взаимоотношений", то тут же совершила ужасную ошибку. Она постаралась приумножить любовь, что было лишним. Следовательно, она сама все разрушила? Все! Теперь она понимала, что если бы она оставалась терпеливой и верной Кристиану, что не было особенно трудным, поскольку он всегда хорошо относился к ней, Элен, возможно, носила бы траур по нему в течение года и все еще была бы достаточно молодой, чтобы встретить своё счастье в лице другого мужчины.

Но в таком случае она никогда не повстречала бы Эдгара, или, если бы встретила, то была бы уже замужем за кем-то другим. Может быть, так было бы лучше? Если бы она вышла замуж этой осенью и встретила его в гостиной Гринвалдов, признала бы она в нем, после одного долгого взгляда через всю комнату, того единственного человека, который сможет сделать ее жизнь полной? Единственную любовь всей своей жизни?

Элен лежала на своей постели, глядя вверх и сглотнула несколько раз.

Влюбилась бы она? Влюбилась бы она в него так безрассудно, так безвозвратно, в независимости от обстоятельств ее жизни? Были ли они созданы друг для друга? Элен это вопрос казался смешным. Она не верила в такой сентиментальный вздор. Созданы друг для друга!

А если это правда?

Как она желала, чтобы они вообще не встречались.

Если бы они не встретились, сейчас она была бы в Италии. Праздновала бы Рождество так, как привыкла. В пределах мили от нее не было бы теплой семейной идиллии. Конечно, она не была бы счастлива. Никогда не могла быть счастливой. Но Элен была бы на знакомой территории, в обществе близких людей. Управляла бы своей жизнью и судьбой. Сохранила бы свое сердце, надежно заключенным в лед.

«Приедет ли он домой сегодня?» - задавалась она вопросом. Или хотя бы к Рождеству? Ну конечно, он приедет. Он приедет хотя бы ради своего отца. Несомненно, приедет.

А что, если нет? Что, если он никогда не вернётся?

Ей казалось, что она никогда не была настолько погружена в жалость к самой себе. Элен ненавидела себя за малодушие. Нет, она ненавидела его. Да, это правда. Она ненавидела его.

Неожиданно дверь ее спальни открылась, и женщина повернула голову, чтобы посмотреть кто там. Он несколько мгновений постоял в открытом дверном проеме, посмотрел на нее, прежде чем шагнуть внутрь и закрыть за собой дверь.

Элен закрыла глаза.

* * *

Весь день Эдгар сходил с ума от беспокойства. Он сильно рисковал жизнями нескольких людей. Если бы дела пошли вкривь, то жизнь для сэра Джеральда и леди Стэплтон, также как и для Элен, стала бы неизмеримо хуже. Возможно, он разрушил бы свой брак. Его отца могли бы осудить за поведение, неподходящее для человека с претензиями на аристократизм.

Но лёд тронулся и все, что он мог теперь сделать, это попытаться направлять и контроллировать события.

Стэплтоны не передумали отправиться лишь утром. Поэтому, рано в Сочельник, они отправились в Аббатство Мобли, и должны были ехать с осторожностью по дорогам, которые были все еще покрыты снегом. Сэр Джеральд, как заметил Эдгар, был очень напряжен. Его жена была спокойна и внешне безмятежна.

За время своего короткого знакомства с ними Эдгар понял, что каждый из них чувствовал к другому глубокую и покровительственную любовь. Без сомнения они вместе нашли комфорт, мир и гармонию. Также без сомнения, они были двумя ранеными людьми, раны которых затянулись тонкой пленкой за время их брака, немногим больше года, как он предполагал, что, должно быть, почти точно совпало с рождением их сына. Но были ли раны излечены? Если нет, то эта поездка в Мобли могла снова их открыть и сделать заживание тяжелее, чем когда-либо.

Они достигли Аббатства Мобли в середине дня, уложившись вовремя. Эдгар, приехавший верхом, сам опустил ступеньки экипажа, все-таки сэр Джеральд должен был позаботиться о жене и спящем ребенке. Няня быстро прибежала из сопровождающего экипажа и взяла малыша, затем Эдгар поручил лакею сопроводить их в детскую и вызвать домоправительницу. Он повел сэра Джеральда и Леди Стэплтон в библиотеку, которая, к его счастью, была пустой, распорядился насчет закусок, и с их позволения покинул комнату.

Эдгар прошел сначала в гостиную. Элен там не было, а только его отец вместе с несколькими гостями.

- Эдгар! - Поспешила к нему Кора и взяла за руку. - Ты негодник! Как ты посмел отсутствовать в течение почти двух дней непосредственно перед Рождеством? Элен была очень расстроена, и я почти не отводила глаз от неба из страха, как бы еще одна снежная буря не воспрепятствовала твоему возвращению. Надо полагать, ты ездил в Бристоль, чтобы купить невероятный рождественский подарок для своей жены? Возможно, какую-нибудь почти бесценную драгоценность?

- Эдгар, - вторил ей отец, поднявшись с дивана, на котором он сидел и беседовал с миссис Кросс, - хорошо, что ты дома засветло. Что тебе понадобилось в Бристоле?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественская невеста"

Книги похожие на "Рождественская невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Рождественская невеста"

Отзывы читателей о книге "Рождественская невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.