» » » » Эйна Ли - Ночь с возлюбленным


Авторские права

Эйна Ли - Ночь с возлюбленным

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Ночь с возлюбленным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Ночь с возлюбленным
Рейтинг:
Название:
Ночь с возлюбленным
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061576-6, 978-5-403-02282-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь с возлюбленным"

Описание и краткое содержание "Ночь с возлюбленным" читать бесплатно онлайн.



Джед Фрейзер покорен морем. Только морю принадлежит его сердце. А женитьба и семейная жизнь не для него. Но однажды он вернулся в родной Сан-Франциско и встретил там красавицу Кэролайн Коллинз – юную женщину с ребенком на руках, решительную и успешно управляющую семейным бизнесом.

Джед не привык прислушиваться к собственным чувствам. Однако на сей раз ему совершенно ясно – Кэролайн покорила его сердце, так же как и ее чудесный сынишка.

Одно тревожит: в глазах Кэролайн – печаль и страдание. Но Джед раскроет тайны любимой и сумеет подарить ей счастье.






– А ты, Джед, мог бы полюбить мою маму?

Вальс закончился, и он был избавлен от необходимости отвечать, потому что дочь с отцом уже вернулись к столу. Джед встал, чтобы выдвинуть стул для Кэролайн.

– А ты не хочешь пригласить маму потанцевать – как дедушка? – спросил Гаррет.

– В самом деле, Джед, почему бы и нет? – лукаво улыбнулась Кэролайн.

Джед вежливо поклонился:

– Прекрасная мисс Кэролайн, могу ли я удостоиться чести танцевать с вами следующий вальс?

Она церемонно присела:

– Разумеется, сэр.

Он взял ее за руку и повел к центру зала. Почти тут же заиграла музыка, и Джед почувствовал, что его пальцы подрагивают от соприкосновения с ее обнаженной спиной. Спина у нее была необыкновенно теплой… и волнующей.

– Вы хорошо танцуете, Джед. Должно быть, сказались все эти котильоны, которые вы посещали до войны.

– А вы прекрасно изображаете королеву бала, Кэролайн. Что вы замышляете на этот раз?

Когда он кружил ее в вальсе, она весело смеялась, а глаза ее блестели так же ярко, как хрустальные светильники над их головами.

– Ничего не замышляю. Просто получаю удовольствие. Почему вы мне не верите?

– Должно быть, потому, что приблизительно двенадцать часов назад ваши прекрасные сапфировые глаза пронзали меня насквозь, а сейчас ослепляют своим сияньем. Новая тактика, чтобы ослабить мою защиту?

– Ну, Джед Фрейзер, я обижена. Мне никогда не приходилось танцевать вальс под настоящий оркестр, в таком большом зале, и я намерена наслаждаться каждым проведенным здесь мгновением. Сегодня я – Золушка на балу.

– Тогда я с радостью буду вашим принцем. Так что не потеряйте туфельки, милая Золушка.

Они скользили по залу, и она то и дело улыбалась ему. Когда же они оказались рядом со своим столиком, Кэролайн помахала сыну и отцу, и Гаррет с радостной улыбкой помахал ей в ответ.

– Мама точно выглядит счастливой, да, дедушка? Ты думаешь, Джед полюбит маму, как ты любил бабушку?

Натан похлопал внука по плечу:

– Очень похоже на то, парень.

Заметив, с каким выражением сын смотрит на нее, Кэролайн рассмеялась и подмигнула ему. Потом, взглянув на Джеда, спросила:

– Вы не против, если мы на минутку выйдем на свежий воздух?

– Совсем не против. – Он в танце провел ее через открытую дверь на террасу. – Но я хочу держать Натана и Гаррета в поле зрения. Так что же у вас на уме, милая Золушка?

– Я сказала Гаррету, что мы с вами подумываем о женитьбе.

– Я так и понял из его слов. Мы с ним беседовали, пока вы танцевали с отцом. – Джед издал короткий смешок. – Маленький хитрец решил зайти издалека. Значит, вы сказали ему об Энди?

– Только о том, что его отец был вашим братом, которого убили на войне. И сказала, что мы собираемся пожениться, потому что вы хотите заботиться о нем, – добавила она, внезапно нахмурившись.

– Кэролайн, что с вами?

– Ах, ведь я знаю, мне не следует выходить замуж таким образом. Утром отец сказал мне, что не собирается принуждать меня к замужеству, если я не хочу этого. Более того, он уверен: со временем и вы этого не захотите.

– Вы хотите сказать, что у вас нет намерения выйти за меня замуж?

– Нет-нет, не то. Сначала сама мысль об этом казалась мне невыносимой. Но я размышляла всю ночь и поняла, что была не права. Я эгоистично думала только о себе. Кое в чем мы с вами расходимся, но одно ясно нам обоим: Гаррету нужен отец – и это важнее любых наших личных предпочтений.

– Значит, вы действительно хотите вступить в брак? У вас нет чувства, что вас принуждают?

– Да, я действительно этого хочу. Хотя нам, конечно, придется найти способ… Мы с вами не должны постоянно устраивать перебранки. Гаррет принимает их близко к сердцу, а это очень нехорошо.

– Но вы готовы отказаться от счастливого домашнего очага, о котором мечтаете? Готовы выйти замуж за человека, который по десять месяцев в году пропадает в море?

– Я собираюсь сделать то, что лучше для Гаррета. И если вы тоже, то не вижу причин для отказа от этого брака.

– Я также долго думал обо всем этом. Знаете, мы могли бы просто узаконить Гаррета как Фрейзера, не вступая в брак.

– А что это даст Гаррету? Мы оба согласились, что ему нужен отец, который бы наставлял его. Мы стоим перед сложным выбором.

– Кэролайн, мы всего лишь неделю провели под общей крышей, и это далось нам очень нелегко. – Джед ухмыльнулся. – Я не жил в таком напряжении с тех пор, как закончилась война.

Последнее его замечание вызвало у Кэролайн улыбку.

– Да, вот еще что… Как насчет вашего заявления о супружеском ложе, дорогая?

Она залилась краской.

– Я освобождаю вас от вашего обещания. Но буду благодарна, если выдадите мне время привыкнуть… к тому, что я стану вашей женой.

– Помните, через несколько недель я должен уйти в море. Как вы думаете, сколько времени вам потребуется, чтобы вы… привыкли к этой мысли?

Она храбро встретила его взгляд.

– Я думаю, это во многом будет зависеть от того, насколько быстро вам удастся… уговорить меня.

– Еще один вызов, мисс Кэролайн?

– Боитесь, что вам не по силам принять его, Фрейзер?

Джед понял намек и захохотал.

– Знаете, дорогая, терпеть не могу хвастаться, но должен со всей ответственностью заявить: мне никогда не приходилось подолгу уговаривать женщину лечь со мной в постель.

Она пожала плечами:

– Даже у Наполеона было Ватерлоо.

Джед взглянул на нее с усмешкой:

– Вы это серьезно?

Она кивнула.

– Что ж, очень хорошо. – Он трагически вздохнул. – Мужчина должен делать то, что он должен делать.

Кэролайн прыснула.

– Странно, но то же самое сказал Винсент Калхоун в поезде. Так он оправдывал свои гнусные делишки. Неужели все мужчины заявляют, что «цель оправдывает средства», когда им нужно объяснить свое некрасивое поведение?

– Это скорее боевой клич, миледи. Но что же вы ему сказали? Отчего он так разъярился?

– Я сказала только о том, что не боюсь его и больше не собираюсь терпеть его угрозы. Да, я еще ударила его по щеке.

Джед приподнял бровь.

– Ах, я чувствовал, что вы очень… темпераментная женщина, мисс Коллинз.

– Не думаю, мистер Фрейзер, что вам или мистеру Калхоуну что-либо известно о моем темпераменте. Но могу обещать, что скоро вы кое-что об этом узнаете. Может, вернемся к столу?

Джед придержал ее и привлек к себе.

– Скажите, то, что я сейчас услышал, – это был боевой клич?

Она весело рассмеялась.

– Понимайте как хотите, мистер моряк.

– Сначала вызов, а теперь – боевой клич! Что ж, прекрасно. А знаете, что крикнул Джон Пол Джонс своим противникам англичанам во время Войны, за независимость? Он закричал: «Это я еще не начал сражаться!» – Джед вдруг припал к ее губам в неистовом поцелуе. Затем, отстранившись, спросил. – Ну как, готовы на перемирие? Или мне продолжить?

Ей ужасно хотелось второго, но она, заставив себя усмехнуться, проговорила:

– Если это лучшее, что вы смогли придумать, капитан, то вам, наверное, вскоре понадобится спасательная шлюпка.

Когда они уходили с террасы, Джед обнял ее за плечи. Он уже был готов отказаться от женитьбы, но она заставила его изменить планы.

«Не теряйте ваши туфельки, Золушка, потому что я – именно тот, кто поведет вас танцевать!»

– Ну как, женитьба еще не отменяется? – спросил Натан, когда они сели за стол.

– Конечно, нет, – ответила Кэролайн. Гаррет расплылся в улыбке.

– После встречи со Стэнфордом мы вернемся домой, возьмем побольше одежды и поедем в Калистогу, правда?

Джед утвердительно кивнул:

– Да, верно. И мы остановимся у Клэя. Он здесь старший из нас. – Подмигнув мальчику, он добавил: – Тебе, Гаррет, понравится твой дядя Клэй и все остальные дядья. И твоя тетя Лисси, наша сестра.

– А как насчет братьев и сестер Гаррета? – спросила Кэролайн.

– О, их немало появилось на свет за последние годы, но большинство еще совсем малы. А Рори, жена Гарта, скоро должна родить, если уже не родила. Кроме того, у меня есть еще и двоюродный брат – мой дядя Генри незадолго до смерти женился. Я видел Рико только один раз, но он славный малый.

Уже вечером, лежа в постели, Кэролайн раздумывала о том, что ее ждет в ближайшие дни, и все сильнее волновалась при мысли о встрече с семейством Фрейзер. Но при этом ей было очень любопытно узнать, что за женщин они выбрали себе в жены.

Да, очень интересно будет познакомиться с ними.

Глава 11

На следующее утро Лиланд Стэнфорд приветствовал их в своем кабинете вполне дружелюбно. Глядя на него, Кэролайн невольно удивлялась: ведь бывший губернатор Калифорнии и нынешний председатель правления и директор «Сентрал Пасифик» столько сделал за прошедшие годы, а ему было всего лишь сорок пять, не больше.

По окончании процедуры представления Стэнфорд вдруг сказал:

– О, у вас ведь южный акцент, верно, мистер Фрейзер?

– Да, сэр, наш дом находился между реками Джеймс и Йорк в Виргинии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь с возлюбленным"

Книги похожие на "Ночь с возлюбленным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Ночь с возлюбленным"

Отзывы читателей о книге "Ночь с возлюбленным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.