» » » » Кормак Маккарти - Старикам тут не место


Авторские права

Кормак Маккарти - Старикам тут не место

Здесь можно купить и скачать "Кормак Маккарти - Старикам тут не место" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Азбука-классика, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кормак Маккарти - Старикам тут не место
Рейтинг:
Название:
Старикам тут не место
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-395-00433-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старикам тут не место"

Описание и краткое содержание "Старикам тут не место" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском — знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.

Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки — мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги — и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…






Минут сорок ушло на то чтобы пересечь барриаль. Там он поднялся по длинному вулканическому склону и пошел по гребню на юго-восток к месту откуда открывалось пространство где исчезли животные. Дойдя он неторопливо осмотрел округу в бинокль. Взгляд привлекла крупная бесхвостая собака черного окраса. Он вгляделся внимательнее. У нее была громадная голова обрезанные уши и она сильно хромала. Собака остановилась. Оглянулась назад. И заковыляла дальше. Он опустил бинокль и смотрел как она удаляется.

Он побрел дальше по гребню большим пальцем придерживая на плече ремень винтовки и сбив шляпу на затылок. Рубаха на спине уже была мокра от пота. На скалах виднелись древние может тысячелетние пиктограммы. Люди нарисовавшие их были охотниками как он. Других следов от них не осталось.

Гребень кончался осыпью, неровным спуском заросшим канделильей и колючей акацией. Он сел на камень уперся локтями в колени и поднес к глазам бинокль. В миле от него на равнине стояло три машины.

Он опустил бинокль и окинул взглядом округу. Потом снова поднял бинокль. Похоже возле машин лежали люди. Он покрепче уперся ногами в скалу и отрегулировал фокус. Машины были полноприводные «форд-бронко» с шинами повышенной проходимости с лебедками и дополнительными фарами на крышах кабин. Люди явно были мертвы. Он опустил бинокль. Потом снова поднес к глазам. И опять опустил продолжая сидеть. Никакого движения возле машин. Так он сидел долго.

Приближаясь к машинам он снял винтовку с предохранителя и держал ее наготове. Не доходя до них остановился. Огляделся вокруг потом внимательно осмотрел грузовички. Судя по расположению пулевых отверстий на металле стреляли явно из автоматов. Стекла выбиты шины спущены. Он постоял. Прислушиваясь.

В первой машине мертвый водитель уткнулся головой в баранку. Рядом в сухой желтой траве лежали еще два трупа. На земле чернела засохшая кровь.

Он снова остановился и прислушался. Тишина. И гудение мух. Он обошел машину. Сзади лежала огромная мертвая собака в точности такая же какую он недавно видел на равнине. Эта была застрелена. За ней уткнувшись лицом в землю лежал третий мертвец. Мосс заглянул в окно машины. Пуля попала водителю в голову. Кабина вся была забрызгана кровью. Он подошел ко второй машине но она была пуста. Он вернулся к третьему трупу. В траве валялось ружье со спиленным стволом револьверной рукояткой и двадцатизарядным барабанным магазином. Он ткнул носком башмака ногу трупа и внимательно оглядел низкие холмы.

Третий «бронко» был с увеличенным дорожным просветом и тонированными стеклами. Он открыл дверцу со стороны водителя. В кабине сидел человек и смотрел на него.

Мосс поднял винтовку и отступил назад. Лицо человека было залито кровью. Он пошевелил запекшимися губами. Agua, mate. Agua, por dios.[2]

На коленях у него лежал автомат, короткоствольный «хеклер и кох» на черном нейлоновом ремне Мосс протянул руку забрал его и снова шагнул назад. Agua, повторил человек. Por dios.

Нет у меня воды.

Agua.

Мосс оставил дверцу открытой повесил автомат на плечо и отошел. Человек проводил его взглядом. Мосс обошел машину спереди и открыл противоположную дверцу. Передвинул рычаг и сложил спинку сиденья. Грузовое отделение сзади было накрыто серебристым металлизированным брезентом. Он откинул его. В несколько рядов пакеты размером в кирпич и каждый обернут пленкой. Поглядывая на водителя достал нож и вспорол один пакет. Из надреза посыпался коричневый порошок. Он послюнил палец обмакнул в порошок и понюхал. Потом вытер палец о джинсы опустил брезент отошел от машины и снова внимательно посмотрел вокруг. Отошел дальше и в бинокль оглядел низкие холмы. Лавовый гребень. Плоскость равнины тянущейся на юг. Достал носовой платок вернулся к грузовичку и тщательно протер все к чему прикасался. Ручку дверцы и замок сиденья и угол брезента и пластиковую обертку пакета. Перешел на другую сторону и то же самое проделал там. Задумался к чему еще мог прикасаться. Отправился к первому грузовичку открыл дверцу через платок и заглянул в кабину. Проверил бардачок. Внимательно оглядел мертвого человека за рулем. Оставив дверцу открытой обошел машину. Дверца со стороны водителя была вся изрешечена. И ветровое стекло. Малый калибр. Шесть миллиметров. Или дробь четвертый номер. Отверстия такие же. Он открыл дверцу и нажал кнопку но стеклоподъемник не сработал. Захлопнул дверцу и стоял оглядывая низкие холмы.

Потом опустился на корточки снял с плеча винтовку положил на траву взял автомат и ладонью отвел затвор. Нестреляный патрон в патроннике но в магазине осталось только два. Он понюхал дуло. Отсоединил обойму повесил винтовку на одно плечо автомат на другое подошел к грузовичку и показал обойму раненому. Otra, сказал он. Otra.[3]

Человек кивнул. En mi balsa.[4]

По-английски говоришь?

Тот не ответил. Пытался показать подбородком. Мосс увидел два рожка торчащие из кармана его парусиновой куртки. Просунулся в кабину взял их и шагнул назад. Запах крови и фекалий. Он вставил одну полную обойму в автомат остальные две сунул себе в карман.

Agua, cuate, сказал человек.

Мосс обвел внимательным взглядом горизонт.

Я же тебе сказал. Нет у меня воды.

La puerta,[5] проговорил человек.

Мосс посмотрел на него.

La puerta. Hay labas.[6]

Нет тут волков.

Si, si. Labas. Leones.[7]

Мосс локтем захлопнул дверцу.

Он вернулся к первому грузовичку и постоял глядя в распахнутую дверцу на водительское сиденье. Дверца не была прострелена но на сиденье виднелась кровь. Ключ еще торчал в замке зажигания и он повернул его а потом нажал оконную кнопку. Стекло со скрежетом медленно поднялось из пазов. В нем было два пулевых отверстия и засохшие брызги крови на внутренней стороне. Он задумчиво постоял. Посмотрел на землю. Пятна крови на глине. Кровь на траве. Он посмотрел на след машины который шел через кальдеру с юга. Должен быть еще один последний кто уцелел. И это не cuate в «бронко» просивший воды.

Он отошел подальше от машин и сделал широкий круг ища в редкой освещенной солнцем траве след колес. Углубился на сотню футов к югу. Наткнулся на след человека и пошел по нему пока не увидел кровь в траве. Потом еще больше крови.

Далеко ты не уйдешь, сказал он. Можешь думать что ушел. Но хрен.

Он оставил след и держа наготове автомат со снятым предохранителем двинулся напрямую к самому высокому месту впереди. Там он приложил бинокль к глазам посмотрел на юг. Пусто. Постоял теребя кабаний клык болтавшийся поверх рубахи.

Небось затаился где-нибудь в тени, сказал он, и следишь не преследует ли кто. И шансов у меня увидеть тебя прежде чем ты увидишь меня ноль и ты можешь спокойно меня подстрелить.

Он опустился на корточки уперся локтями в колени и осмотрел в бинокль скалы в начале долины. Потом сел на землю скрестил ноги и снова осмотрел местность медленней и внимательней. Не дай подстрелить себя как последнего придурка, сказал он. Не дай.

Он обернулся и взглянул на солнце. Было около одиннадцати. Не факт даже что все это произошло прошлой ночью. Это могло быть две ночи назад. Даже три.

Или все-таки прошлой?

Поднялся легкий ветерок. Он сдвинул шляпу на затылок утер банданой потный лоб и опять сунул ее в задний карман джинсов. Направил бинокль на низкую скалистую гряду вдоль восточного края кальдеры.

Никакой раненый не полезет в гору, сказал он. Просто не одолеет.

Когда после тяжелого подъема он добрался до вершины было уже около полудня. Далеко на севере можно было различить трейлер движущийся среди мерцающего пейзажа. Милях в десяти отсюда. Может в пятнадцати. Шоссе № 90. Он сел на землю и стал в бинокль оглядывать новую местность. И внезапно замер.

У подножия оползня в конце bajada[8] виднелось какое-то голубое пятно. Он долго разглядывал его в бинокль. Пятно не шевелилось. Внимательно оглядел место вокруг. Потом вернулся к пятну. Чуть не час прошел прежде чем он встал и начал спускаться.

Мертвец лежал привалившись к скале и на траве между его ног валялся взведенный никелированный автоматический кольт сорок пятого калибра. Видно он сидел а потом повалился на бок. Глаза открыты. Вид такой будто разглядывает что-то мелкое в траве. На земле и на скале позади него кровь. Она была еще темно-красного цвета хотя конечно солнце до нее еще не добралось. Мосс подобрал пистолет потом большим пальцем поставил его на предохранитель и опустил курок. Присел на корточки и попробовал вытереть кровь на рукоятке о штанину трупа но кровь слишком засохла. Он встал сунул пистолет за ремень опустил шляпу и утер потный лоб рукавом рубахи. Постоял оглядывая местность. У колена мертвеца стоял большой кожаный кейс. Моссу не нужно было гадать что в нем находится и непонятно отчего ему вдруг стало страшно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старикам тут не место"

Книги похожие на "Старикам тут не место" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кормак Маккарти

Кормак Маккарти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кормак Маккарти - Старикам тут не место"

Отзывы читателей о книге "Старикам тут не место", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.