» » » » Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье


Авторские права

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье
Рейтинг:
Название:
Испытание в Иноземье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание в Иноземье"

Описание и краткое содержание "Испытание в Иноземье" читать бесплатно онлайн.



Много тысячелетий назад Вселенной правила цивилизация Предтеч, оставившая после себя лишь некоторое количество загадочных артефактов. Завладеть секретами могущества вымершей расы — цель бесчисленных космических авантюристов, готовых ради этого на все. Но первой удается сделать это Симсе — потомку Предтеч, ведь только она сумеет правильно распорядиться наследием своих предков.

Героям романа, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения...






"Да они просто букашки! Они не способны путешествовать в мире снов, у них нет Силы. Разве смогут они прожить без нас?"

"Они - часть целого. Никто из вас не способен существовать раздельно. Неужели вы еще можете утверждать, что они букашки?"

"Что скажешь ты?" - вопрос Гидайи адресовался Чарис, а не Шэнну.

"Он говорит правду".

"Вашу правду, но не нашу!"

"А разве я не получала ответ от Тех-Кто-Ушел-Прежде, который вам не удалось прочитать, Мудрейшая? Возможно, это и есть тот ответ. Мы, четверо, становились единым цельм, единой волей, и всякий раз при этом наша сила увеличивалась. Ведь вам так и не удалось разбить этот барьер, который мы воздвигли здесь, когда были единым целым, хотя вы, несомненно, обрушили на нас всю мощь своей Силы? Вы - древний народ, Мудрейшая, и вам известно много знаний. Но ведь могло случиться так, что некогда, в далекие времена, вы свернули на дорогу, которая на самом деле ограничила использование вашей Силы? Сила и могущество народов растут, когда они ищут новые пути. Когда же они говорят: "Нет никакой другой дороги, кроме как той, которую мы так хорошо знаем, и мы всегда должны идти по ней", - то они тем самым ослабляют себя и затуманивают свое будущее. Четверо нас, действительно, стали единым цельм и при этом каждый из нашей четверки не похож на другого. А вы, владеющие своей Силой, из одного племени. Неужели вам никогда в голову не приходило, что в настоящий узор сплетаются разные нити... что для создания собственного, личного узора Силы вы используете разные фигуры и построения?"

"Это все чушь! Отдайте нам то, что принадлежит нам, пока мы не уничтожили вас", - хохлатая голова Гисмей дернулась, казалось, очертания ее тела замерцали от гнева.

"Погоди! - оборвала ее Гидайя. - Верно, что эта Путешествующая-В-Мире-Снов получила ответ от Игл, переданный волей Тех-Кто-Путешествовал-В-Мире-Снов-Прежде. И этот ответ нам не удалось прочитать. Разве станет кто-нибудь из вас отрицать это?"

Никто ей не ответил.

"И кроме того, здесь были сказаны вещи, которые имеют в себе зерна хороших мыслей".

Гисмей шевельнулась, ее гнев нисколько не ослаб. Однако она не высказывала открыто свой протест.

"Почему сейчас ты выступаешь против нас, Путешествующая-В-Мире-Снов? - продолжила Гидайя. - Ты, которой мы открыли многие врата, благодаря чему ты можешь пользоваться Силой... почему ты решила повернуть этот дар против нас, тех, кто никогда не желал тебе дурного?"

"Потому что здесь я поняла одну истину: в вашей Силе таится слабость, вы слепы и не видите зло в себе. И пока в вашей расе существует разделяющая вас бездна, пока стена презрения и ненависти удерживают вас порознь, ваша раса постоянно пребывает под угрозой какой-либо беды. Именно вы открыли передо мной двери в новый мир и дали возможность прямо шагать вперед, и теперь я делаю то же самое для вас. Да, зло пришло от моего народа, но не все мы такие. Мы тоже различаемся, у нас есть свои ограничения, свои преступники и изгои.

Но молю тебя, Мудрейшая, - торопливо продолжила Чарис, - пойми: нельзя позволить остаться этой трещине, что разделяет твой народ, чтобы зло из другого мира могло проникнуть туда. Ты видишь, что существуют два выбора, как использовать Силу. Один связан с машиной, которую можно включать и выключать по воле инопланетян. Другой вырастает из семян, которые вы сами взрастили, и поэтому годится и для вас.

Без этого вот мужчины я обладаю лишь той Силой, которую вы дали мне по моей просьбе. А с ним и животными я настолько сильнее, что теперь могу обходиться и без этого", - девушка выхватила из-за пазухи пластмассовую карту и показала ее, чтобы вайверны смогли увидеть узор, нарисованный на ней. Затем она скомкала в руке карту и бросила на пол.

"Это нужно будет обдумать на совете", - сузив глаза,

Гидайя наблюдала за тем, как девушка отвергла подаренный ей узор.

"Пусть будет так", - подтвердила Чарис, и они ушли.

- Это сработает? - Чарис сидела в командирской комнате на базе. Видеоэкран на стене показывал вайвернов-воинов, сидевших на корточках, охранявших все еще не пришедших в себя солдат Компании. Они заполнили купол, предназначенный для посетителей и ставший временной тюрьмой, и дожидались прибытия Патруля.

Лэнти развалился в кресле, откинувшись далеко назад, а у его вытянутых ног, фыркая во сне, лежали два щенка-росомахи.

- Ну что, кончилась наша работа? - раздраженно бросил Торвальд, отрывая взгляд от экрана запасного коммуникатора. - В твоей башке только какое-то гудение, от него у меня болит голова!

Шэнн ухмыльнулся.

- Стоит запомнить это, сэр. Интересно, убедят ли их наши аргументы? Не хочу загадывать заранее. Но эти ведьмы не глупы. И мы убедительно доказали им, что они совершали ошибочные действия, заставив их выслушать нашу точку зрения. Воображаю, каких трудов это им стоило. Колдун был целиком под их властью; со своей Силой и способностью насылать сны они считали себя непобедимыми. Теперь они знают, что это не так. И у них есть выбор: оставить все, как прежде, или же пойти новой дорогой, о которой ты говорил. И я держу пари, что сперва они предложат мир, а потом зададут несколько вопросов.

- У них есть своя гордость, - мягким голосом добавила Чарис. - Нельзя отнять это у них.

- Ну, а мы? - спросил Торвальд. - Не забывай, что ведь и мы путешествовали в мире снов. Хотя именно тебе предстоит вести переговоры.

Девушка была удивлена тоном его голоса, но Торвальд продолжил:

- Джэган прав: именно женщина должна осуществлять контакт. Ведьмам пришлось признать, что Лэнти и в меньшей степени я заслужили право на их уважение, но все же будет лучше, если дальше ты поведешь с ними переговоры.

- Но ведь я не...

- Не уполномочена действовать на дипломатическом уровне? Сейчас это уже не проблема. Нашей миссии предоставлены широкие полномочия, которыми мы можем воспользоваться в случае возникновения чрезвычайной ситуации, и теперь ты можешь представлять нас на переговорах для заключения договора с ведьмами, как член Патруля. Вместе с Тссту и Тэгги.

- И это будет настоящий договор!

Чарис не знала, насколько Шэнн в этом уверен, но поверила его словам, прозвучавшим так убедительно.

"Связь!"

Девушка автоматически подчинилась этому не произнесенному вслух приказу. Теперь перед ними предстал новый узор-туннель, парящий в воздухе, изгибающийся, и она позволила себе понестись по нему, зная, что обнаружит там и других, кто составлял самое главное в ее жизни: Тссту с ее тонким умением и отточенным мозгом, росомах с их контролируемой дикостью и любопытством.

А потом и Лэнти, чем-то похожий на нее, чем-то - отличающийся, но без которого она уже не могла представить свою жизнь, ставший частью ее самой и ее Силы, ее другом. Их руки переплелись, затем Лэнти отпустил ее, но рука молодого разведчика всегда была рядом, готовая в случае необходимости поддержать ее. Вместе с ним Чарис перенеслась в Иноземье вайверн и теперь вернулась обратно, и она нуждалась в нем как вторая половинка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание в Иноземье"

Книги похожие на "Испытание в Иноземье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье"

Отзывы читателей о книге "Испытание в Иноземье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.