» » » » Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье


Авторские права

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье
Рейтинг:
Название:
Испытание в Иноземье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание в Иноземье"

Описание и краткое содержание "Испытание в Иноземье" читать бесплатно онлайн.



Много тысячелетий назад Вселенной правила цивилизация Предтеч, оставившая после себя лишь некоторое количество загадочных артефактов. Завладеть секретами могущества вымершей расы — цель бесчисленных космических авантюристов, готовых ради этого на все. Но первой удается сделать это Симсе — потомку Предтеч, ведь только она сумеет правильно распорядиться наследием своих предков.

Героям романа, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения...






Но когда они приземлились на поверхность планеты, она уже не была так уверена в этом своем желании. Под янтарнозолотистым полуденным небом над головой корабль окружали грубые красновато-черные утесы, за которыми проглядывал океан. Если не считать океана и неба. Колдун казался мрачной планетой с темной почвой, которая скорее отталкивала людей ее расы, чем притягивала к себе.

На Деметре листва была ярко-зеленой, по краям даже желтоватой, здесь же царил фиолетовый сумрак даже днем, и солнечные лучи не могли пробиться сквозь густую листву.

Но Чарис обрадовалась долгожданному свежему воздуху - после спертого, подаваемого кондиционерами в корабле. Правда, уже через несколько секунд она почувствовала холод и даже какое-то отвращение. Да, ветерок с моря нес свежесть, однако в нем присутствовали и другие запахи, странные и какие-то неприятные.

Не было видно ни поселений, ни любых других признаков человеческой деятельности, за Исключением красных пятен окалины, оставшихся в местах предыдущих посадок. Девушка последовала за Джэганом вниз по трапу и дальше к краю расщелины среди утесов: они приземлились на плато, возвышавшемся над океаном. Внизу извивался небольшой фиорд, словно меч, вонзившийся в берег океана. И у самого края воды виднелся купол фактории, серый купол быстро схватившегося пластика, - сооружение, обычное для пограничных миров.

- Вот и фактория, - кивнул Джэган. Но девушке показалось, что торговец отнюдь не торопится приблизиться к воротам, открывавшим путь к его будущей удаче. И она тоже стояла, не шевелясь, а ветерок теребил ее волосы и рабочий костюм. Да, Деметра тоже была пограничным миром, чуждым для людей, однако после того, как они пережили белую смерть, планета, наверное, покажет людям и более приветливые свои стороны. Может, потому что там нет туземцев? А, может, потому что природа, ландшафт, звуки, запахи Деметры более привычны колонистам с Земли? И только Чарис начала задумываться, в чем же состоит различие, и попыталась разобраться в охвативших ее чувствах первого впечатления от Колдуна, как Джэган махнул ей рукой, приказывая идти вперед.

Они начали спускаться по петлявшей среди скал тропе, вырезанной лучом бластера. Позади раздавались голоса членов экипажа корабля: вслед за ними по тропе спускались другие космонавты.

Вокруг фактории заросли были пореже, имелся даже кусочек пустого пространства - голубая почва и серый песок окружали купол, самая элементарная мера предосторожности. Чарис уловила душистый запах и посмотрела на кусты: ветер раскачивал розовые цветки лаванды - первая радующая глаз вещь в этом хмуром ландшафте.

Теперь, оказавшись внизу, на одном уровне с куполом, девушка заметила, что дом больше размером, чем казался сверху. Она не увидела ни окон, ни видеоэкранов, хотя ей показалось, что со стороны океана она различает очертания двери. Рядом с ней остановился Джэган. Внимательно следя за лицом торговца, Чарис уже не сомневалась: он в недоумении. Но это замешательство длилось не более секунды. Он тут же сделал шаг вперед и принялся стучать по двери, словно злясь на что-то.

Дверь открылась, и они вошли в огромную прихожую. Чарис огляделась. Здесь стоял длинный стол; его столешница поддерживалась легко снимаемыми привинчивающимися ножками. Ряд полок, на которых громоздились кипы товаров, тянулся от двери, следуя изгибу купола вплоть до перегородки, отделявшей переднюю часть купола от другой.

В проеме двери в центре этой внутренней переборки стоял Геллир, суперкарго, нынешний руководитель фактории. Сквозь загар космонавта на его продолговатом, с резко очерченным подбородком и носом лице явно читались следы усталости. Под глазами темнели синяки. Он давно уже находится в постоянном напряжении, подумала Чарис. В руке торговец сжимал станнер вместо того, чтобы держать его спрятанным в кобуре на поясе, как у членов экипажа их звездолета, словно он предполагал, что это прибыл не капитан Джэган, а кто-то другой, угрожающий его безопасности.

- Вы сделали это... - сухая констатация факта вместо приветствия. Затем суперкарго увидел Чарис, после чего на его лице появилась, как показалось девушке, смесь удивления, страха и отвращения. - Почему... начал было он, но остановился, возможно, по сигналу Джэгана, которого, правда, Чарис не заметила.

- Сюда! - быстро приказал девушке капитан. Джэган почти насильно втащил ее мимо Геллира в коридор, такой узкий, что его плечи касались стен. Капитан провел ее к самому концу коридора, туда, где купол уже начал изгибаться вниз, а затем открыл еще одну дверь.

- Сюда! - снова распорядился он.

Чарис вошла внутрь, но не успела повернуться, как дверь уже захлопнулась. И почему-то она была уверена, что ее снова заперли на замок.

Девушка огляделась, узнавая привычные для жизни колонистов вещи. Вот раскладушка, прислоненная к стенке купола, - ей придется быть осторожной, когда она будет устанавливать койку. Там, где потолок был повыше, располагался освежитель, занимая значительную часть этого помещения. Еще тут имелся складной стол с откидывающимся сиденьем, прикрепленный к полу, а рядом с раскладушкой - ящик, предназначенный, как догадалась девушка, для личных вещей.

Эта комната больше напоминала тюремную камеру, чем жилое помещение. Однако, подумала девушка, наверное, в таких условиях живут все на фактории. Интересно, а сколько человек требуется здесь, по мнению Джэгана, для работы? Геллир в отсутствие капитана оставался здесь за главного, возможно, даже жил один. И это, возможно, и являлось причиной его нервозности, учитывая сложившиеся обстоятельства. Сколько людей летает на звездолетах Вольных Торговцев? Обычно это капитан, суперкарго, помощник пилота, инженер и его помощник, механик, врач, повар... ну, и может, еще помощник суперкарго. Но это полный состав экипажа, на кораблях же пограничных торговцев бывает и того меньше. На борту корабля, доставившего ее сюда, она заметила только четырех человек, помимо Джэгана.

Так, следует все хорошенько обдумать, прежде чем начать действовать. Андер Нордхольм обладал систематическим складом ума, и даже теперь, в момент крутой перемены в ее жизни, девушка подчинялась установкам, которые отец вбил ей в голову. Чарис откинула сиденье и, усевшись, сложила руки на столешнице, подобно тому, как вел себя отец, когда решал возникавшие перед ним трудности.

Узнать бы только побольше об этом Джэгане! Он - ключевая фигура в деле, девушка понимала это. Да, успех значит очень многое для бродяг с пограничных миров, и создание фактории на только что открытой планете огромный шаг на пути к нему. Однако... каким же образом эти люди, которые не пользуются особым расположением среди высших эшелонов власти, смогли добиться привилегии первыми открыть торговлю? Может - Чарис начала тщательно обдумывать новую мысль - может, Джэган действует здесь, не имея на то законного разрешения? Предположим, просто предположим, что ему предоставился счастливый случай приземлиться вдалеке от правительственной базы, чтобы начать в этом месте торговлю. А затем, когда его обнаружил Патруль, он мог представить организацию фактории как уже свершившийся факт. Если торговля уже началась, то он вполне мог все устроить так, что его на время оставили в покое: может, обстановка на планете оказалась настолько сложной, что местным представителям власти Конфедерации показалось опасным дать туземцам хоть какое-нибудь основание подозревать о наличии разногласий между различными группами инопланетян.

Значит, у Джэгана осталось совсем немного времени для установления требуемого контакта с туземцами, и это вынуждает его к действиям. Он должен быстро досшчь успеха. Так что она просто необходима ему...

А как насчет той встречи в безлюдном неизвестном мире, где торговцы продали ее Джэгану... Что это за место и зачем туда прилетел Джэган, ее новый хозяин? Только лишь, чтобы приобрести ее - или какую-нибудь другую женщину? Какое-то нелегальное место встречи торговцев-контрабандистов, где они обмениваются грузами, - в этом девушка была убеждена. Грабители действуют повсюду в космосе. Там наверняка постоянно останавливаются корабли с живым товаром, и Джэган потому-то и явился туда, дожидаясь счастливого случая, который принес бы ему женщину на продажу.

А это значит, что она попала к нелегальным торговцам. Чарис медленно улыбнулась: наверное, ей повезло - после совершения подобной сделки ее контракт может считаться недействительным. Где-то здесь, на Колдуне, должна быть правительственная база, откуда наблюдают за всеми контактами между инопланетянами и туземцами. Нужно только добраться до этой базы и опротестовать незаконный контракт, вот тогда она обретет свободу, даже если у Джэгана и стоит на бумаге ее подпись!

А пока она поучаствует в торговых планах Джэгана. Только... что если против капитана работает время... Внезапно Чарис почувствовала озноб, как тогда, когда карабкалась среди скал в предгорьях Деметры. Для Джэгана она - всего лишь инструмент. И если этот инструмент не подойдет...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание в Иноземье"

Книги похожие на "Испытание в Иноземье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье"

Отзывы читателей о книге "Испытание в Иноземье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.