» » » » Наталья Ломаченкова - Переиграть время


Авторские права

Наталья Ломаченкова - Переиграть время

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Ломаченкова - Переиграть время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Переиграть время
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переиграть время"

Описание и краткое содержание "Переиграть время" читать бесплатно онлайн.



Всё началось с того, что я посмотрела замечательный фильм — "Время собирать камни". Это военная драма… и один из лучших фильмов, которые я смотрела за последнее время. Столько эмоций… и единственное, что мне не понравилось — это концовка. Поэтому сие творение — просто фанфик, альтернативная история, как будет угодно… Не судите слишком строго






Онезорг нерешительно поднимает голову. Вопросительно смотрю на него.

— Что-то случилось?

— Пожалуйста… зовите меня по имени.

— Конечно, Рудольф, — непринуждённо улыбаюсь и с лёгкой грустью вижу, как он беззвучно выдыхает, расслабляясь. Пытаясь сделать это незаметным. — Только вы меня тогда тоже. Ну что, договорились?

— Да. Спасибо.

Чуть касаюсь рукой его плеча, словно надеясь поддержать или ободрить. Или хотя бы посочувствовать, хотя не знаю, нужна ли ему моя жалость. Онезорг на миг прикрывает глаза.

— Сколько объектов ещё осталось? — сажусь за стол, расеянно смотрю в окно. Немец, хмурясь, отворачивается, словно не может избавиться от невидимого груза.

— Три. Drei.

— Три, — задумчиво повторяю. — А потом?

— Потом? — как-то слишком горько прозвучало. Значит, догадывается…

— Да, потом. Расскажите мне про Германию, Рудольф. Я ведь ни разу не была там. Наверное, там очень красиво…

— Красиво! — тяжёлый смешок. Онезорг отходит к окну, скрестив на груди руки. Фразы выходят отрывистыми и рублёными. Может, потому, что ему не хватает слов на чужом языке, чтобы выразить все переполняющие его чувства. — Германия проиграла. Она разбита. Танками, пушками. Берлин в развалинах. Немцы умирают с голоду. Смотрят на красный флаг на Рейхстаге. В Германии больше не красиво.

Подхожу к нему, становлюсь рядом. Не знаю, что можно сказать.

— Всё изменится, — тихо, но отчётливо. — Германия объединится вновь — гордая, сильная, смелая — как прежде. И над Рейхстагом будет развеваться ваше знамя — чёрный, жёлтый, красный флаг. Будут цвести сады, будут расти дети, которые не слышали грома пушек. Русские будут дружить с немцами. И все народы мира будут ненавидеть войну.

Недоверчиво-горькая улыбка.

— Сказка. Aber ich wollte, dass so war.

Не совсем понимаю, что это значит но общий смысл улавливается.

— Будет, — обещаю серьёзно. — Я вам это гарантирую.

Тихий вздох.

Внезапно тишину разрывает короткий топот ног, и мы с Онезоргом синхронно оборачиваемся на звук. В дверях замирает растрёпанный парень.

— Майор Орлова? Вас срочно просят к телефону. Из штаба.

Ой как нехорошо. Бросаю короткий взгляд на чуть закусившего губу немца и быстро выхожу из комнаты. Идти долго не приходится, ближайший телефон в соседнем кабинете.

Поднимаю трубку.

— Майор Орлова.

Голос мне незнаком, но это не имеет никакого значения.

— Товарищ Орлова, срочно отправляйтесь вместе с Дёминым в соседний посёлок Ахтангово. В местной школе рухнула одна из стен кабинета, и, видимо, включился часовой механизм заложенной там ранее мины. Пятеро детей оказались за рухнувшей стеной и вытащить их, не обезвредив мину, невозможно. Немедленно отправляйтесь туда; немца пока оставьте в штабе под охраной, вместе с переводчицей. Задача ясна?

— Так точно, — губы не слушаются, в голове странная пустота.

— Выполняйте.

Как неживая, кладу трубку на рычаги. Молодой солдат с тревогой смотрит на меня.

— Что-нибудь произошло?

— За сколько времени можно добраться до Веснукина и обратно?

— Минимум… — он на миг задумался, — минимум часа три. Ну два с половиной, но это почти невозможно. А что такое? Нужно в Веснукино?

— Уже не нужно, — вяло отмахиваюсь рукой, почти вслепую добираюсь до входной двери. Жадно вдыхаю свежий воздух, пока мозг лихорадочно пытается найти выход из ситуации. Ничего не получается. Дёмин ушёл уже почти как час назад, догнать его нет никакой возможности. Пока доберутся до посёлка и обратно, мина уже три раза как взорвётся. И дети… дети…

— Ольга?

Последний шанс. Который так не хочется использовать. Потому что это опять принуждение. Потому что это шантаж совести, ещё один ультиматум, который он обязан будет принять. Потому что просто не сможет иначе. Потому что…

— Рудольф. Послушайте… я не имею права просить вас о подобном… вы и так слишком много сделали для нас, для меня… не могу просить вас рисковать жизнью ещё раз…

— Я согласен.

Голос совершенно спокойный, словно он только что сказал «да» на предложение выпить кружку чая. Онезорг слегка касается кончиками пальцев моей безвольно опустившейся руки.

— Что случилось? Мина?

Судорожно киваю.

— Понимаете, Дёмин… не успеем… А там дети заперты…

Он уже застёгивает на поясе свою сумку с инструментами.

— Идём.

Выходим на дорогу, там уже дожидается повозка с лошадью. Возница кричит и замахивается кнутом, колёса гулко стучат по прокатанным колеям. Лицо Онезорга сосредоточено и совершенно бесстрастно. Опускаю голову. Тихим шёпотом:

— Verzeih. Простите.

Мимолётная улыбка. Тень горького понимания в глазах.

— Это мой долг.

Перед школой оцепление, за ним толпа людей. Несколько женщин чуть ли не на коленях умоляют офицера в погонах пропустить их. Тот только непреклонно качает головой. Закусываю губу — очевидно это матери оставшихся рядом с миной детей. Слава Богу, мы ещё не опоздали! Да — но кто даст гарантию, что взрыв не прогремит, едва только мы не войдём в здание?..

— Где мина? — дёргаю за рукав ближайшего солдата. Пора вспомнить, наконец, на какой я должности. И что это мне вообще-то положено принимать решения.

— Второй этаж, — в карих глазах мгновенно вспыхивает радость. — Вы минёры, да? Мы вас ждали! Надо поспешить.

Онезорг больше не тратит ни секунды, легко приподнимает красную заградительную ленту, стремительно поднимается по ступеням ко входным дверям. На секунду оборачивается, смотрит на меня, когда я прохожу следом. На лице лёгкое беспокойство.

— Вы подождать здесь. Не ходите.

— Ага, уже, — отмахиваюсь рукой, открываю дверь школы. — Ну долго мне вас ждать?

Он недовольно качает головой, но всё же молча взбегает по ступеням наверх. Не смотрит назад, только на ходу с губ срывается короткое:

— Зря. Может быть взрыв.

— И не надейтесь, — фыркаю, пытаясь не обращать внимания на бешено колотящееся сердце. — Вы же здесь. Значит всё будет хорошо. И никакого взрыва не будет.

Еле заметная улыбка, и он первый проходит в дверь, за который слышится детский плач. Синхронно разделяемся — Онезорг опускается на колени перед выбоиной в стене, за которой виднеется метеллический циллиндр, а я спешу к небольшой дыре в завале, через которую можно видеть заплаканные детские лица.

— Ну, ребята, что произошло?

Плач мгновенно утихает. Три девочки и два мальчика сперва недоверчиво смотрят на меня, потом наперебой начинают расказывать, как они играли и вдруг всё рухнуло, и все куда-то побежали, а они не смогли вылезти. И уже сколько зовут-кричат, а мамы всё никак не приходят.

— Мамы скоро придут, — пообещала я, краем глаза взглянув на закусившего губу Рудольфа, бережно вытаскивавшего какую-то непонятную и с виду очень опасную деталь. — Они только нас вперёд послали, потому что мы с дядей быстрее бегаем.

Одна девочка ухитрилась высунуться, чтобы посмотреть на «дядю».

— Ой! — испуганно отпрянула, зажав себе рот ладошкой. — Это же немец! Они же плохие!

— Неправда, — усаживаюсь прямо на пол. — Дядя Рудольф очень хороший немец. Знаешь, что он делает? Он подкоп роет, чтобы вас оттуда вытащить к мамам.

Пара секунд недоверия, потом согласные кивки.

— Значит, дядя хороший.

— Ещё какой! — чуть улыбаюсь, пытаясь не посмотреть на Онезорга. — Он столько хороших дел сделал, что я даже уже считать не успеваю.

Мальчик высунул голову, чтобы тоже рассмотреть хорошего немца.

— А дядя Рудольф русский знает?

— Знает, знает, — успокоила я его. — Только вы пока дядю не отвлекайте, а то он собъётся и придётся всё заново рыть. А вы ведь хотите мам побыстрее увидеть?

Дружное "Да!!". Улыбаюсь.

— Ольга.

Быстро поднимаюсь на ноги, подхожу к Онезоргу. В светлых глазах сумбур эмоций. Мне на миг становится страшно.

— Что случилось?

Он говорит тихо, чтобы не услышали дети.

— Время ещё много, почти час. Успеть можно. Но эта мина… она для двоих.

— Для двоих? — непонимающе хмурюсь, пытаясь перевести. Мужчина кивает.

— Для двоих. Двоих минёров. Один могу не справится.

Тру лоб рукой. Вот уж не было печали! За Дёминым посылать бесполезно — за час всё равно не успеют. Тем более, что надо же ещё и мину обезвредить. Что же делать?..

Кажется, последний вопрос прозвучал вслух.

— Уходите. Слишком опасно.

— А вы?

— Попробую разминировать сам, — он бросает короткий взгляд за окно и вновь на меня. — Уходите, Ольга. Вitte, — пауза, пока он подбирает слова. — Я ни за что не ручаюсь. Простите.

— Я остаюсь, — тихо-тихо. — Я помогу, только скажите, что надо сделать.

Онезорг отворачивается.

— Вы не обязаны. Вы ничем мне не должны.

— Вы тоже не обязаны, Рудольф, — мимолётное касание напряжённой спины. — Тем не менее вы делаете. Я остаюсь. Я в вас верю. И эти дети тоже верят. Вы справитесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переиграть время"

Книги похожие на "Переиграть время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Ломаченкова

Наталья Ломаченкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Ломаченкова - Переиграть время"

Отзывы читателей о книге "Переиграть время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.