» » » » Марианна Лесли - Расставание не для нас


Авторские права

Марианна Лесли - Расставание не для нас

Здесь можно купить и скачать "Марианна Лесли - Расставание не для нас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марианна Лесли - Расставание не для нас
Рейтинг:
Название:
Расставание не для нас
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2439-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расставание не для нас"

Описание и краткое содержание "Расставание не для нас" читать бесплатно онлайн.



Потеряв любимую жену, Рейф Маклеон, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него.

Но разве мог он представить, что встреча с бывшей одноклассницей вдруг все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?.






Господи, как же мне помочь ему?

Собственная беспомощность наполняла ее отчаянием. Она смотрела на склоненную голову Рейфа, всеми силами желая коснуться его, обнять и вобрать в себя его муку.

И прежде чем снова провалиться в благословенное забытье, Джессика поклялась, что когда-нибудь каким-то образом она вернет Рейфу Маклеону нормальную жизнь.

1

– А сейчас, леди и джентльмены, самый трудный, самый опасный, самый захватывающий номер. Вот почему мы приберегли его напоследок.

Голос ведущего разносился над низкой ареной и зрительскими рядами «Колизея» в Мэрисвейле.

Джессика взглянула на двух своих гостей, с удовлетворением отметив, что они выглядят довольными. Удачная мысль – привести их на родео! Что может быть более уместным, чем непосредственное знакомство с техасской жизнью и техасскими развлечениями?

– Десять секунд! Ровно столько надо продержаться ковбою на спине быка, – продолжал вещать ведущий. – Так мало, удивитесь вы? Но, поверьте, это самые долгие десять секунд, какие только можно вообразить!

Супружеская пара из Огайо, затаив дыхание, смотрела, как огромный бык вынесся по настилу на арену. На его вздымающейся спине рискованно устроился ковбой. Пара секунд – и ковбой уже валяется в пыли, стараясь увернуться от копыт быка. Как только ему удалось встать на ноги, он бросился к ограде, перемахнул через нее и предоставил двум парням, переодетым клоунами, завлечь быка назад, в ворота.

– Леди и джентльмены! – провозгласил ведущий. – Похоже, нашему следующему участнику придется несладко. Но этот ковбой не боится злого быка. По правде говоря, чем труднее удержаться, тем больше, похоже, ему это нравится. Он много лет участвовал в родео, но потом ушел. Вернулся полтора года назад, и его ничуть не испугало, что он на десяток лет старше большинства ковбоев, которые объезжают быков. Он из Центрального Техаса. Здесь есть кто-нибудь из Литл-Спрингса? Если да, то предлагаю вам поболеть за смельчака из вашего города Рейфа Маклеона, который сейчас появится из ворот номер шесть на Сатане!

– О боже! – вскричала Джессика и вскочила с места.

Распахнулись ворота, и пегий бык вырвался на арену, взбрыкивая задними ногами и бешено мотая головой.

Джессика увидела, как стетсон слетел с головы Рейфа и приземлился в пыль под молотящими копытами. Он держал левую руку высоко вскинутой, как того требовали правила. Рука беспомощно взметнулась, когда бык взбрыкнул, а тело Рейфа, высоко взлетев, вернулось на спину быка и сотряслось от удара.

Толпа дико кричала, подбадривая Рейфа. Ему удалось усидеть секунд пять, хотя они показались Джессике пятью годами. Прежде чем прозвучал сигнал, животное пригнуло голову так сильно, что она почти коснулась земли, потом резко вскинул ее. В этом движении было столько необузданной силы, что Рейф не удержался.

Он увернулся от копыт, перекатившись на бок. Один из клоунов выскочил вперед и ударил быка по носу резиновой палкой. Бык фыркнул, топнул копытом, и клоун отскочил в сторону, показав ему «нос».

Казалось, что все это шутка, и толпа зрителей рассмеялась. Однако серьезность работы клоуна стала очевидной, когда его тактика не сработала.

Бык развернулся, ноздри его раздулись. Рейф, стоявший спиной к быку, поднял с земли свою шляпу и похлопал ею по ноге. Ему предостерегающе крикнули, но слишком поздно. Бык бросился на него, опустив голову.

Рейф быстро отскочил в сторону, успев увернуться, чтобы его не пропороло рогом, но бычья голова все-таки задела его плечо и он упал. Зрители хором ахнули, когда передние копыта опустились прямо на грудь Рейфа.

Джессика закричала, потом зажала рот рукой. Она в ужасе смотрела, как Рейф лежит, распростершись в красно-коричневой пыли, явно без сознания. Двое помощников верхом на лошадях выскочили из ворот, один из них накинул лассо быку на рога. Хорошо обученная лошадь галопом ускакала за ворота, утянув за собой упирающееся животное. Пока один отважный клоун погонял его сзади метлой, другой опустился на колени рядом с раненым ковбоем.

Джессика перешагнула через несколько пар ног, спеша добраться до ближайшего прохода. Она грубо отталкивала всех, кто оказывался у нее на пути. Проигнорировав табличку «посторонним вход воспрещен» на широкой металлической двери, она толкнула ее. Пыль ударила в ноздри, забив легкие, но Джессика не обращала внимания. Увидев маячок кареты «скорой помощи», она побежала через лабиринт загонов и перегородок.

Наконец она добежала до носилок, на которых лежал Рейф, по-прежнему без сознания. Им занимались два медика. Один вставил иглу в вену на сгибе локтя. Лицо Рейфа было неподвижным и бледным.

– Нет! – Она упала на колени рядом с носилками и потянулась к безжизненным пальцам. – Рейф!

Кто-то схватил ее сзади за локти и заставил подняться. Обернувшись, она уставилась в нелепо раскрашенное лицо одного из клоунов родео.

– Кто вы? – спросил он.

– Друг. Как он? Что с ним?

– Думаю, сломано несколько ребер, да оглушен немного. Пару дней будет чувствовать себя нелучшим образом, но жить будет.

Джессику лишь отчасти успокоил диагноз клоуна. Откуда он может знать, а вдруг у Рейфа какие-то внутренние повреждения?

– Не следовало ему выступать сегодня, – продолжил клоун, пока носилки задвигали в карету «скорой помощи». – Говорил я ему, не стоит влезать на быка в таком состоянии. Да еще на этого дьявола во плоти. Не зря его Сатаной кличут…

– В каком состоянии? – перебила его Джессика.

– Что? А, так с бодуна. Вчера вечером мы здорово набрались. Рейф еще не совсем пришел в себя.

Джессика не стала дожидаться дальнейших откровений. Она забралась в машину, как раз когда медик уже собирался закрыть дверцу. Он открыл было рот, чтобы возразить, но, увидев решительное лицо Джессики, передумал. Через пару секунд машина уже выезжала из конюшен «Колизея».


– Я так рада, что вы благополучно добрались до гостиницы. – Прижав к уху мобильник, Джессика извинялась перед супружеской парой из Огайо за то, что бросила их на родео. Скорее всего, она потеряла клиента, но ей было наплевать. Если бы вместо пары из Огайо она принимала президента и первую леди, то поступила бы точно так же.

Отключившись, Джессика снова вернулась к сестринскому посту и в сотый раз спросила, нет ли новых сведений о состоянии Рейфа Маклеона. В этот момент из палаты вышел доктор, и сестра направила Джессику к нему.

– Вы родственница? – спросил молодой врач.

– Нет, просто близкий друг. У мистера Маклеона нет родственников в Мэрисвейле. Он из Литл-Спрингса.

– Гм. Ну, он наконец пришел в себя. Удар по голове был довольно сильным, но, к счастью, ничего непоправимого не случилось.

– Но я видела, как бык взгромоздился ему на грудь…

– Да, у него перелом нескольких ребер, но внутренние органы, к счастью, не задеты. Через несколько дней он будет практически здоров, правда пока не слишком бодр. Разумеется, я бы не советовал ему какое-то время ездить на быках.

– Можно мне его увидеть? – спросила Джессика.

– Только на несколько минут. Сейчас ему лучше поменьше разговаривать.

– Я ненадолго.

– Ему только что ввели сильное болеутоляющее, так что он все равно скоро уснет.

– Тогда, если не возражаете, я бы хотела остаться с ним на всю ночь.

Доктор нахмурился. Джессика смотрела ему прямо в глаза. Ее взгляд говорил, что она не отступится. Покупатели, продавцы, агенты по сдаче жилья внаем – всем им приходилось встречать этот твердый взгляд карих глаз. Девять из десяти уступали.

– Наверное, большого вреда от этого не будет, только разговоры сведите к минимуму.

– Хорошо, доктор. Спасибо. В какой он палате?

Рейфа поместили в палату на двоих, но вторая кровать не была занята. Джессика на цыпочках подошла к кровати.

Впервые за эти два года она взглянула в лицо Рейфа Маклеона. Когда Джессика вышла из больницы, Кейт Маклеон уже похоронили, а через некоторое время после похорон Рейф уехал из города в неизвестном направлении. Поговаривали, что он присоединился к переезжающему из города в город родео. А еще ходили слухи, что он стал прикладываться к бутылке.

– О, Рейф, что ты с собой сделал? – горестно прошептала Джессика, глядя на него. Не удержавшись, она осторожно запустила пальцы в его темную шевелюру, отведя назад волнистые пряди, упавшие на влажный лоб.

Несмотря на то что заметно постарел, он по-прежнему оставался самым красивым мужчиной из всех, кого знала Джессика. Так она считала еще с тех пор, как впервые увидела его в школе. Он покорил ее с первого взгляда, и все последующие годы ее отношение к нему оставалось неизменным.

Озорной темноволосый мальчуган с серыми глазами, прирожденный заводила и отличный спортсмен превратился в потрясающего мужчину. В лице его читалась сила, а в квадратном подбородке – упрямая гордость, граничащая с воинственностью, присущей всем мужчинам семейства Маклеон. Они были знамениты своим вспыльчивым нравом и готовностью постоять за себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расставание не для нас"

Книги похожие на "Расставание не для нас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Лесли

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Лесли - Расставание не для нас"

Отзывы читателей о книге "Расставание не для нас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.