» » » » Линда Джонстон - Проблеск вечности


Авторские права

Линда Джонстон - Проблеск вечности

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Джонстон - Проблеск вечности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Джонстон - Проблеск вечности
Рейтинг:
Название:
Проблеск вечности
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проблеск вечности"

Описание и краткое содержание "Проблеск вечности" читать бесплатно онлайн.



Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.






Эбби, окончательно пришедшая в себя, села. Конечно, она была испугана. Ведь этот мужчина так похож на Арлена, только более худощав, да и темные волосы, доходившие до плеч, были волнистее, а серые глаза — выразительнее и ярче. Эбби не могла точно определить, был ли он и впрямь выше Арлена, как ей показалось, или же она просто испугалась, когда он осторожно опустил ее на землю, а потом поднялся и навис над ней этакой башней, уперев в бока руки.

Так или иначе, тело его выглядело мускулистее, чем у Арлена, под этой, показавшейся Эбби странной, одеждой. Его голубые штаны напоминали штаны, которые носили золотодобытчики. Правда, ни один старатель не надел бы такие облегающие штаны. А на рубашке у него имелись какие-то эмблемы и надпись «Лос-анджелесские бараны». Эбби никогда в жизни не видела подобных рубашек. Уж не пастух ли он? Но где же в пустыне он может содержать свое стадо?

Эта рубашка так и прилипала ко всем его выпуклостям и мышцам, словно была мокрой. По телу Эбби пробежал трепет страха…

Откуда же он взялся? На индейца вроде не похож. А может, он не пастух, а старатель? Или тоже из какого-нибудь переселенческого обоза? Эбби огляделась, но лошади поблизости не увидела. В смятении она обнаружила, что исчезла ее собственная лошадь.

Повернувшись к мужчине, Эбби взглянула в его рассерженные серые глаза, внезапно почувствовав приближение опасности, которая ледяными когтями уже, казалось, вонзилась ей в позвоночник, и какой-то огненно-красный занавес как бы опустился на глаза Эбби. Этот занавес душил ее и предупреждал… но о чем?

Эбби едва не закричала. Ей хотелось вскочить и убежать, но сдвинуться с места она не могла.

Спустя мгновение страх прошел. Эбби удивленно поморгала, отметив, каким неровным стало ее дыхание. Она сидела, не шевелясь, пока не почувствовала себя спокойнее.

Эбби видела, как мужчина, опустившись около нее на колени, пристально разглядывает ее.

Она не могла найти объяснение страху, который сковал ее тело. Но понимала, что это было некое предзнаменование. Оно отличалось от прочих видений, когда-либо посещавших ее, своей пугающей неясностью. «Откуда может грозить опасность? — подумала Эбби. — А тут еще встреча с этим незнакомцем, похожим на Арлена».

Между тем мужчина все еще мрачно наблюдал за ней. Не от него ли исходила эта опасность? Этого Эбби не знала, хотя напрашивалось именно такое логическое заключение. Снова взглянув в глаза цвета холодного гранита, она почувствовала, что где-то глубоко в душе этого мужчины прячется какая-то тайна… и страсть.

Но в данный момент у Эбби не было никакой возможности убежать. И она как бы невзначай спросила его:

— Не видали ли вы Арлена или Мокрого Дикаря? Они тоже пошли искать воду. Ах да… благодарю вас, что дали мне воды, — с трудом проговорила Эбби и закашлялась.

— Вот, — сказал мужчина, снимая что-то со своего ремня. — Выпейте еще.

И протянул ей какой-то сосуд, похожий на бутылку. Эбби не знала, из этой ли штуки он уже поил ее водой: ведь глаза у нее тогда были закрыты. Она потянулась к сосуду. Его молочно-голубые полупрозрачные формы на вид были вроде бы сделаны из стекла, но этому материалу не передавалось тепло воздуха. Покрутив бутылку в руках, Эбби отчетливо увидела внутри сосуда какую-то жидкость… воду!

Эбби нетерпеливо принялась теребить крышечку, чтобы открыть сосуд. Мужчина опустился на колени, помог отвинтить крышечку.

Что за странная бутылка, право… Эбби сделала маленький глоток, от удовольствия закрыв глаза. А потом, стараясь не смотреть вожделенно на этот необычный сосуд, вернула его мужчине.

А он заботливо спросил:

— Почему же так мало? По-моему, вы не напились и по-прежнему испытываете жажду.

Внимательно выслушав незнакомца и заметив, что голос у него глубже и звонче, чем у Арлена, Эбби с удивлением посмотрела в его серые глаза, выражение которых несколько смягчилось, наверное, из-за сострадания к ней. И она впервые улыбнулась.

— Да, мне все еще хочется пить, — честно призналась Эбби. — Но не могу же я выпить весь ваш запас. — Она снова взглянула на него. — Если вы так любезны, то, наверное, сможете поделиться и с другими, нуждающимися в воде.

Майк удивленно посмотрел на нее.

— Другими?

— Ну, с теми, с кем я путешествую.

— А где же они? — спросил мужчина. — Где ваша машина?

— Мое… что? — Эбби в замешательстве запнулась.

Майк присел на землю подле нее, внимательно разглядывая ее выразительными серыми глазами.

— Вы хорошо себя чувствуете? Думаю, что да, — ответила она. Тогда расскажите, что же с вами произошло.

Как можно объяснить этому незнакомцу, что она пыталась с помощью колдовства найти воду.

— Я… я не знаю, как это сделать, — растерянно вымолвила Эбби.

Мужчина поморщился. Он не верил ей. Но выглядел сейчас скорее озабоченным, чем сердитым.

— Просто расскажите мне, как вы сюда попали.

И Эбби вдруг захотелось излить все свои горести. Но она только покачала головой. Почему у нее возникло такое желание? Ведь этот мужчина не выказал к ней никакой особой симпатии, кроме элементарной человеческой доброты. С другой стороны, Эбби ощутила странное влечение к нему, как только пришла в себя и заглянула в его серые глаза.

— Мы втроем ехали верхом по этому вы сохшему руслу, — начала свой рассказ Эбби. — Мы искали воду. Вскоре разделились. Думаю, что мои спутники вернулись к обозу.

— К обозу?! — недоверчиво переспросил незнакомец, что, конечно, озадачило Эбби. Но тут же его красивое лицо просветлело. — Ах, вы, значит, из этих туристических групп, возрождающих старые обычаи. Тогда я понимаю, почему вы в таком наряде. — Он замолчал, нахмурившись. — Не могу сказать, что испытываю восторг, узнав о появлении в этих краях подобных экспедиций: значит, понаедет много народу. Хотя, наверное, ваша группа не путешествует с рациями или сотовыми телефонами…

Его слова сбили Эбби с толку.

— Наверное… — нерешительно ответила она, пытаясь сдержать дрожь в голосе.

Она совсем не понимала, о чем он говорил.

Какое-то мгновение незнакомец наблюдал за ней, а потом холодно спросил:

— Вы что-то утаиваете от меня. И откуда вы узнали о моей связи с «Лакомствами Арлена»?

— Лакомства… Арлена?

«Да, Арлен был великолепным поваром, только какие уж тут лакомства на пустынной тропе?»

— Это рестораны, — огрызнулся он. — Мой бизнес. Вы назвали меня Арленом, когда очнулись…

Эбби ничего не ответила, встревоженная и тем, что не понимала, о чем он говорит, и внезапной переменой его настроения.

— Ну, хорошо, — голос незнакомца звучал отчужденно. — Можете рассказать и попозже. Но вам нельзя оставаться здесь одной, так что придется отправиться со мной. У меня здесь домик. Надо пройти вон туда. — И он показал на проход между горами. — Идти придется пешком: я не на колесах. А завтра мы найдем какой-нибудь способ определить местонахождение вашей группы. Хорошо?

Происходило что-то странное. Эбби не поняла его реплик ни по поводу обоза, ни насчет Арлена. Она решила вспомнить все, о чем думала перед тем, как потеряла сознание. Она же пообещала колдовским силам, окружающим окаменелые раковины, что готова вытерпеть любые страдания и даже пожертвовать собственной жизнью в обмен на то, чтобы ее спутники нашли воду.

А может быть, она уже умерла?

Но она испытывала ужасную жажду, когда очнулась. Мертвые, конечно же, не чувствовали жажды. А охватившее ее чувство опасности, когда она увидела этого незнакомца? Разве могут мертвецы ощущать опасность?

Кроме того, этот мужчина не был похож ни на ангела, ни на дьявола. Он очень похож на Арлена. И все-таки это не Арлен. А ощущение опасности, наверное, просто ее фантазия… Эбби доверяла своему инстинкту, который теперь подсказывал ей, что мужчина не причинит ей никакого вреда. Мало того, она даже чувствовала, как ее тянет к нему… Эбби казалось, что именно она должна помочь этому мужчине найти дорогу, хотя сама Эбби испытывала сейчас трудности… она отстала от обоза…

Завязав ленты своей шляпки, Эбби приняла предложенную мужчиной руку. Он помог ей встать на ноги. Его пожатие было крепким и, кроме того, таким волнующим… Эбби быстро высвободила руку. Вспомнив о хороших манерах, сказала:

— Меня зовут Эбби Уинн.

Он слегка улыбнулся, и его суровое лицо смягчилось.

— А я Майк, Эбби, — сообщил он ей. — Майк Дензайгер.

Эбби чуть не задохнулась. Ведь «Дензайгер» — это фамилия Арлена!

Поскольку они только что познакомились, этикет требовал, чтобы он называл ее «мисс Уинн». Но Эбби была настолько поражена услышанным, что не придала значение тому, что мужчина обратился к ней по имени. Он был, наверное, родственником Арлена.

Кто же он такой, этот Майк Дензайгер?

Майк размышлял, не оставить ли ему Эбби Уинн прямо здесь. Может быть, все-таки не следовало брать ее в свою хижину?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проблеск вечности"

Книги похожие на "Проблеск вечности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Джонстон

Линда Джонстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Джонстон - Проблеск вечности"

Отзывы читателей о книге "Проблеск вечности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.