» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






— После того, как поедим, нанесешь визит вежливости нашим наблюдателям. Немного террора так близко к девушке… Разве не для этого она нужна? Посмотрим, насколько сильна начальная связь.

Габриэль улыбнулся, довольный тем, что в скором времени насладится стычкой с Летними охранниками. Их присутствие здесь означало, что ни Зимние, ни Летние фейри не причинят девушке вреда, и ни один фейри-одиночка не будет настолько глупым, чтобы попытаться вступить в контакт со смертной, которую так тщательно охраняют. И, конечно, это означало, что Ириал весьма повеселится, утащив ее прямо у них из-под носа, и они смогут заметить это только тогда, когда уже будет слишком поздно.

— Вас только двое? — спросила женщина-метрдотель, довольно невзрачная смертная, с веселой улыбкой.

Бросив короткий взгляд на расписание, лежавшее перед женщиной, Ириал узнал, какие столики сегодня обслуживает его смертная. Он указал рукой на столик в дальнем углу, где приглушенное освещение как нельзя лучше подходило для романтических ужинов и тайных свиданий.

— Мы возьмем столик у задней стены, рядом с фикусом.

После того, как женщина проводила их к указанному столику, Ириал стал ждать, когда к ним подойдет она — Лесли. Ее бедра легко покачивались при ходьбе, выражение лица было теплым и дружелюбным. Это сработало бы, будь он на самом деле смертным, которым притворялся. Но сейчас, видя тени, танцующие вокруг нее, и тонкие дымчатые струйки, тянувшиеся от ее кожи к его и видимые только для Темных фейри, Ириал поневоле затаил дыхание.

— Привет, меня зовут Лесли. Сегодня я буду вас обслуживать, — сказала она и поставила на стол корзинку со свежеиспеченным хлебом. Потом перечислила фирменные блюда и прочую ерунду, которую Ириал почти не слышал.

На его вкус у нее были слишком тонкие губы, слегка подчеркнутые чем-то по-девичьи розовым. Совсем не подходит для моей смертной. Но тени, цеплявшиеся за ее кожу, вполне годились для его Двора. Он изучал ее, считывал ее чувства даже несмотря на то, что связь между ними была еще слишком слабой. Когда он впервые встретил ее, она была совершенно неподходящей кандидатурой, но теперь ее переполняли изнутри тени, а это был хороший знак. Кто-то причинил ей боль, причем сильную, с тех пор как они встретились в первый раз.

Злость оттого, что кто-то посмел прикоснуться к тому, что принадлежит ему, вступила в борьбу со здравым смыслом. То, что с ней сделали, и то, как отчаянно она противостояла теням, подготовило ее для него. Если бы ей не нанесли этих ран, он не смог бы ее заполучить. Если бы она не так умело сопротивлялась теням, она была бы недостаточно сильна, чтобы вынести то, чему он собирался ее подвергнуть. Она сломана, но все же небезнадежно. Разбитая и сильная — замечательная смесь для него.

Но у него все равно руки чесались убить того, кто ее тронул.

Теперь, видимо, закончив перечислять блюда и давать рекомендации, она молча и выжидающе глядела на него. Бросив на Габриэля короткий взгляд, она все свое внимание переключила на Ириала. Ему это понравилось больше, чем он ожидал. Ему понравилась ее жажда.

— Лесли, не могли бы вы оказать мне услугу?

— Сэр? — она неуверенно улыбнулась. Вместе с сомнениями появился страх, который был виден в легкой смене теней, что заставило сердце Ириала биться быстрее.

— Я никак не могу решить, — он глянул на Габриэля, который поспешил скрыть смех кашлем, — что выбрать из вашего меню. Не могли бы вы сделать заказ за меня?

Она нахмурилась и посмотрела на женщину-метрдотеля, которая сейчас внимательно следила за ними.

— Если вы постоянный клиент… Простите, но я не помню…

— Нет. Я не постоянный клиент. — Он провел пальцем по ее запястью, наплевав на этикет смертных, но не в силах устоять. Она принадлежала ему. Пока еще не официально, но это не имело значения. Он улыбнулся ей, сбросив на мгновение «иллюзию» и показав истинное лицо, проверяя ее, пытаясь найти страх или желание, и добавил: — Просто закажите то, что, по вашему мнению, нам понравится. Удивите меня. Я люблю хорошие сюрпризы.

Маска официантки соскользнула с лица Лесли, ее сердце затрепетало. И он почувствовал волну паники, поднявшуюся в ней на мгновение. Пока он не мог по-настоящему попробовать ее на вкус, но ощущал ее как дразнящие аппетит запахи из кухни, ароматы блюд, которые он не мог проглотить. Он открыл черный лаковый портсигар, которым пользовался в последнее время, и вытащил сигарету, наблюдая за тем, как она пытается понять его слова.

— Вы можете сделать это, Лесли? Позаботиться обо мне?

Она медленно кивнула:

— У вас есть на что-нибудь аллергия или…

— Ни на что из того, что есть в вашем меню. Ни у кого из нас двоих.

Он положил сигарету на стол, покатал ее, глядя на Лесли, пока она не отвела взгляд.

Она посмотрела на Габриэля:

— За вас тоже сделать заказ?

Габриэль лишь пожал плечами, когда Ириал ответил за него:

— Да, закажите что-нибудь для нас обоих.

— Вы уверены? — спросила она и пристально посмотрела на Ириала.

Он заподозрил, что она уже чувствует те изменения, которые скоро произойдут с ней. Когда страх возник в ней и исчез, ее глаза слегка расширились. Позже, сегодня вечером, когда она будет думать о нем, она решит, что он просто странный мужчина, запоминающийся только благодаря этой своей странности. Пройдет какое-то время, прежде чем ее разум осознает изменения, происходящие с ее телом. В разуме смертных так много ментальных барьеров, которые не позволяют им сразу принять то, что ломает их стереотипы и не вписывается в придуманные ими законы. Время от времени именно эти барьеры бывали очень полезны для Ириала.

Он зажег сигарету и на мгновение замер, чтобы еще раз насладиться тем, как она неловко себя чувствует. Он поднял ее ладонь и поцеловал пальцы, в очередной раз поддавшись порыву и не соответствуя ни облику, который сейчас носил, ни обстоятельствам, в которых они находились.

— Я думаю, вы выберете именно то, что мне нужно.

Страх вернулся, перемешиваясь с безошибочно угаданным Ириалом пламенем желания и крошечной долей ярости. Однако улыбка ее никуда не делась.

— Тогда я составлю для вас заказ, — сказала она и шагнула назад, освобождая ладонь из его руки.

Он затянулся, наблюдая, как она уходит от них. Темная дымчатая струна между ними растянулась и повисла в зале, как путь, по которому он смог бы проследовать за ней.

Скоро.

В дверях она оглянулась и посмотрела на него, и он почти на вкус почувствовал страх, вновь возникший в ней.

Он облизнул губы.

Совсем скоро.

Глава 6

Лесли проскользнула в кухню и прильнула к стене, стараясь прийти в себя. Ее руки дрожали. Кому-то другому нужно было обслуживать странного гостя; ее пугали его внимание, слишком пристальный взгляд, его слова.

— Ты в порядке, ma belle?[11] — поинтересовался шеф-кондитер Этьен. Он был довольно жестким человеком, с темпераментом, который мог вспыхнуть по самым странным причинам, но в то же время он был до абсурдности добрым. По-видимому, доброта была его выбором настроения на сегодняшний вечер, во всяком случае, на этот час точно.

— Конечно, — Лесли снова приклеила к лицу улыбку, но она получилась неубедительной.

— Ты больна? Голодна? Близка к обмороку? — подсказывал варианты ответа Этьен.

— Я в порядке, просто слишком требовательный клиент попался, слишком раздражительный, все у него слишком. Он хочет… Может, ты сможешь разобраться с тем, что ему заказать… — Она замолчала, ощущая необъяснимую злость на себя за то, что хоть на малую долю секунды подумала, чтобы кто-нибудь другой сделал заказ для него. Нет. Это не сработает. Ее страх и злость отступили. Она расправила плечи и как на духу выпалила свои любимые блюда, включая «Шоколадную маркизу».[12]

— Этого нет в меню десертов на сегодня, — возразил один из помощников повара.

Этьен подмигнул.

— Для Лесли есть. У меня есть рецепты десертов на скорую руку для специальных случаев.

Лесли почувствовала странное облегчение от того, что пропитанный ромом шоколадный декаданс Этьена был доступен. И хотя клиент не заказывал его, ей хотелось подать именно этот десерт, угодить ему.

— Ты лучший.

— Oui,[13] я знаю. — Этьен пожал плечами, как будто подобное признание его заслуг ничего не значило, но выражение его лица опровергало это. — Ты должна говорить это Роберту. И почаще. А то он забывает, как ему повезло с тем, что я у него работаю.

Лесли рассмеялась, немного расслабившись под влиянием неотразимого шарма Этьена. Ни для кого не являлось секретом, что владелец заведения, Роберт, сделает что угодно, лишь бы угодить Этьену — факт, который Этьен как будто не замечал.

— Заказ для столика номер шесть готов! — прокричали рядом, и Лесли вернулась к своей работе, снова приклеив на лицо улыбку, и подхватила блюда с едой, от которой шел пар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.