» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






20

В «Золотой лестнице» (1880) нет сюжета, а предполагаемые иные варианты названия, как «Королевская свадьба» и «Музыка на ступенях», достаточно ясно указывают на то, что назначение картины — чисто декоративное.

21

kelpy, kelpie — злой водяной, заманивающий корабли и топящий людей, принимает разные обличия, но чаще всего появляется в образе лошади.

22

Модель автомобиля Ford

23

Рэйф, рэйфа (англ. wraith) — видимый призрак, название происходит от древнесеверного слова «vor?r» — наблюдатель, смотрящий, стражник. В других вариантах — нематериальная, спектральная сущность.

24

Смертоносные фейри, главные персонажи в историях о похищении людей. Обычно изображаются как слуги королевы, выполняющие ее приказы без эмоций и без особых усилий. Являясь слугами, они все же могут заставить окружающих подчиняться своей воле. Могут причинить серьезный физический ущерб. Они спокойно могут подавать королеве чай, и с тем же спокойствием — привести желанного смертного на черный алтарь.

25

Имеются в виду кусочки бумаги, пропитанные ЛСД.

26

Рэббит (англ. Rabbit) — кролик, bunny — кролик (ласк.).

27

Ириал называет так сестер Рэббита, потому что все они дети Габриэля — предводителя Ищеек. Hound — ищейка, пес, гончая.

28

Leannan-sidhe — (еще: leannan shee, lannan shee, lannanshee, leanan sidhe, leanhaun shee, lianhan shee) — любовник/ница фейри. Именно о них рассказывают наиболее драматичные и романтические фольклорные истории. Чаще всего героями в них предстают мужчина-человек и женщина-фейри. Леди Уайльд (1821–1896) утверждала, что leannan-sidhe были духами жизни, вдохновлявшими певцов и поэтов, а значит, были полной противоположностью банши.

29

Солипсизм (от лат. solus — «единственный» и лат. ipse — «сам») — радикальная философская позиция, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно несомненной реальности и отрицанием объективной реальности окружающего мира. Иногда этот термин употребляется в этическом смысле как крайний эгоизм.

30

Фэйри — мир фейри, невидимый для людей.

31

Инженю (франц. — ingenu, — e — наивный, простодушный, простосердечный) — сценическое амплуа, исполнитель(ница) ролей юных девушек (реже — молодых людей) с чертами наивности, простодушия и искренности.

32

Рабица (сетка-рабица) — строительный материал. Используется для создания ограждений, просеивания материалов, крепления горных выработок на шахтах и рудниках, для теплоизоляционных работ.

33

Ворон обыкновенный — вид птиц из рода воронов наряду с вороной черной, серой и другими видами. Крупнейший представитель отряда воробьинообразных.

34

Речь идет о нимфах (Vila), которых, согласно легендам, часто видели в лесах у подножия Альп. Они путешествуют на колесницах из облаков по горам. Существуют сербские баллады о великом герое Марко, связавшего себя братскими узами с Vila, которые открыли ему будущее.

35

Крещендо (итал. crescendo, сокр. cresc., буквально — увеличивая), в музыке постепенное увеличение силы звучания. Противоположное понятие — диминуэндо

36

Бойран — особая разновидность бубна или барабана, распространенная среди кельтов (Бретань, Шотланлия и Ирландия).

37

двусторонняя палочка для игры на бойране.

38

«Сон в летнюю ночь» — комедия Уильяма Шекспира в 5 актах.

39

Имеется в виду Кристофер (Кит) Марло (1564–1593) — английский поэт, переводчик и драматург елизаветинской эпохи, один из наиболее выдающихся предшественников Шекспира. Впервые гипотеза о том, что под именем Шекспира мог скрываться драматург и поэт Кристофер Марло была выдвинута американским исследователем Уилбуром Цейглером в 1895 году. Он предположил, что Марло создал псевдоним «Шекспир», чтобы после своей инсценированной смерти продолжать творить как драматург.

40

«Трагическая история доктора Фауста» — пьеса К. Марло, написанная в 1588 г., в которой главный герой доктор Фауст продаёт душу дьяволу из-за жажды знаний и стремления владеть миром.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.