» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






— Возможно, — пожал плечами Рэббит и отвернулся, чтобы открыть коричневый стеклянный пузырек. Он был не похож на остальные пузырьки с чернилами: этикетка на нем была подписана вручную и на языке, который она не смогла узнать.

Когда Рэббит снял крышечку, ей показалось, что из пузырька стали выскальзывать какие-то тени. Фигня какая-то. Она моргнула и уставилась на пузырек.

— Наверняка устала, — пробормотала она.

Рэббит налил чернила из пузырька в чистый стаканчик, держа его так, чтобы коричневое стекло не коснулось края стаканчика, затем запечатал пузырек и сменил перчатки.

Лесли снова села ровно и закрыла глаза.

— А знаешь, я думала, это больно.

— Это больно, — сказал Рэббит, снова прикасаясь к ней машинкой, и Лесли тут же забыла, что умеет говорить.

Когда Лесли слушала, как работает Рэббит, жужжание машинки всегда успокаивало ее. Но ощущение вибрации на коже совершенно не успокаивало, наоборот, как-то возбуждало. Это не было похоже на то, что она ожидала почувствовать, но и не было тем, что она назвала бы болью. И все же Лесли сомневалась, что смогла бы уснуть в процессе этого.

— Ты как? — Рэббит снова промокнул ее кожу.

— Полный порядок. — Она ощущала слабость, словно ее кости перестали быть твердыми. — Давай еще.

— Не сегодня.

— Мы могли бы сегодня закончить…

— Нет. Для этой татуировки нужно несколько сеансов.

Рэббит молча продолжал протирать ее кожу. Потом он отодвинулся на стуле назад. Звук колесиков, проехавших по полу, был таким громким, словно кто-то пытался протиснуть булыжник через металлическую решетку.

Странно.

Она потянулась — и едва не шлепнулась в обморок.

— Погоди чуток, — сказал Рэббит и помог ей сесть прямо.

— Голова кружится, наверное. — Она моргнула, чтобы прояснить зрение, сопротивляясь порыву сфокусировать взгляд на тенях, которые, казалось, ходили по комнате сами по себе.

К ней подошел Рэббит с двумя ручными зеркальцами, чтобы показать ее татуировку — мою татуировку. Она попыталась заговорить, и, наверное, у нее получилось. Она не была уверена. Время как будто исчезло. Оно то ускоряло, то замедляло свой бег; то шло в ногу с какими-то странными хаотическими часами, то приобретало какой-то непредсказуемый ритм. Рэббит накладывал на татуировку стерильную повязку. И в то же время, как ей показалось, он стоял рядом, обнимая ее и помогая встать на ноги.

Пошатнувшись, Лесли шагнула вперед.

— Поосторожнее с моими крыльями.

Она замерла. Крылья?

Рэббит молчал. Возможно, не слышал или не понял. А может, она ничего и не говорила. Хотя могла в точности представить их — темные, большие тени, что-то среднее между перьями и гладкой мягкой кожей, они щекочут ее под коленками.

Такие мягкие, как в моих воспоминаниях.

— Рэббит? Я себя странно чувствую. Как-то плохо. Что-то не так.

— Это просто всплеск эндорфинов, Лесли. Поэтому ты чувствуешь себя так, словно летишь. Все будет в порядке. Обычное дело. — Он не смотрел на нее, и Лесли знала, что он лжет.

Она чувствовала себя так, словно должна была бояться, но не боялась. Рэббит солгал: что-то действительно было не так. Она была уверена самым непостижимым образом — как будто, попробовав сахар, кто-то назвал его солью — в том, что слова Рэббита на вкус не были правдой.

Но через миг это уже не имело значения. Исчезнувшие объятия хаотических часов вернулись, и в этот момент все потеряло смысл — все, кроме татуировки на ее спине, гула в ее венах, эйфории, которая заставляла ее чувствовать уверенность, которой она не знала уже очень давно.

Глава 5

Хотя Рэббит рассказал Ириалу, где найти Лесли, он еще не приближался к ней. Впрочем, он вообще не собирался этого делать, пока не убедится, что она достаточно сильна, чтобы стоить его усилий. Но когда он впервые ощутил, как между ними возникает тонкая связь, почувствовал ее эйфорию, когда машинка Рэббита плясала по ее коже, Ириал понял, что должен увидеться с ней. Он словно чувствовал какое-то принуждение внутри, и не только он: все Темные фейри почувствовали эту связь, поскольку были связаны с самим Ириалом. Теперь они будут защищать ее, бороться за то, чтобы быть рядом с ней.

И эта связь вдохновляла. Быть рядом с ней — означает, что его фейри смогут насмехаться над смертными, мучить их, заставлять их испытывать страх и страдания, вытягивать из них их желания и ярость — восхитительные блюда, которые смогут утолить его аппетит. Нужно всего лишь дождаться, когда чернильный обмен будет завершен. Куда бы ни пошла эта девушка, его фейри последуют за ней. Смертные станут настоящим пиром для короля и его Двора. Пока он едва уловил ароматы, но и предвкушение бодрило невероятно. Тенью по ее следам. Для меня. Для всех нас. Он сделал глубокий вдох, впитывая ту тонкую связь, начало которой положил Рэббит с помощью своей машинки.

Ириал нашел объяснение своему порыву: если он собирался связать себя с ней, то ее стоило испытать. Она станет его ответственностью, его бременем и, по многим причинам, его слабостью. Но, несмотря на все причины, которые он мог хоть сейчас перечислить, он знал, что им руководила не логика, а вожделение. К счастью, у Короля Темного Двора не было причин сопротивляться своим желаниям, поэтому он вызвал Габриэля и отправился в город искать с ней встречи, потакая своим желаниям так же, как потакал им многие-многие годы. Поэтому сейчас он откинулся на сиденье автомобиля, наслаждаясь не самым безопасным способом вождения Габриэля.

Ириал подпер ботинком дверь, и Габриэль прорычал:

— Ее только что покрасили, Ири. Так что…

— Остынь.

Ищейка покачал косматой головой:

— Я не суюсь в обуви в твою постель или на один из кучи твоих диванчиков, которые у тебя повсюду, так что убери ногу, пока ты ее не поцарапал.

Как и остальные Ищейки, та, которую выбрал сегодня Габриэль, притворялась транспортным средством смертных и так давно носила свой облик, что порой было трудно вспомнить, как выглядит вселяющий ужас зверь, которым она была на самом деле. Может, на то была воля самого Габриэля, а может, это всего лишь прихоть Ищеек. Все они настолько замечательно подражали автомобилям смертных, что было легко забыть, что все они были живыми существами, разумеется, кроме тех случаев, когда кто-то, кроме них самих, пытался управлять ими как обычными машинами. Тогда они демонстрировали свою истинную сущность: скорость, с которой они мчались, не оставляла шансов посмевшим их оскорбить фейри — или смертным — не врезаться в любую избранную этими зверьми цель.

Габриэль припарковал свой «Мустанг» в маленьком пространстве между другими машинами «У Верлэйна» — так назывался ресторан, где работала смертная девушка. Ириал опустил ногу и счистил грязь с ботинка о стекло окна. Иллюзия того, что это именно машина, даже не дрогнула.

— Дресс-код, Гэйб. Переоденься, — сказал Ириал, и его собственная внешность начала меняться. Если бы кто-нибудь из смертных наблюдал за ним в этот момент, он бы заметил, как джинсы и подходящая для клуба рубашка сменяются гладко выглаженными брюками и консервативной оксфордской рубашкой. Однако потертые ботинки остались. Это не была обычная для него иллюзия, но ему не хотелось, чтобы смертная позже узнала его. Эту встречу он запланировал для себя, и Ириал предпочел бы, чтобы она о ней не помнила.

Я знаю их глаза: подряд, наперечет…[10] Но не мои глаза, не мое лицо и даже не маску, которую я надеваю для смертных. Иллюзии, слой за слоем… Ириал нахмурился, не понимая, откуда на него накатила эта странная меланхолия, и сделал жест рукой, показывая Габриэлю, чтобы тот тоже надел какую-нибудь безобидную «иллюзию»:

— Сделай себя посимпатичнее.

Габриэль изменил внешность не так сильно, как Ириал: на нем по-прежнему были черные джинсы и рубашка без воротника, но татуировки Ищейки скрывали длинные рукава. Его непослушные волосы теперь были аккуратно пострижены, так же как бакенбарды и бородка. Как и у Ириала, «иллюзия» Габриэля была для него необычной. Его лицо стало будто мягче, исчезли темные круги и впалые щеки, которые он обычно не скрывал от смертных. Разумеется, его «иллюзия» не скрыла пугающий рост Ищейки, но даже так он выглядел почти официально.

Когда они вышли из машины, Габриэль обнажил зубы в ядовитой ухмылке, заметив нескольких охранников Летнего Двора. Несомненно, они присматривали за смертной потому, что она была подругой новой Летней Королевы. Охранники увидели того, кем он в действительности был, и съежились. Если бы Габриэль хотел драки, они неизбежно серьезно бы пострадали.

Ириал открыл дверь:

— Не сейчас, Габриэль.

Бросив жадный взгляд на фейри, Габриэль вошел в ресторан. Тихим голосом Ириал заверил его:

— После того, как поедим, нанесешь визит вежливости нашим наблюдателям. Немного террора так близко к девушке… Разве не для этого она нужна? Посмотрим, насколько сильна начальная связь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.