» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






— Ты прочла задание по литературе? — Спросила Эйслинн, толкнула дверь, и они смешались с толпой в холле.

— У нас был пикничок за городом, так что я не закончила. — Лесли драматично закатила глаза. — На Рене даже были все необходимые детали одежды.

Обе они продолжали разговор, избегая тем, которые не хотели затрагивать. Лесли легко давалась ложь, но Эйслинн, похоже, была настроена вести беседу только вокруг нейтральных тем. В итоге, бросив взгляд за плечо, будто там кто-то был, она снова неожиданно сменила тему:

— Ты по-прежнему работаешь у Верлэйна?

Лесли оглянулась — никого не было.

— Ага. Папа бесится оттого, что я обслуживаю столики, но, знаешь ли, это отличная отмазка, когда мне приходится объяснять, где я пропадаю.

Лесли не упомянула о том, что она должна работать и что ее отец понятия не имеет, как она добывает деньги. Она не была уверена, что он вообще в курсе, что у нее есть работа и что она оплачивает счета. Наверное, он считал, что это делает Рен, и уж точно не осознавал, что Рен продает наркотики, — и ее, — чтобы получать свои деньги. Вести разговоры о деньгах, о доме и о Рене ей совершенно не улыбалось, а потому пришла ее очередь менять тему. С заговорщической ухмылкой она обвила рукой талию Эйслинн и нацепила маску, которую давно выбрала для общения с друзьями:

— Давай-ка поговорим о сексапильном дядюшке Кинана. Расскажи о нем. Он с кем-нибудь встречается?

— Ниалл? Он… он не… но… — Эйслинн нахмурилась. — Не надо тебе с ним связываться. Есть ведь и посимпатичнее… то есть… получше…

— Сильно сомневаюсь, солнышко. Твои глаза затуманены тем, что уже слишком долго не видят никого, кроме Сета, — Лесли погладила руку Эйслинн. — Ниалл — супер.

Его лицо было так же прекрасно, как и лицо Кинана, но по-другому: на лице Ниалла была особая примета. Длинный шрам тянулся от виска к уголку рта, и Ниалла это вовсе не смущало. Его волосы были подстрижены так коротко, что ничто не мешало любоваться идеальной линией их роста. А его тело… ох! Подтянутое, поджарое тело двигалось так, будто Ниалл с самого рождения занимался каким-то древним видом боевых искусств. Лесли не могла понять, как другие могут замечать Кинана, когда рядом находился Ниалл. Кинан, конечно, был весьма привлекательным со своими неестественно зелеными глазами, идеальным телом и песчано-белыми волосами. Он был великолепен, но его движения напоминали Лесли что-то дикое, не подвластное цивилизации. Он ее пугал. Ниалл же, наоборот, выглядел весьма соблазнительным и каким-то по-доброму милым, каким никогда не был Кинан.

— Значит, отношений у него… — настаивала Лесли.

— Нет, — закончила за нее Эйслинн. — Он ни с кем отношения не строит. К тому же, — мягко добавила она, — он слишком старый.

Лесли решила на время оставить эту тему. Хотя Эйслинн проводила большую часть времени, «не встречаясь» с Кинаном, она старалась держать своих школьных друзей подальше от его компании. Если же они пересекались, Эйслинн приклеивалась к Лесли как еще одна конечность, не давая ей возможности поболтать с кем-нибудь из окружения Кинана, а особенно — с Ниаллом. На какой-то момент Лесли даже задалась вопросом, была бы она так заинтригована Ниаллом, если бы не странное поведение Эйслинн. Чем больше усилий прилагала Эйслинн, чтобы не допускать ее к Ниаллу, тем больше Лесли хотелось быть рядом с ним. Старший парень с телом, от вида которого слюнки текут, похоже, без вредных привычек, и к тому же запретный плод — да как тут можно устоять?

Однако на тарелке Эйслинн уже присутствовали два пирога в виде Сета и Кинана, и, возможно, именно поэтому она не могла этого понять. А может, она что-то знает. Лесли подальше отбросила эту мысль: если бы у Эйслинн была весомая причина считать Ниалла плохим, она бы что-нибудь сказала. Может, они и находились в самом разгаре танца секретов, но они по-прежнему были подругами.

— Лес! — Рианна протискивалась сквозь толпу со свойственным ей энтузиазмом. — Неужели я пропустила десерт?

— Сегодня только две вкусности… — Лесли взяла Рианну под руку, и они все вместе направились к шкафчикам. Если нужен был свет в конце туннеля — в этом всегда можно было положиться на Рианну.

— Значит, темненький-с-пирсингом сегодня не на посту? — Спросила Рианна, криво ухмыльнувшись Эйслинн, которая, как и предполагалось, густо покраснела.

— Вот именно, сегодня без Сета. Сегодня блондинистый-с-капризами вместе с сексуальненьким-со-шрамом, — Лесли подмигнула Эйслинн, наслаждаясь короткой иллюзией нормальности, радуясь возможности улыбаться. Рядом с Рианной так было всегда, и Лесли была ей благодарна за это. Они остановились у шкафчика Эйслинн, и Лесли добавила: — Наша запасливая белочка как раз собиралась сказать мне, когда мы все идем на танцы.

— Нет, — начала Эйслинн, — я не…

— Рано или поздно, Эш, нужно делиться богатством. Мы чувствуем себя брошенными. И слабыми, — Рианна вздохнула и тяжело навалилась на Лесли. — Да я почти в обмороке.

На мгновение Лесли увидела, как на лице Эйслинн отразилось сильное желание поддаться искушению, но Эйслинн перехватила ее взгляд, и лицо ее снова стало безразличным.

— Иногда мне тоже хочется… Просто не думаю, что это хорошая идея.

Рианна открыла было рот, чтобы ответить, но Лесли покачала головой:

— Дай нам секундочку, Ри. Я догоню.

Когда Рианна ушла, Лесли встретилась взглядом с Эйслинн:

— Мне бы хотелось, чтобы мы этого не делали, — и она сделала жест рукой между ними.

— О чем ты? — Эйслинн замолчала и замерла в шуме холла, и на мгновение Лесли почудилось, что все звуки вокруг исчезли.

— О лжи, — Лесли вздохнула. — Я скучаю по тем временам, когда мы были настоящими подругами, Эш. Я не собираюсь лезть в твою жизнь, но было бы хорошо, если бы все было, как прежде. Мне тебя не хватает.

— Я не лгу тебе. Я… не могу лгать.

Она несколько секунд хмуро глядела на кого-то за спиной Лесли, но Лесли не обернулась посмотреть, кто это был.

— Но ты и не честна со мной. Ты не хочешь, чтобы я была рядом… — Лесли пожала плечами. — Впрочем, дело твое.

Эйслинн схватила ее за руки и потянула к себе. И хотя Лесли хотелось, она не смогла оттолкнуть ее.

— Лесбиянки, — высказал свое мнение какой-то проходящий мимо придурок.

Лесли напряглась, разрываясь между желанием послать его по определенному адресу и страхом перед новыми проблемами в школе.

Прозвенел звонок. Шкафчики захлопнулись. Эйслинн наконец заговорила:

— Я просто не хочу, чтобы тебе причинили вред. Есть люди и вещи, которые…

— Милая, я очень сомневаюсь, что может быть хуже, чем… — Она заставила себя замолчать, зная, что не сможет закончить это предложение. Ее сердце скатывалось куда-то вниз от одной мысли о том, чтобы произнести эти слова вслух. — Ты меня не отпустишь? Мне все еще надо покопаться в своем шкафчике.

Эйслинн отпустила ее, и Лесли поспешила уйти, чтобы не думать о том, как ответить на вопрос, который несомненно прозвучит после того, как она почти призналась в происходящем. Разговоры не помогут. Но иногда именно этого ей и хотелось — рассказать кому-то. И все же чаще ей просто хотелось не испытывать этих ужасных чувств, убежать от себя самой, туда, где нет боли, не страха, нет уродливой реальности.

Глава 2

После уроков Лесли вылетела из школы раньше, чем Эйслинн и Рианна смогли ее перехватить. Свободное время она провела в библиотеке, изучая историю искусства татуировки с его многовековыми традициями. Причины его возникновения — от поклонения животным тотемам и желания зафиксировать определенные жизненные события до необходимости с помощью знаков на теле отметить преступников — завораживали ее. И, что более важно, они перекликались с ее собственными мотивами.

Когда она вошла в «Прокол», звякнул колокольчик на двери. Рэббит бросил взгляд через плечо и сказал:

— Сейчас подойду.

Он разговаривал с каким-то мужчиной и рассеянно ерошил крашенные в белый и синий цвет волосы.

Лесли приветственно подняла руку и прошла мимо него. На этой неделе тонкая полоска бородки указывала на серьгу под его нижней губой. Именно на этот пирсинг обратила внимание Лесли, когда Эни и Тиш впервые привели ее сюда. Через неделю у нее уже был собственный пирсинг, надежно спрятанный под блузкой, и она почти все свое свободное время проводила в салоне. Здесь она чувствовала себя в безопасности — вдали от школы, от пьянства отца, от всех тех подонков, которых притаскивал домой Рен и с которыми делился своей дурью. В «Проколе» она могла успокоиться и расслабиться, что было невозможно в других местах.

— Да, мы всегда используем новые иглы, — повторил Рэббит предполагаемому клиенту.

Лесли бродила по салону и слышала обрывки комментариев Рэббита, которые заполняли паузы в звучавших здесь песнях:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.