» » » » Мак Рейнольдс - Космические варвары


Авторские права

Мак Рейнольдс - Космические варвары

Здесь можно скачать бесплатно "Мак Рейнольдс - Космические варвары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мак Рейнольдс - Космические варвары
Рейтинг:
Название:
Космические варвары
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
Год:
2001
ISBN:
ISBN 5-93556-137-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космические варвары"

Описание и краткое содержание "Космические варвары" читать бесплатно онлайн.



Оригинальные творения Рейнольдса имеют колоссальный успех у поклонников научной фантастики благодаря его мастерству соединять, казалось бы, несоединимое: например, серьезные идеи по улучшению общества, футуристические прогнозы и динамичный, захватывающий сюжет, интригу, тайну.

Роман «Космические варвары», представленный на суд российского читателя, написан по канонам настоящей боевой фантастики. Автор приглашает нас вместе со своими героями окунуться в круговорот забавнейших приключений, излоложенных с остроумием, достойным пера Марка Твена и О.Генри.






Хармон возмутился:

— Послушай, все это ужасно глупо! Должен ведь быть какой-то способ… Пусть мы безродные, ладно. В ваших городах тоже есть такие — в основном, наверное, прислуга и так далее. Что происходит, когда один из них нападает на члена клана? Как решается этот вопрос?

Джон обратил свой надменный взгляд на самого младшего из пришельцев:

— Тогда все настоящие мужчины собираются вместе и расправляются с этим поправшим стыд безродным.

Хармон поморщился.

— Лучше бы и не спрашивал, — пробормотал он с досадой.

И вновь шестеро чужеземцев долго молча разглядывали своего пленника.

Наконец Деруддер нарушил молчание:

— Часовой возле ворот видел, что он отправился с нами.

Никто не ответил — видимо, комментарии были излишни.

На лице командира отражалась внутренняя борьба. В конце концов он выступил со следующей речью:

— Господа, только что мы прекратили свою предпринимательскую деятельность и снова занялись исследованиями. — Затем командир обратился к своему заместителю: — Мистер Деруддер, выбросьте отсюда этого варвара и готовьте корабль к взлету.

Деруддер недоверчиво взглянул на командира:

— Мы улетаем?

— А вы можете предложить что-нибудь получше?

— Да, увесистый самородок платины, — вставил Хармон.

— С самородками покончено, мистер Хармон.

— Слушаюсь, сэр.

— Идем! — приказал Деруддер пленнику.

— Так, значит, вы не собираетесь честно убить меня? — спросил Джон, и его губы снова побелели. Затем юноша выхватил из-за пояса жезл победителя и ударил им первого помощника командира по щеке с возгласом: — Побежден! Хотя на самом деле эта победа ничего не стоит — ведь ты безродный.

Деруддер вспыхнул и поднял пистолет.

— Мистер Деруддер, выполняйте приказ! — прогремел голос командира.

По другому коридору Деруддер вывел пленника в помещение, в котором они оказались, когда покинули летательный аппарат. Офицер открыл выдвижную дверь в корпусе корабля. Тотчас же выскочил трап.

Затем первый помощник передал Джону из клана хоков пояс и оружие, по-прежнему держа юношу под прицелом лазерного пистолета.

Джон бесстрастно проговорил:

— Хоки отыщут вас. На всей Каледонии хоки узнают о своем родовом позоре и станут следить за вами.

— Заткнись! — рявкнул Деруддер. — Закрой пасть, или я поджарю тебя прямо здесь. Тогда твоему паршивому клану хоков придется немало поколесить по космосу!

Гордо отвернувшись, Джон начал спускаться по трапу и не оглянулся, пока не достиг ближайшего пригорка. Вооруженного лишь мечом и ножом пешего юношу вовсе не прельщала возможность нарваться теперь на кого-нибудь из брюсов, которые осаждали «Золотую лань».

Впрочем, Джон напрасно беспокоился. На дальнем склоне холма его уже поджидали Дон из клана кларков, Дьюи из клана хоков и дюжина других парней из их филума. Распластавшись на земле, все они с изумлением смотрели на гигантский космический корабль.

— Мы знаем, что тебя захватили, и собирались тебя выручать, — крикнул Дон.

— А что с брюсами?

— Увидев нас, они отступили. Наверное, приняли нас за взрослых воинов.

Присев на корточки, Джон тоже принялся наблюдать.

— Вернутся, раз уж пришли, — сказал он.

— Зачем тебя захватили? — спросил Дьюи.

— Они хотели получить сведения о Каледонии, чтобы потом ограбить нас, — объяснил Джон, продолжая следить за кораблем.

— И что же ты им сказал?

Юноша пожал плечами:

— Да так, наплел всякой ерунды. Заморочил головы, чтобы твердо уяснили себе, что на Каледонии им оставаться невозможно.

— Значит, ты солгал? — удивился Дьюи.

Джон смерил его холодным взглядом:

— Они же не хоки. Так что я не нарушил запрета.

Затем он снова посмотрел на «Золотую лань». Корабль дрогнул, а потом медленно и величественно поднялся в небо.

По рядам абердинской молодежи пробежал восхищенный вздох.

Когда корабль достиг высоты примерно двести футов, он слегка наклонился и полетел вперед и вверх, все набирая скорость.

По-прежнему провожая взглядом гигантскую машину, Дон из клана хоков заключил:

— Улетели.

Джон тоже следил глазами за постепенно исчезающей точкой.

— Но они еще вернутся, — заметил юноша с необычной для своего возраста прозорливостью. — Не они, так другие, вроде них. Потому что нас обнаружили и прежние дни навсегда ушли.

Часть вторая

КРИШНА

1

Джон, боевой кацик хоков, натянул поводья и оглядел раскинувшуюся внизу долину. Вскоре к нему подъехал Дон из клана кларков, и они стали рассматривать город вместе. Остальные воины остались позади, ожидая приказа командира.

— Вон он, — заметил Джон. — По-моему, это не тот, что в прошлый раз, не «Золотая лань».

— Ага, — кивнул Дон. — Этот, вроде бы, даже больше. И как нам сказали, прилетел не один. Они приземлились на Каледонии по меньшей мере еще в дюжине мест.

Космический корабль, о котором шла речь, сел примерно в полумиле от стен Нейрна.

Джон подал знак рукой и поскакал к главным воротам.

— Известно, что в Нейрне сначала стреляют, а уж потом думают, — обратился он к Дону из клана кларков.

— Надеюсь, мы успеем подъехать поближе и объясниться до того, как всех нас перебьют.

Дон пожал плечами и криво усмехнулся.

— Мы добровольцы и знаем, на что идем. Правда, я никогда не слышал о том, чтобы один филум сообщался с другим между заседаниями конфедерации. Но запрета мы не нарушаем, к тому же хранители Веры отыскали в Священных Книгах место, в котором подробно описано, как следует вести себя обеим сторонам.

— Остается только надеяться на то, что вожди Нейрна тоже ознакомились с этим описанием, — сказал Джон. — Честно говоря, без меча у меня такое ощущение, будто я голый.

В их маленьком отряде насчитывалось шестнадцать человек — по двое из каждого клана Абердинского филума. За исключением коротких тесаков, которые висели слева на поясах у воинов, люди были безоружны. Добровольцы скрывали друг от друга свои опасения, однако без мечей и карабинов чувствовали себя такими же беззащитными, как их вождь. Всем им уже приходилось видеть город Нейрн — во время набегов.

Джон недоумевал, почему их не обстреляли, когда они приблизились к воротам. Наверное, сыграло роль то, что воины двигались очень медленно. А может быть, часовой решил поближе подпустить противника и бить затем без промаха. Кто знает, вдруг он рассчитывал даже объявить кого-нибудь из непрошеных гостей побежденными.

Так или иначе, они беспрепятственно достигли ворот. Возглавлявший отряд Джон поднял руку в мирном приветствии:

— Воины Нейрна! Мы пришли с миром и без оружия.

Тяжелые деревянные ворота оставались закрытыми, и Джон не увидел того, кто его окликнул:

— Что тебе нужно, боевой кацик абердинских хоков?

Джон слегка удивился. Пока все шло именно так, как было описано в отрывке из Священных Книг, найденном абердинскими хранителями Веры. Вероятно, старейшины Нейрна тоже покопались в старых фолиантах. Во всяком случае, подобный случай не сохранился в памяти ни одного из живущих членов кланов.

Джон крикнул:

— Мы явились к вам с миром, чтобы проверить слухи о тех, которые выдают себя за святых из Другого Мира.

— Они по праву вступили на земли Нейрна, — возвестил тот же голос как по писаному, а затем твердо добавил: — Но вас мы за ворота города не пустим.

Джон удивился. Его отряд состоял всего из шестнадцати человек, причем безоружных. Должно быть, в Нейрне абердинские налетчики пользовались дурной славой. Пока что Джон старался смотреть во все глаза— на случай будущих набегов на местные табуны.

Внутри ворот открылась калитка, из которой вышел старик. Как ни странно, у него не оказалось ни меча, ни ножа, ни карабина. Зато за ним последовала целая дюжина воинов с ружьями наготове. Все они подозрительно оглядывали гостей.

Старик проговорил:

— Я Уиллард, верховный вождь коркоранов и самый старший из вождей Нейрна. Что вам нужно? Хотя Священные Книги позволяют являться безоружным с мирными намерениями, такой визит — большая редкость.

Не отступая от текста, Джон ответил:

— Да воспоют ваши подвиги барды, Уиллард из клана коркоранов. Я — Джон из клана хоков, а это— Дон, вождь кларков. — Джон не стал представлять остальных своих воинов, которые изо всех сил старались скрыть волнение от того, что им приходится стоять без оружия перед вооруженными людьми.

Уиллард из клана коркоранов кивнул и, как подобает, продолжал:

— Да воспоют вам хвалу барды, воины Абердина. Что же вы все-таки хотите?

Джон сказал:

— Более десяти лет тому назад на земли Абердина опустился корабль из Другого Мира, и по обычаю прилетевшим на нем предложили погостить три дня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космические варвары"

Книги похожие на "Космические варвары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мак Рейнольдс

Мак Рейнольдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мак Рейнольдс - Космические варвары"

Отзывы читателей о книге "Космические варвары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.