» » » » Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений


Авторские права

Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
Рейтинг:
Название:
Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
Издательство:
филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр»
Год:
1992
ISBN:
5-7012-0312-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Описание и краткое содержание "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».






Солнце плыло по небу к горизонту и тени удлинились. Тот кто крался к Анане, двигался резко и очень медленно, но примерно через час он будет в футах двенадцати от нее. Знала она об этом или нет, Кикаха не мог сказать.

Он достал из футляра Рог и ждал, положив стрелу на тетиву лука. Снова трава прогнулась в сторону Ананы и кто-то приблизился к ней на целый фут.

Позади Кикахи не появлялось ничего, кроме стремительно снижавшейся между двух деревьев ярко-красной птицы.

Вскоре на другую сторону поляны протрусил, держась поближе к деревьям, громадный черный волк. Он достигал в высоту фута четыре с половиной и мог одним махом отхватить ногу человеку. Это был страшный волк, вымерший на Земле около десяти тысяч лет назад, но их было полно в мире Джадавина. Волк был воссоздан в биолабораториях Господов, чтобы вновь ввести его в экологию этого района. Гигантский волк трусил столь же осторожно и пружинисто, как тигр, его красный язык свисал, словно попавший под ливень флаг. Он потрусил настороженно, но уверенно ярдов двадцать, потом замер. Несколько секунд он поворачивал голову, осматривая примерно четверть горизонта, затем снова двинулся, но уже припадая к земле. Кикаха следил за ним, наблюдая одновременно за передвижением неизвестных личностей за ним и перед ним — вернее пытаясь это делать. Поэтому он чуть не прозевал мгновенную реакцию волка.

Тот внезапно бросился к какому-то месту в лесу, точно также внезапно прекратил атаку, направившись с воем через поляну в сторону Ананы. Мех его на спине и задних лапах охватило пламя.

Кикаха сразу понял, что в игру вступило еще одно лицо и что оно-то и пыталось отпугнуть волка коротким выстрелом из лучемета на пониженной мощности. Но в спешке он установил слишком высокую мощность и поджег волка вместо того, чтобы просто оглушить его.

А может совершил этот поджег намеренно. Он мог подпалить зверя и направить его в нужную сторону, чтобы посмотреть, что и кого он сможет поднять.

Какими бы не были у него намерения, он расстроил планы того, кто подкрадывался к Анане. И Анана тоже была ошарашена, услышав приближающийся к ней с огромной скоростью волчий вой, что не смогла удержаться и подняла голову ровно настолько, чтобы рассмотреть, что происходит.

Кикаха хотел еще разок быстро оглянуться, но времени на то не оставалось. Он поднялся, натянул тетиву и выпустил стрелу, когда в футах сорока от Ананы над травой поднялось что-то темное. Оно было одето в черное и носило черный шлем с черным забралом, точно такой, какой носили Лос-Анджелесские мотоциклисты. У плеча оно держало приклад короткоствольного лучемета.

Тем временем волк выл и бежал дальше, пламя с него перескакивало на сухую траву и она подхватывала огонь. Стрела пронеслась через пространство между деревьями и краем поляны, солнце сверкнуло на его медном наконечнике. Она попала черному как раз под левую руку, которую он поднял поддержать лучемет. Стрела отскочила, но черный человек, хотя и защищенный какими-то гибкими доспехами, все равно упал от удара стрелы.

Из его рук выпал лучемет. Поскольку за мгновение до этого он его включил, он прожег сквозь траву огненный туннель, перерезал передние лапы волку, который еще с более громким воем упал, но скоро вой прекратился, поскольку луч разрезал его тело. Огонь имеющий два источника, быстро распространялся. Повалил дым, но Кикаха видел, что Анану не задело, и что она быстро ползет к человеку, который упал, и к лучемету.

Тут Кикаха резко обернулся, вытаскивая из колчана стрелу и вставляя ее на тетиву лука. Он увидел высокого человека, высунувшегося из-за ствола дерева, держащего лучемет, нацеленный в Кикаху. Кикаха прыгнул за дерево, пригнулся, зная, что не сможет выпустить стрелу достаточно быстро и метко.

Запахло паленым, раздался глухой стук. Луч прорезал ствол и верхняя часть дерева осела вниз на пару дюймов, ударяясь гладко обрубленным комлем о нижнюю часть дерева.

Кикаха шагнул влево от дерева и выстрелил так, как было возможно только в результате тысяч часов тренировок в намеренно затрудненных условиях. Стрела шла так близко к дереву, что ее отразило даже слабейшим контактом. Она взмыла вверх, чуть-чуть не задев руку человека, державшего лучемет. Человек отпрыгнул и дуло лучемета убралось. А потом дерево над Кикахой рухнуло, свалившись на ту сторону, где было больше ветвей. Оно упало на Кикаху, который успел отпрыгнуть и поэтому смог избежать основной тяжести ствола. Но одна ветка стукнула его по голове и все стало черным и неведомым.

Когда он снова увидел свет, то понял, что времени прошло немного. Солнце продвинулось недалеко. Голова у него болела так, словно в нее врос корень и запутался в самых чувствительных нервах. Одна ветвь давила ему на грудь, а в ногах было такое ощущение, будто их прижала другая ветка. Он мог немного двигать руками и поворачивать голову, но в остальном его движения были столь же ограничены, как и у попавшего под обвал.

Приплывший дым заставил его закашлять. Трещало пламя и Кикаха ощущал некоторый жар на подошвах. Понимание того, то он может заживо сгореть, бросило его в жар и лихорадку движений. Результатом было то, что голова у него заболела еще сильней и он оказался абсолютно неспособен выбраться из-под дерева.

Он подумал об остальных. Что случилось с Ананой? Почему ее здесь нет и она не старается освободить его? А человек, который срезал дерево? Не подбирается ли он оставаясь незамеченным, попал он в него или нет? И еще был человек в черном, которого сшибла с ног его стрела, и еще человек на другой стороне поляны, который поджег волка и ускорил действие.

Если Анана немедленно что-нибудь не сделает, то столь же успешно может о нем забыть. Дым становился гуще, и ступням его и нижней части ног становилось все неуютнее. Вопрос будет стоять так: задохнется ли он от дыма или сперва сгорит? Может быть это конец? Конец приходит всем, даже тем Господам, что прожили пятнадцать тысяч лет. Но если уж придется Кикахе умереть, то пусть это случится в его любимом, усыновившем его мире.

Затем он отбросил эти мысли. Он еще не умер и не собирался прекращать борьбы. Каким-то способом он скинет с груди это мерзкое дерево и уползет туда, куда огонь не сможет добраться и где он будет скрыт от своих врагов. Но где же Анана?

Голос заставил его вздрогнуть. Он прозвучал в футе от Кикахи. Он повернул голову и увидел лицо Рыжего Орка.

— Так, значит лис попал в свою собственную западню? — произнес Рыжий Орк по-английски.

— Конечно же, ты все так и спланировал, — отозвался Кикаха.

Господы всегда были жестоки и этот захочет, чтобы он умер медленно, чтобы он полностью изведал вкус поражения. Ни один Господь не убивал врага быстро, если мог этого не делать.

Он должен как можно дольше поддерживать разговор с Рыжим Орком. Если Анана пытается приблизиться, то он ей поможет, отвлекая Рыжего Орка.

Господь хотел поболтать, поиздеваться над своей жертвой, но бдительности не ослаблял. Лежа рядом с Кикахой, он держал лучемет наготове и посматривал в разные стороны так нервно, будто был птицей.

— Значит ты победил? — спросил Кикаха, хотя и не верил, что Рыжий Орк победил, и не подумал бы об этом до самой своей смерти.

— Тебя да, — ответил Рыжий Орк, — другие еще нет. Но одолею и их.

— Значит Уртона все еще там, — заключил Кикаха. — Скажи мне, кто же расставил эту ловушку? Ты или Уртона?

Рыжий Орк перестал улыбаться:

— Я не уверен. Ловушка могла быть настолько хитро устроена, что меня привели к мысли, будто расставил ее я. А потом опять, наверное, все-таки я. Какое это имеет значение? Мы все оказались приведенными сюда по той или иной причине, но это последнее поле боя. И это был хороший бой, поскольку мы сражались не посредством своих подчиненных лаблаббиев. Мы сражались, как нам и подобает. Ты — единственный землянин, принимавший участие в этом сражении, и теперь я убежден, что ты и вправду можешь быть наполовину Господом. Ты бесспорно обладаешь некоторым семейным сходством с нами. Твоим отцом мог быть и я. Или Уртона. Или Уризен. Или даже этот темноволосый Джадавин. В конце концов, гены для создания рыжих волос у него были. — Рыжий Орк помолчал потом добавил: — И возможно, что твоей матерью могла быть и Анана. В этом случае ты можешь быть чистокровным Господом. Такое объяснило бы твои необыкновенные способности и изумительные успехи.

Густой клуб дыма прошелся над Кикахой, вызвав новый приступ кашля. Рыжий Орк выглядел встревоженным и чуть отодвинулся, повернувшись спиной к Кикахе, все еще приходившего в себя после приступа кашля. С его ногами что-то произошло. Они перестали ощущать жар. Впечатление было такое, будто на них навалили груду земли.

— Не знаю к чему ты клонишь, Орк, — сказал Кикаха, — но Анана не могла быть моей матерью. Во всяком случае я знаю, кто были мои родители. Они были фермерами в штате Индиана, происходили из старого американского рода, включая самую старую из прибывших на «Менфлауэр», а еще из шотландских, норвежских и ирландских эмигрантов. Я родился в очень маленькой деревушке севернее Терре-Хота и нет никакой тайны…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Книги похожие на "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Отзывы читателей о книге "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.