» » » » Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений


Авторские права

Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
Рейтинг:
Название:
Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений
Издательство:
филиал «Васильевский остров» объединения «Всесоюзный молодежный книжный центр»
Год:
1992
ISBN:
5-7012-0312-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Описание и краткое содержание "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».






Уртона снова что-то крикнул и побежал к ним. Но когда прозвучали первые ноты, он разглядел что Анана держит около рта к пронзительно закричал.

Кикаха ожидал, что Уртона выстрелит. Но вместо этого он круто развернулся и, продолжая кричать, припустил к лесу.

— Что происходит? — недоумевал Орк.

Последняя из золотых нот растаяла в воздухе.

Уртона замолк, швырнул на землю лучемет и в ярости запрыгал.

Непосредственно рядом с ними местность оставалась прежней. Поляна с обгоревшей травой, валун, на вершине которого сидел, одетый в черное незнакомец, упавшее дерево и деревья на краю поляны.

Но небо стало багрово-красным и солнца на том небе не было.

За поляной местность стала холмистой. Холмы были высокими, их покрывала ржавая трава и странного вида кусты с листьями, похожими на свастику в красно-золотую полоску. На дальних холмах росли деревья, высокие и круглые, с черно-красными и черно-белыми полосками как у зебр. Они кренились, словно росли на дне моря и откликались на морские течения.

Результатом яростных прыжков Уртона стало то, что он взлетел футов на шесть. Теперь он подобрал свой лучемет и гигантскими прыжками бросился к ним. Он, было похоже, отлично владел собой.

Но к Рыжему Орку хорошее расположение духа не имело отношения. Он только начал поворачиваться к Уртону, чтобы спросить, что случилось, как опрокинулся на землю из-за слишком резкого движения. Но упал не очень тяжело.

— Не вставай, — сказал Кикаха Анане. — Я не знаю, где мы, но гравитация здесь меньше земной.

Уртона остановился перед ними. Лицо его стало почти таким же багровым как небо. Его зеленые глаза смотрели на них.

— Рог Шамбаримена! — завопил он. — Я-то гадал, что у вас в том футляре. Если бы я знал! Если бы я знал!

— Тогда бы ты остался за гранью гигантских врат, которые ты устроил вокруг поляны, — закончил за него Кикаха. — Скажи мне, Уртона, зачем ты вошел в них? Зачем ты гнал нас к валуну, когда мы уже находились в пределах врат?

— Как ты узнал? — снова завопил Уртона. — Как ты смог узнать?

— На самом-то деле я не знал, — поправил его Кикаха. — Я заметил в нескольких местах на краю поляны, прежде чем мы все на нее зашли, необычные вспучивания почвы. Это мало что означало, хотя у меня и возникли подозрения. У меня вызывает подозрение все, что я не могу объяснить.

Потом, ты держался на расстоянии и это тоже само по себе не вызывало подозрений, поскольку приближаться пока у тебя не будет уверенности, что при нас нет никакого припрятанного оружия, тебе было нежелательно. Но тебе хотелось сделать большее, чем просто заманить нас в гигантские врата, в потом включить их для нас. Ты хотел загнать нас в наши же собственные врата, в валуне, где мы бы оказались в капкане. Ты хотел, чтобы мы прятались внутри валуна и думали, что нам удастся тебя одурачить, а потом через некоторое время вышли бы, чтобы обнаружить, что оказались в этом мире.

Но ты не знал, что у Ананы нет активатора, и не знал, что у нас есть Рог. У тебя не было никаких причин думать о нем, даже если бы ты и увидел футляр, потому что прошли, должно быть, тысячелетия с тех пор, как ты в последний раз видел его. И ты не знал, что он принадлежит Джадавину, иначе связал бы это с футляром, поскольку я друг Джадавина. Вот я и велел Анане трубить в Рог, хотя она и не знала, зачем это делает. Я не хотел отправляться в твой мир, но если я мог прихватить с собой тебя, я на это пошел.

Анана медленно и осторожно поднялась с земли и промолвила:

— Мир Уртона! Меняющийся Мир!

На востоке, или там, где мог быть восток в только что покинутом им мире, над холмами появилось массивное красное тело. Оно быстро взошло и было раза в четыре больше земной Луны. Оно было не круглым, а продолговатым, от него простиралось несколько клиновидных щупалец. Кикахе показалось, что оно слегка меняло форму.

Он ощутил как кренится под ним земля. Голова переместилась ниже, чем ноги. А цепь высоких холмов вдали оседала.

Кикаха сел. Казалось, боль слегка отпустила его. Наверное, это потому, что так сильно уменьшалась сила тяготения. Он проговорил, то ли спрашивая, то ли утверждая.

— Это, конечно, односторонние врата, Уртона?

— Конечно, — подтвердил Уртона, — иначе бы я взял Рог и снова бы открыл их.

— А где находятся ближайшие врата, которые могут вывести нас из этого мира?

— Ничего не случится, если я скажу тебе, — хмыкнул Уртона. — Особенно, если учесть, что тебе это знания не прибавит. Единственные выходные врата находятся в моем дворце, который находится где-то на поверхности этой массы. Или может на той, — добавил о, показывая на красноватое тело в небе, меняющее форму. — Эта планета раскалывается, меняет форму и вновь соединяется и опять раскалывается. Единственная аналогия происходящего, которая приходит мне в голову, это — лавалит.

ЭТО — МИР ЛАВАЛИТОВ!

Тут вмешался Рыжий Орк. Прыжок его был громадным, и он чуть не пролетел над головой Уртона. Но все же врезался в него и оба покатились по земле. Лучемет, который в результате столкновения выронил Уртона, отлетел в сторону. Анана нырнула за ним, схватила его и приземлилась так неловко и тяжело, что Кикаха за нее испугался. Она поднялась, несколько нетвердо держась на ногах, но посмеиваясь. Уртона пошел к ним, а Рыжий Орк пополз.

— Ну-с, дядюшка, — сказала Анана, — я могла бы пристрелить вас и, возможно мне, так и нужно сделать. Но мне нужен кто-то, чтобы нести Кикаху, так что вы оба сгодитесь. Вам следует радоваться, что сила тяжести здесь невелика. И мне нужен ты, Уртона, потому что ты хоть что-то знаешь об этом мире. Вернее, тебе следовало бы знать, поскольку ты его спроектирован и создал. Вы сделаете для Кикахи носилки, а потом тронемся в путь.

— Куда тронемся в путь? — проворчал Уртона. — Тут трогаться некуда. Здесь нет ничего постоянного. Неужели ты не можешь это понять?

— Если даже нам придется обыскать каждый дюйм этого мира, — заявила Анана, — мы это сделаем. А теперь — за работу!

— Минутку, — остановил ее Кикаха. Что ты сделал с Вольфом и Хрисендой?

— Я отправил их через врата в этот мир. Они где-то на его поверхности. Или на той массе. Или на другой, еще не увиденной нами. Я подумал, что это будет наихудшим, что я мог им сделать. И конечно, у них есть некоторый шанс найти мой дворец. Хотя…

— Хотя, если они найдут, то наткнутся на кое-какие ловушки? — закончил за него Кикаха.

— Есть и кое-что другое в этом мире…

— Крупные хищники? Враждебные человеческие существа?

— Да, — кивнул Уртона. — Нам понадобится лучемет. Надеюсь, его заряда хватит надолго. И…

— Не томи, — сказал Кикаха.

— Надеюсь, поиски моего дворца не займут у нас много времени. Если ты не родился в этом мире — он сведет тебя с ума!

Примечания

1

Пекин, здесь не столица Китая, а городишко в штате Иллинойс. Да и вселенные, здесь не вселенные, а университеты.

2

«Дженерал Моторс».

3

«Фольксваген».

4

Чаша — городской стадион Лос-Анджелеса.

5

Квадрат — правильномыслящий человек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Книги похожие на "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений"

Отзывы читателей о книге "Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.