Авторские права

Алисия Дэй - Леди оборотня

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Леди оборотня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Леди оборотня
Рейтинг:
Название:
Леди оборотня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди оборотня"

Описание и краткое содержание "Леди оборотня" читать бесплатно онлайн.



Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.

В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.

Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня.






Он выглядел так, будто хочет прервать ее, и она протянула руку, чтобы прикоснуться к его руке.

— Я знаю, Аларик. Я знаю. Но он мой брат, и он нуждается во мне, хоть никогда и не признается в этом. Я должна идти.

Аларик сжал губы, она увидела, как у него заходили желваки. Но больше он ничего не сказал, просто поднял руки, закрыл глаза и воззвал к магии. Магии первосвященника, самого сильного из всех существующих помазанников Посейдона. Это действительно завораживало. Временами очень капризный портал, он мог открыться как угодно и где угодно, никогда не смел ослушаться Аларика. По его команде появился мерцающий овал, сначала как едва различимый свет величиной с ладонь, затем он увеличился и расширился, превратившись в яйцевидную сферу, переливающуюся тысячами искрометных цветов драгоценных камней.

Конечно, она и раньше это видела. Она видела, как ее брат и его приятели, элитные воины, входящие в состав Семерки и охраняющие Высокого Принца Конлана, проходили через портал несметное число раз за века, что существуют драгоценные камни в Храме. И все равно она не переставала восхищаться этим, а сегодня даже больше.

Сегодня, наконец, она тоже пройдет через портал.

Не было никаких прощаний. Никаких заключительных инструкций. Она была просто готова, Мари с благодарностью улыбнулась Аларику и Эрин и вошла в портал. Где ее ждало новое приключение.

Когда магия окружила ее, Мари поразилась холоду, пронесшемуся по ее коже. Кружащиеся потоки ветра сбивали с ее губ слова, которые она шептала.

— Я взволнована? Или просто напугана?


Национальный Заповедник Биг-Сайпрес,

Напротив домика Кэт


Итан стоял, прислонившись к дереву, находясь от Бастиена так далеко, насколько возможно, чтобы не быть откровенно грубым. Но он встретил взгляд огромного воина Атлантийца, когда оба они с удивлением смотрели как Кэт в восьмой или девятый раз вытаскивала из кармана серебряный тюбик. Отличный профессионал, хладнокровная, спокойная и собранная Кэтрин Фиеро, очень ценный рейнджер Службы Национального Парка и дочь бывшего альфы пантер прайда Биг-Сайпрес, проверяла помаду в карманном зеркальце.

Как какая-то … женщина.

Затем она нервно покусала губу, Итан чуть не засмеялся. Он закашлялся, подавив смех, но Кэт повернулась и сердито посмотрела на него.

— Если ты собираешься издеваться надо мной, то убирайся отсюда. Я не нуждаюсь в свидетелях, когда выставлю себя дурой перед единственной сестрой Бастиена.

Бастиен моргнул, а потом погладил ее по плечу как непослушного щенка. Она резко развернулась, рыжевато-коричневые волосы взметнулись, и оскалила зубы на Атлантиса, напоминая им обоим, что она также и оборотень, способный обращаться в более чем сто пятьдесят фунтов дикой пантеры.

− Хватит меня гладить. Что, если я ей не понравлюсь? — Она пыталась спрятать страх за словами, Бастиен отчетливо видел это, он прекратил попытки поговорить с Кэт и сгреб ее в могучие объятия. Любовь и страсть на лице Бастиена, заставили Итана пожелать оказаться где-нибудь в другом месте.

Где угодно.

С тех пор как Бастиен и Кэт поженились, или между ними произошло какое-то волшебное Атлантийское соединение, которое воин называл «смешением душ», эти двое были неразлучны. Они постоянно испытывали сильнейший голод друг к другу. Итан был уверен, что любой мужчина сразу бы это почувствовал, даже не будучи альфой стаи Кэт.

С тех пор как Итан стал вожаком, он когда-то лелеял мечты, что однажды они с Кэт будут вместе. И находиться рядом с этой парочкой, было подобно боли от кинжала, воткнутого в живот. Он дал им еще минутку, а потом недовольно зарычал.

— Если вы уже закончили щупать друг друга, скажите, как себя чувствует кот?

Бастиен отпустил Кэт, но бросил на Итана предупреждающий взгляд.

— Может, тебе стоит поменьше интересоваться нашими с Кэт отношениями и заняться кем-то или чем-то, кто нападает на твоих котов.

Итан огрызнулся на него.

— Не искушай судьбу, Атлантиец. Я могу уважать твои воинские способности и наш альянс, но никогда не подвергай сомнению мое беспокойство и заботу о моих пантерах. Оборотнях или просто пантерах.

Бастиен склонил голову.

— Сделаю по твоему. Никто не сомневается в твоем отношении к членам твоего прайда или к родственным вам пантерам.

Кэт сощурила глаза.

— Следует ли мне испытать на вас мой магический приёмчик, мальчики?

Оба мужчины сразу отступили от нее шаг, поднимая руки. У Кэт был дар успокаивать агрессию, она посылала волны спокойствия даже на самых антагонистических[1] хищников. Итан подозревал, что Бастиен не больше него самого хотел почувствовать на себе его действие.

У Итана сейчас было отнюдь не миролюбивое настроение.

— Ну, так, что там с моим котом?

− Он был очень серьезно ранен, Итан, — сказала Кэт. — Доктор Герман самый лучший специалист, и тот сказал, что он находится в критическом состоянии, — она покачала головой. — Если бы ты его тогда не нашел …

− Да. Я великий герой. — Итан прошипел сквозь зубы. — Такой вот сраный герой, который позволил пяти нашим пантерам умереть. А теперь, наверно, уже шести. Шесть пантер из популяции во Флориде, которая состоит примерно из девятнадцати особей, девятнадцати максимум. В таком количестве они опять скоро окажутся на грани вымирания, как в 1955 году.

− Мы его найдем. Или их. Или это. Кто бы это не делал, Итан, — пообещала Кэт.

− Я тоже помогу в этих поисках, — добавил Бастиен. — До тех пор, пока мой принц не освободит меня от этих политических переговоров. Тогда я сразу присоединюсь к поискам Джастиса.

Ярость, горевшая в глазах Бастиена при упоминании о его друге и товарище по оружию, еще раз напомнила Итану, как же он рад, что Атлантийцы на его стороне.

— Я понимаю, что ты думаешь о политике. Но мы должны заручиться поддержкой всех стай оборотней Флориды, чтобы они присоединились к нам в борьбе против растущей угрозы со стороны вампиров. Органоз доказал, что главный план вампиров по порабощению оборотней имеет намного больший успех, чем мы ожидали.

Глаза Бастиена вспыхнули.

— Органоз умер из-за своей опрометчивости, и все, кто встанет у нас на пути, тоже умрут.

Итан хотел было выразить согласие, но Кэт прервала его, издав громкий шипящий звук.

— Это … это оно? Это она? — прошептала она, показывая пальцем на вращающуюся светящуюся сферу, которая внезапно возникла перед ними.

Бастиен обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Ты не ошиблась. Наконец, ты познакомишься с моей сестрой.

Сфера расширилась и вытянулась, образовав высокий овал, а в центре овала мириадами звезд как в разбитом калейдоскопе переливался и мерцал свет. Внезапно, у основания появилась изящная ножка, и из портала на траву ступила высокая женщина в белом платье. Итан только мельком увидел ее сбоку, прежде чем она кинулась к своему брату, ее темные глянцевые волосы были перевязаны каким-то странным шнурком. Бастиен издал возглас и, подхватив ее на руки, закружил, крича от радости. Но внимание Итана опять привлек портал, оттуда появилась еще одна зловеще знакомая фигура: Аларик.

Как только Итан коротко кивнул верховному жрецу бога Атлантиды, портал исчез.

— Аларик. Добро пожаловать в прайд, — произнес он формальное приветствие.

− Я пришел как союзник и друг, — сказал Аларик, кивая в ответ. Итан видел жреца уже несколько раз прежде, и подумал, что мог бы привыкнуть к его причудливым сверкающим зеленым глазам.

Возможно.

Внезапно Аларик замер, все тело напряглось, а взгляд сфокусировался на чем-то вдали. Прошла почти минута пока Бастиен, захваченный приветствием сестры, заметил его.

− Аларик?

Наконец Бастиен опустил сестру на землю и обнял ее, затем посмотрел на Аларика поверх ее головы.

— Какие новости?

− Возможно, мы напали на след, Бастиен, — сказал Аларик. — Конлан только что связался со мной. Ты нам нужен в поисках Джастиса.

− Конечно, — ответил Бастиен, оскалившись в полной боевой готовности. Не в первый раз Итан подумал, что из этого воина получилась бы неплохая пантера. − Мари, ты должна вернуться в Атлантиду и взять с собой Кэт. Там вы будете в безопасности, пока меня нет, — продолжил Бастиен.

Кэт и Мари, чье лицо Итан все еще не видел, заговорили одновременно.

− Я никуда не пойду, − сказала Кэт.

− Я же только что прибыла, − заметила Мари.

Итан выгнул бровь.

— Можешь не сомневаться, моя защита распространяется и на твою сестру, пока ты будешь искать своего брата по прайду, Бастиен.

− Брата по прайду? Какое оригинальное определение, − Мари выглянула из-за Бастиена. — Видимо, наши культуры имеют много общего, так как воины Семерки тоже близки как братья.

В эти несколько секунд Итан подумал, что ее голос звучит как кристаллы, смешанные со смехом, а потом он увидел ее лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди оборотня"

Книги похожие на "Леди оборотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Леди оборотня"

Отзывы читателей о книге "Леди оборотня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.