» » » » Ли Уилкинсон - Семейные ценности


Авторские права

Ли Уилкинсон - Семейные ценности

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Семейные ценности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Семейные ценности
Рейтинг:
Название:
Семейные ценности
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006706-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семейные ценности"

Описание и краткое содержание "Семейные ценности" читать бесплатно онлайн.



Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.






– Вы правы, сэр. Сегодня решающая игра. У наших отличные шансы на победу.

– Миссис Бакстер разделяет ваше мнение, Джервис, поэтому, если хотите, можете посмотреть матч вместе по большому телевизору в доме, если, конечно, она вернется к этому времени.

Тина слушала их диалог весьма рассеянно, но последняя фраза заставила ее насторожиться. Миссис Бакстер планировала вернуться домой довольно поздно, и Ричард прекрасно об этом знал. Зачем же он обманул ее, сказав, будто домработница может прийти с минуты на минуту?

«Порше» медленно полз в потоке машин, то и дело застревая в многокилометровых пробках. Тина молча сидела в пассажирском кресле, прислушиваясь к своим ощущениям. Она наслаждалась обществом Ричарда, тем, что он просто находится рядом с ней. Девушка даже не поворачивалась в его сторону, предпочитая смотреть в окно, но все ее мысли были заняты только им.

Когда они наконец выехали из города, Тина спросила:

– А где конкретно находится Касл-Андерс?

– Около пяти миль по Андерс-Кросс и пара миль по Вес-Андерс, – ответил Ричард.

– И как долго ваша семья обитает в этих краях?

– Наша ветвь владеет фамильным замком более шести столетий.

Тина не решилась развивать эту тему, но Ричард, похоже, любил поговорить о своей семье.

– Моя мама осиротела в раннем детстве, ее родители – мои бабушка и дедушка – погибли в автокатастрофе. Ее вырастил дед – мой прадед… Когда мама встретила моего отца – Ричарда Кавендиша – и захотела стать его женой, они обоюдно решили, что отцу стоит официально примкнуть к клану Андерсов и сменить фамилию. Они поселились в Касл-Андерс, как все предыдущие поколения. Когда в девяносто третьем году не стало моего прадеда, его бизнес перешел ко мне. И, согласно завещанию, замок, который унаследовала моя мать, тоже в свое время должен был перейти ко мне. – Ричард надолго замолчал.

– Значит, сейчас там живут твои родители? – нарушая повисшую тишину, спросила Тина.

– К сожалению, их уже нет. Замок теперь принадлежит мне, и большую часть времени он пустует. Мама умерла совсем недавно, отец – раньше.

– Ты скучаешь по ним?

Ричард кивнул.

– У тебя есть братья или сестры? – продолжала расспросы Тина.

– Нет, к сожалению, наш род давно утратил былую плодовитость. Я последний отпрыск, во всяком случае, пока не женюсь и у меня не появятся дети. Прадед всегда говорил, что мечтает, чтобы я поскорее женился и переехал с женой и детьми в наш родовой замок.

Интересно, насколько случаен этот разговор и к чему он ведет? Может, Ричарду срочно необходима жена? Или, быть может, наоборот, он пытается объяснить мне, что такому вельможному мужчине, как он, нужна женщина с отличной родословной?

Тина внимательно смотрела в окно, стараясь понять, чего же добивается ее спутник.

За окном проплывали леса и поля. Кроны деревьев были сплошь золотыми, с легкими проблесками багрянца. В салоне машины пахло мокрой землей и прелыми листьями.

– В миле отсюда находится старый отель «Постхорн», – внезапно проговорил Ричард. – Остановимся и пообедаем там. Наверняка ты никогда не видела ничего подобного, и место очень красивое, и кормят отменно.

– Отличное предложение! Через милю я как раз проголодаюсь, – улыбнулась Тина.

Ричард заметил, что девушка волнуется, и добавил:

– Хозяева варят свой собственный эль, он у них замечательный, сама убедишься.


Ричард и Тина сидели в гостиной отеля и ждали, когда накроют на стол. В камине чуть слышно потрескивали дрова, огонь медленно перетекал с одного полена на другое. Тина завороженно смотрела в окно, за которым простирался яблоневый сад, легкий ветерок приносил с собой запах спелых яблок и нагретой солнцем древесной коры.

Ричард сидел в уютном кресле, закинув ногу на ногу, и то и дело переводил взгляд с Тины на огонь. Ему нравилось смотреть, как солнечные блики играют в ее волосах.

– Что ты будешь есть? – спросил он девушку.

– У меня нет никаких особых пожеланий, я полностью доверяю твоему выбору, – ответила она.

– Тогда перекусим сандвичами и поедем дальше? – предложил Ричард.

Тина кивнула. Она чувствовала внутреннюю потребность во всем с ним соглашаться.

– Знаешь, у них здесь хороший погребок с винами. Закажем что-нибудь? – тоном злоумышленника проговорил Ричард.

– Ты за рулем, а я неблагонадежна. Мне кажется, будет лучше, если мы ограничимся элем. Мне вполне хватит полпинты.

– Ты на редкость благоразумная женщина, Валентина. Пожалуй, я даже соглашусь с тобой.

Вскоре принесли сандвичи и эль. Было на редкость тихо и спокойно, от камина веяло сонливым теплом.

– Валентина, – церемонно обратился к ней Ричард. – Расскажи о себе. Ты родилась в Лондоне?

– Нет, я родилась в одной маленькой деревеньке и переехала в Лондон, только когда устроилась на работу в виноторговую компанию.

– Ты предпочитаешь жить в городе или в деревне?

– Лондон я обожаю, но по-настоящему счастливой чувствую себя только на природе.

– И у тебя много сестер и братьев?

– Только сводная сестра Диди. Вернее, Валери. Моей мамы не стало, когда мне было семь лет, через год после ее смерти отец женился во второй раз на вдове, у которой подрастала дочь. Диди моя ровесница.

– Вы с Диди ладите?

– Пожалуй, нет. Она родилась в феврале, как и я, но на этом наше сходство заканчивается. У нас с ней совершенно разные характеры и темпераменты.

– Твоя сестра живет в деревне?

– О, нет! Она ушла из дома, когда ей едва исполнилось семнадцать, отправилась покорять Лондон, нашла там работу. Теперь учится, собирается стать великой актрисой.

– А что по этому поводу думают родители? – удивился Ричард.

– Пару лет назад отец получил наследство в Мельбурне, один умерший родственник завещал ему отель. Так что они с мачехой решили переехать в Австралию. Они попросили меня присмотреть за Диди, она тяжело болела некоторое время назад и очень нуждалась в поддержке. Я тогда уже работала в виноторговой компании и снимала двухкомнатную квартиру, поэтому предложила ей переехать ко мне. Но потом Диди поступила в школу драматического искусства и перебралась в общежитие.

– Значит, в вашей семье будет актриса?

– Да, вопреки всем уговорам и угрозам ее матери. Нашу Диди ничто не может остановить… – улыбнулась Тина.

Ричард протянул ей спелый плод манго и таинственно произнес:

– Настоятельно рекомендую отведать.

Тина последовала его совету.

– Волшебно! Ты знаешь толк в деликатесах!

– Я рад, что ты успела это понять.

Тина хотела спросить, почему для него так важно ее понимание, но воздержалась. Вместо этого она с аппетитом съела еще одно манго.

– Когда ваша семья решила обзавестись собственными виноградниками? – спросила девушка, меняя тему разговора.

– Это произошло относительно недавно. Мой прадед некоторое время жил в замке в долине Луары, там он очень заинтересовался виноделием. Он разузнал, какие именно сорта винограда подойдут к здешнему климату и почве, приобрел элитные саженцы и высадил их на землях Касл-Андерс. Когда виноградник разросся и стал стабильно приносить хорошие урожаи, прадед построил винокурню. Так зародилось наше семейное предприятие. Сначала им управлял отец, а теперь – я. Когда отец заболел, я еще учился в Оксфорде, но как только получил диплом, мама принялась убеждать меня вернуться в Касл-Андерс. Я долго колебался, но все же отказался.

– Ты хотел жить в Лондоне?

– Дело не в желании, я не мог вернуться. Мой отец умер, когда мне исполнилось восемнадцать, и моя мама во второй раз вышла замуж – за Брэдли Сандерсона, бездетного вдовца. Он был старше ее на пятнадцать лет, и я не мог этого понять, ведь мать и отец были так близки! Мама не стала менять фамилию, но мне этот поспешный брак показался… – Ричард запнулся и не стал договаривать. – Они с Брэдли поселились в Касл-Андерс, поэтому я остался в городе. Впоследствии я убедился: я поступил правильно. Я купил дом на площади Пемберли и лишь изредка наведывался в замок навестить мать. Но даже эти короткие визиты были для меня настоящим испытанием, особенно когда я понял, что в новом браке мама далеко не так счастлива, как хочет казаться. Впрочем, нужно отдать должное организаторским способностям Брэдли Сандерсона, он оказался просто блестящим управляющим поместья. Брэдли не отличался легким нравом, а общаться с ним было совершенно невозможно. Мама с ним сильно мучилась, она начала стремительно стареть. Вскоре у Брэдли доктора с опозданием диагностировали тяжелое сердечное заболевание. Мама просила меня пообещать ей, что если ее не станет раньше него, я позволю ему жить в Касл-Андерс до самой смерти. Я был вынужден согласиться, хотя никакого удовольствия мне это не доставило.

– Он все еще там живет? – поинтересовалась Тина.

– Нет, у него недавно случился обширный инфаркт. Он умер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семейные ценности"

Книги похожие на "Семейные ценности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Семейные ценности"

Отзывы читателей о книге "Семейные ценности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.