» » » » Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]


Авторские права

Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

Здесь можно купить и скачать "Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
День Звездного ветра [др. перевод]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День Звездного ветра [др. перевод]"

Описание и краткое содержание "День Звездного ветра [др. перевод]" читать бесплатно онлайн.



Кейлл продолжает распутывать нить сюжета и отправляется на новую планету, где ему предстоит встретить свое прошлое, а также претерпеть значительные физиологические изменения.






Объяснения Глр принципа действия и устройства глиссера заняли не много времени. Кейлл потрогал рукой плоские пластины гранаты на поясе. Если в подавляемом поле возможно горение, значит, подумал он, возможны любого рода химические взрывы. Этих неизвестных он встретит не с пустыми руками.

Но он вообще не встретится с ними, если будет продолжать уходить от них. Он остановился и повернул назад.

— ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? — встревоженно спросила Глр, — ДО ЛЮДЕЙ НА ГЛИССЕРАХ МЕНЬШЕ КИЛОМЕТРА. И ОНИ ДВИГАЮТСЯ ВПЕРЕД — НАЗАД, КАК БУДТО ЧТО-ТО ИЩУТ.

— Я ХОЧУ ВЗГЛЯНУТЬ НА НИХ. - ответил Кейлл, — ВЫЯСНИТЬ, ЧТО ИМ НАДО.

— МОГУ ТЕБЕ СКАЗАТЬ, — недовольно проговорила Глр, — ОНИ ИЩУТ ТЕБЯ ИЛИ ТВОЙ КОРАБЛЬ И НАВЕРНЯКА НАЙДУТ ТЕБЯ. ЕСЛИ ТЫ НЕ УБЕРЕШЬСЯ ПОДАЛЬШЕ.

Кейлл кивнул, но все равно продолжал бежать по своему пути в обратную сторону, бесшумной тенью скользя между скалами.

— ЕСЛИ ИЩУТ КОРАБЛЬ, — пояснил Кейлл, — ЗНАЧИТ, ОНИ НЕ ЗАСЕКЛИ МЕСТО ПОСАДКИ. ВОЗМОЖНО, ПОДАВЛЯЮЩЕЕ ПОЛЕ ИСКАЖАЕТ ПОКАЗАНИЯ ДЕТЕКТОРОВ. И ОНИ ВРЯД ЛИ НАЙДУТ КОРАБЛЬ В ЯМЕ ПОД ОБЛОМКАМИ. ВРЯД ЛИ НАЙДУТ И МЕНЯ. СКАЖИ, ЧТО ТЫ ТАМ ВИДИШЬ?

— ЛАДНО, — вздохнула Глр. — ИХ ДЕСЯТЕРО, НА ТРАНСПОРТАХ МЕНЬШЕ. ДО НИХ МЕНЬШЕ КИЛОМЕТРА. ЭТО ЛЮДИ МУЖСКОГО ПОЛА И ВЫГЛЯДЯТ ДОВОЛЬНО-ТАКИ ОБЫЧНО — ЕСЛИ ВООБЩЕ МОЖНО СКАЗАТЬ О ЛЮДЯХ, ЧТО У НИХ ОБЫЧНЫЙ ВИД, — хихикнула Глр и снова серьезно: — НА НИХ КАКАЯ-ТО ФОРМА. А НА ПОЯСАХ КАКОЕ-ТО ОРУЖИЕ. ЧТО ЕЩЕ?

— А ДРУГИЕ? — спросил Кейлл.

— ТЕХ ВОСЕМЬ. ТОГО-ЖЕ САМОГО ПОЛА, ТОЖЕ ОБЫЧНЫЕ. НА НИХ ТОЖЕ ФОРМА, ТОЛЬКО ДРУГАЯ, И В РУКАХ ОРУЖИЕ ТИПА ВИНТОВКИ, И ТЯЖЕЛЫЕ РЮКЗАКИ НА СПИНАХ. ИДУТ ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО, И, СУДЯ ПО ИХ ПОЗАМ, ИМ НЕ СЛАДКО.

Кейлл улыбнулся.

— ПРЕКРАСНО. ПОСМОТРИМ НА НИХ ПОПОЗЖЕ. БЛИЗКО ЛИ ДО ТЕХ, ЧТО НА ГЛИССЕРЕ?

— СЛИШКОМ БЛИЗКО, — сварливо ответила Глр. — КОГДА ОНИ ЗАМЕТЯТ ТЕБЯ И ПРИСТРЕЛЯТ, НЕ ЗАБУДЬ ПОЖАЛУЙСТА, ЧТО Я ТОЖЕ ЭТО ПРЕДСКАЗЫВАЛА.

— НЕ ЗАБУДУ ПОМАХАТЬ РУЧКОЙ НА ПРОЩАНИЕ, — улыбнулся Кейлл.

Он легко взбежал по склону ближнего холма, бросился плашмя всем телом и втиснулся в узкую расщелину, из которой мог выглядывать, почти не высовываясь. Ниже своего укрытия он увидел полоску открытой земли, зеленой от растительности.

Под рокот моторов показались глиссеры, рыскающие в поиске в строгом веерообразном порядке. Не шевелясь, даже не моргая, Кейлл наблюдал, как они приближались.

Мужчины на глиссерах все выглядели молодо, хорошего телосложения, движения ловкие. Форма состояла из комбинезонов парашютистов, черных с ярко-красным — удобная и простая, как боевая, за исключением небольших значков на воротниках, вроде, номера, подумал Кейлл, хотя и не мог рассмотреть их. Кроме оружия в кобуре на бедрах, ничего не было — ни продовольствия, ни полевой экипировки.

Это означало, что они приехали из какой-то базы и после завершения поисков вернутся на нее.

Кейлл мысленно приготовился сообщить Глр, чтобы она могла проследить за этими людьми в форме и осмотреть их базу. Но слова так и не сложились в его голове.

Головной глиссер описал дугу невдалеке от места, где залег Кейлл, достаточно близко, чтобы рассмотреть лицо водителя. И у него от потрясения чуть не остановилось сердце, от того, что он увидел.

Он знал это лицо, но это еще не все.

Это лицо легионера Мороса.

Микласа. Легендарной личности даже на Моросе в свое время. Того, кто был абсолютным победителем четыре раза подряд на Военных Играх Мороса — подвиг, который не удалось повторить больше ни одному легионеру, даже самому Кейллу Рэндору, который выигрывал на играх дважды.

Но то, что видел Кейлл, было невозможно. Потому что Миклас принадлежал к тому же поколению, что и ДЕДУШКА Кейлла. Когда Кейлл видел его в последний раз, он был стариком, еще худощавым и с прямой спиной, но с редеющими совершенно седыми волосами и изрезанным глубокими морщинами лицом.

А у человека в красной форме на глиссере была густая черная челка, гладкий лоб, и ему — не больше тридцати.

4

Шок, пережитый Кейллом при виде невозможного, не повлиял на выучку легионера проявлять осторожность. Прошло много секунд, прежде чем он скрыто выскользнул из своего укрытия. Но широкое зеленое поле опустело — ни одного ездока, никто не повернул назад в челночном поиске. Кейлл расслабился и, когда вопрос Глр дошел до его сознания, рассказал ей, что увидел.

— ЧТО БЫ ЭТО ЗНАЧИЛО? — гадала Глр. — У ТВОЕГО МИКЛАСА БЫЛ СЫН ИЛИ СЫН СЫНА?

— НЕТ, — ответил Кейлл. — У НЕГО БЫЛА ОДНА ДОЧЬ, ЕЕ УБИЛИ В БОЮ, И У НЕЕ НЕ БЫЛО ДЕТЕЙ.

— ВОТ ТАК ЗАГАДОЧКА! — зазвенел от любопытства голос Глр.

— РЕШИТСЯ, КОГДА УЗНАЕМ ПОБОЛЬШЕ, — сказал Кейлл. — МОЖЕШЬ ПРОДОЛЖАТЬ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ГЛИССЕРОМ ТАК, ЧТОБЫ ТЕБЯ НЕ ЗАМЕТИЛИ? ПОСМОТРИ, КУДА ОНИ ИДУТ И ЧТО БУДУТ ДЕЛАТЬ.

— ТЕРПЕТЬ — ЗНАЧИТ ПОДЧИНЯТЬСЯ, — поддразнила Глр, — А ТЫ В ЭТО ВРЕМЯ, САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ, ПОЙДЕШЬ ДОБИВАТЬСЯ, ЧТОБЫ ТЕБЯ ПОДСТРЕЛИЛИ ТЕ ДРУГИЕ ЛЮДИ.

— НЕ СОВСЕМ, — ответил с улыбкой Кейлл уже на бегу к тому району, где она заметила вторую группу вооруженных людей.

День тянулся, слегка потемнел облачный покров, и более глубокие лощины затягивались слабой дымкой к тому времени, как Кейлл укрылся за выступом скалы. Вторая группа огибала скалистый угол, направляясь к нему почти без солдатской осторожности. Ботинки стучали и скрипели на камнях, в рюкзаках звякал металл, голоса разносились почти на пол километра — ворчание с примесью тревоги.

Кейлл покачал головой. Если эта неряшливая, недисциплинированная группа наткнется на тех опасных с виду людей на глиссерах…

Их восемь, как сказала Глр, в небесно-голубой форме, украшенной белой окантовкой и множеством ярких знаков различия. Очень молодые, некоторым едва двадцать лет, у всех свежие лица, и на них — полная неопытность. Кейлл презрительно улыбнулся, когда они тащились вразброд мимо него, почти в трех шагах, совершенно не обращая внимания на окружающее. Эти юноши не представляли опасности никому, кроме самих себя, и особенно, когда громоздкие лазерные винтовки в их руках окажутся бесполезными в подавляющем поле.

Кейлл спокойно выступил из-за скалы и оказался полностью на виду.

Все восемь человек обернулись одновременно, в глазах — паника. Двое, оказавшиеся ближе других к нему, быстро навели на него свои винтовки, нажимая пальцами на выступ открытия огня.

Конечно, ничего не произошло. Кроме того, что Кейлл покрыл разделяющее их расстояние и схватил стволы обеих винтовок. Его кисти рук, казалось, слегка повернулись, а винтовки уже вырвались из рук юношей и гремя отлетели в сторону.

— Вы всегда, увидев, сначала стреляете, а потом задаете вопросы? — строго спросил он.

Двое юношей отступили на шаг, встревоженно и потрясенно. А один из группы стал рядом с ними лицом к Кейллу. Невысокий, плотный, круглолицый, в ярких голубых глазах тень злости и беспокойства.

— Кто вы и что здесь делаете? — потребовал он ответа, явно подражая резкому голосу офицера.

— Странно, — ответил Кейлл, — именно это я и хотел спросить у вас.

Голубые глаза сверкнули, юноша отступил на шаг в сторону и махнул рукой остальным.

— Взять его, обыскать, оружие изъять, — приказал он. — Бить не слишком сильно.

Семеро решительно двинулись на Кейлла, а он покачал головой.

— Вы не станете этого делать, — сказал он спокойно.

Они оставили его слова без внимания и, вытянув руки, чтобы схватить его, кинулись вперед.

Ни одна рука не дотянулась до цели. Уклонясь и вертясь между этими семью, он ударил каждого с неуловимой глазу быстротой, как будто все удары попали в цель одновременно. И все-таки каждый удар точно рассчитан — удар ладонью вполсилы, тычок кончиком пальцев, блок плеча и так далее — все нацелены в мышечные области, где они вызывают короткую боль, но не калечат.

Глаза у голубоглазого округлились при виде остальных действий семерых, внезапно оказавшихся сидящими или лежащими на земле, держась за ушибленные животы или плечи, растирая онемевшие руки или ноги.

Кейлл остановился и снова стоял в свободной позе.

— Меня зовут Кейлл Рэндор, — сказал он, — и я здесь по важным причинам, моим собственным. Твоя очередь.

Плотный юноша тревожно оглянулся, затем взял себя в руки.

— Я замкомандира Таманаикл Ре Саддети из Джилтреллианских внутренних войск.

Кейлл одобряюще кивнул.

— И вы на Райлине, что бы узнать, не здесь ли базируются те, кто совершил нападение на ваш космопорт. Но ваш корабль сел, когда попал в подавляющее поле, ваши пушки и связь не действуют, и вы совершенно не знаете, что теперь делать.

— Да… нет! — нахмурился смущенный юноша, — откуда вам известно все это?

— Я не из рейдеров, — улыбнулся Кейлл. — Я, как и вы, здесь, чтобы узнать, кто находится на этой планете. — Он посмотрел на остальных молодых людей, которые поднимались на ноги, бормоча и бросая на него сердитые взгляды. — Замкомандира, если вы сумеете удержать своих юных героев от объявления мне новой войны, мы можем присесть где-нибудь и обменяться мнениями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День Звездного ветра [др. перевод]"

Книги похожие на "День Звездного ветра [др. перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Хилл

Дуглас Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]"

Отзывы читателей о книге "День Звездного ветра [др. перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.