» » » » Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона


Авторские права

Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона
Рейтинг:
Название:
Три руки для Скорпиона
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-39930-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три руки для Скорпиона"

Описание и краткое содержание "Три руки для Скорпиона" читать бесплатно онлайн.



Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.






Как и Дьюти, воин-калека был немногословен. Он вошел и остановился в ожидании наших приказов — как ждал бы приказов своего господина. Первой, по обыкновению, взяла слово я.

— Пришел торговец, — сказала я.

Хеддрик едва заметно кивнул.

— Мы хотели бы узнать о нем побольше. Луси и Ханна вступили в игру, но нужны еще игроки. Нет ничего ценнее правды, — процитировала я слова, которые не раз повторял отец.

Хеддрик ответил без промедления:

— Миледи, я с этого разбойника глаз не спущу. Вышвырнуть его сей же час за ворота?

— Пока не нужно, — ответила я. — Торговцы многое знают. Они приносят вести и уносят их. Разве можно принести вещь, а унести дым?

— Можно и так рассудить, пожалуй.

Хеддрик отдал нам честь — пусть не так торжественно, как отцу, но все же в его жесте чувствовалось решительное согласие.

Мы не стали приниматься ни за какое занятие, чтобы скоротать ожидание вестей. Впервые в жизни мы включились в нечто такое, что прежде было предметом заботы старших. Наверное, у каждой из нас сердце забилось чаще, однако мы не стали соединять наши сознания.

Молчание нарушила Бина. Ни с того ни с сего она начала читать вслух названия.

— «Скала убийц», «Адский котел», «Обрыв мертвого оленя», «Роща изменника»… Какие в этой стране неприятные названия. Неужели нет ни одного места, названного в честь доброго дела или веселой шалости? Послушав этот невеселый перечень, иноземец может решить, что там ничего нет, кроме грехов и печали.

Настроение у Бины было мрачное, а Силла, напротив, выстукивала кончиками пальцев бодрый ритм на подлокотнике кресла. Мечтательно полуприкрыв глаза, она словно бы удалилась в иное время и в иное место.

Я недовольно фыркнула.

— Хватит танцевать, милая сестрица. Теперь ты спляшешь под эту мелодию не раньше чем через год.

Бина кивнула.

«Если только…»

Ее мысль прозвучала яснее всяких слов.

Мы все насторожились как по команде. Уже ко времени нашего последнего дня рождения мы были на два года старше возраста, в каком девушки обычно обручались со своими избранниками. Однако, находясь в Гроспере, мы пребывали вдали от светской жизни, другим знакомой чуть не от рождения. Кроме того, мы хорошо знали, что мужчины редко просят руки девушек из рода Скорпи: по обычаю, женившись на даме из нашего рода, мужчина оставался в нашем клане, а не увозил жену к себе.

Мы никогда не затрагивали эту тему даже между собой. Что бы ни хотела сказать Бина, это осталось при ней. Послышался тихий стук в дверь, вошли Луси и Ханна. Они присели в низком реверансе, как перед хозяйкой замка. На каштановых волосах Луси красовался необычный головной убор — сеточка, поблескивающая при каждом движении. Над ушами с обеих сторон висели нити разной длины, и каждая заканчивалась бусиной из блестящего металла. Чепчик, который Луси носила раньше, она держала в руке. Чистенькое, но не новое синее домотканое платье Ханны приятно оживлял надетый на шею и завязанный спереди широкий кружевной палантин.

Силла прикрыла глаза рукой.

— Гляньте-ка! — изображая простолюдинку, восхитилась она. — Ну, не красота ли?

Луси хихикнула и отодвинула в сторону нити с бусинами, касающиеся ее щеки, а Ханна не без гордости расправила палантин, Бина почему-то нахмурилась.

— Не сказала бы, что это обычные штучки.

Луси кивнула.

— Я так думаю, миледи, что торговец хотел, чтобы вы увидели эти вещицы и захотели поглядеть, что у него еще имеется. У него даже есть одна шкатулка, которую он при нас не открыл, но все время под рукой держал.

Я почувствовала, что пора переходить к делу.

— Что вам удалось узнать? Сядьте и расскажите нам.

Я указала на табуреты. Служанки сели.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ТАМАРА

— Он говорит, что его имя Халь Шоан, миледи, — начала свой рассказ Луси. — И он хвастает, будто бы он сам по себе, а родом, говорит, из Кингзбурке. К границе он отправился торговать впервые и рассказывает, как тут идет торговля. Это все он нам сказал сам, мы у него не выпытывали.

Луси намотала на палец одну из нитей от плетеного чепчика.

— Наверняка он слыхал о том, что вожди соберутся для заключения мира, — сказала Бина. — Уж там у него торговля пошла бы бойчее.

— Он сказал, леди Сабина, — нервно разглаживая на груди кружевной палантин, проговорила Ханна, — что он про это услыхал уже тогда, когда проделал немалый путь в эту сторону. А теперь, как узнал, так прямо туда и пойдет. Говорит он очень даже складно, миледи, и сильно расстроился, что вы не желаете его принять.

— Верно, — подхватила Луси. — Он не как эти хамы с границы. Больше похож на королевского слугу. Роста он высокого, бородка у него клинышком, как лорды носят, плащ и штаны не рваные — пыльные, правда, так ведь он же с дороги.

Мы быстро обменивались мыслями. Чем больше черт к портрету Шоана добавляли наши служанки, тем более становилось ясно, что он не похож на тех торговцев, каких мы видели прежде.

— Он задавал вам вопросы? — спросила я немного резковато.

— Нет, миледи. Мимо проходил господин Хеддрик и услыхал наш разговор. Он сказал Шоану, что тот может поесть с теми из стражников, что остались в замке, и что ему приготовлен матрас, набитый соломой, в караульной. И посоветовал поспешить, если он хочет, чтобы ужин не остыл. Потом улыбнулся нам и ушел.

— Но сначала торговец нам еще кое-что сказал, миледи, — добавила Ханна. — Он сказал, чтобы мы показали госпожам то, что купили у него, И еще он сказал, что берет заказы на самые лучшие вещи, какие только можно раздобыть в Кингзбурке, и, если вы чего пожелаете, он теперь так и будет ходить сюда из этого города.

— Прекрасно поработали, — похвалила я служанок. — Лучших разведчиц нам было не найти. Теперь ступайте на кухню и поужинайте. Нам ужин можете принести сюда попозже.

После того как они вышли и закрыли за собой дверь, мы открыли друг для друга наши мысли, как делали всегда, когда речь шла о чем-то очень важном.

— Из Кингзбурке… — задумчиво проговорила Бина.

— Он, наверное, нас дурами считает! — горячо воскликнула Силла. — В Кингзбурке все до единого знают о встрече для заключения мира, потому что обо всех подобных встречах сообщают королю.

— Верно, — согласилась Бина. — И никому не под силу заткнуть рот торговцам вразнос и купцам, когда дело доходит до вестей — о таком они узнают сами.

— Торговец слишком уж учтивый и любезный для человека такого рода занятий, — стала я размышлять вслух. — Сначала появляется этот Избранный — ну просто камешек в башмаке, а теперь еще этот торговец — лощеный, как слуга при дворе, и оба из Кингзбурке — значит, оба от короля. Что за игра затеяна?

— Игра, которая не сулит нам ничего доброго, — заключила Бина. — Говорю вам, сестрицы: это все равно как если бы тебе дали конец нитки, торчащий из спутанного клубка. Поглядим, что нам расскажет Хеддрик. Луси и Ханна отлично разбираются в делах домашних, а Хеддрик мыслит шире, и он никогда не принимает вещи такими, какими они кажутся на первый взгляд.

Служанки принесли нам простую еду — сыр и свежий сдобный хлеб с сушеными вишнями. Это лакомство наш повар Матти придумал не так давно.

К легкому ужину была подана бутылка вина и кувшин молока. Как обычно, молока мы выпили гораздо больше, чем вина. Луси, подавая нам ужин, сообщила, что торговец унес свои товары в караульную, но что, как она слышала, он собирался попозже сыграть в кости с Хеддриком и конюхом.

Мы исчерпали все догадки насчет того, кто такой этот Шоан. Поэтому время, оставшееся до отхода ко сну, мы посвятили разговорам о том, что может случиться на встрече вождей. Когда Силла пару раз зевнула, мы наконец взяли свечи и пошли в опочивальню в башне.

— Как тихо, — почти шепотом проговорила Силла, глядя на ступени уходящей вверх, в темноту, винтовой лестницы. Она заслонила рукой пламя свечи, словно боялась, что кто-то его задует. Сестра была права, мы все разделяли ее чувство. Нас словно бы замуровали здесь, в мрачной каменной глыбе.

Держась поближе друг к другу, мы стали подниматься по лестнице. В нишах вдоль стен горели ночные светильники, но почему-то они светили более тускло, чем обычно. Казалось, они догорали, хотя слуги зажгли их не так давно.

Войдя в опочивальню, мы увидели там ожидавших нас Луси и Ханну. Мы закрыли дверь и задвинули засов. Но Силла не отошла от двери. Стоя к ней лицом, она медленно подняла правую руку и начертала указательным пальцем в воздухе знак. Семейные покои всегда следует оберегать. Эти порожденные даром преграды против Зла были твердо установлены нашей матушкой и вошли в плоть и кровь нашего единения с тех самых пор, как мы поселились в этом замке. Ритуал совершался при каждом окончании года и обещал нам безопасность на последующие двенадцать месяцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три руки для Скорпиона"

Книги похожие на "Три руки для Скорпиона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона"

Отзывы читателей о книге "Три руки для Скорпиона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.