» » » » Тильда Гир - Тайна Холмистого плато


Авторские права

Тильда Гир - Тайна Холмистого плато

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Гир - Тайна Холмистого плато" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна Холмистого плато
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Холмистого плато"

Описание и краткое содержание "Тайна Холмистого плато" читать бесплатно онлайн.








Когда оставшаяся еда была сложена обратно в корзины, Лэса, облизнув губы розовым язычком и протяжно вздохнув, сообщила:

- Я лично была бы не против прогуляться по окрестностям, посмотреть, что там, за этими холмами. По-моему, уже достаточно темно для хорошей прогулки.

- Не спеши, - сказал брат Лэльдо. - Ночь еще едва начинается.

- Тем лучше, - возразила иир'ова. - Может быть, к утру мы уже придумаем, как выбраться отсюда.

- Вряд ли, - усмехнулся священник. - Мы ведь даже не знаем пока, подслушивают нас или нет. Может быть, каждое наше слово тут же становится известным этому самому Безымянному Властителю. Интересно, кстати, почему его называют Безымянным?

- Не все ли равно? - тихо сказал брат Лэльдо. - Для нас сейчас важно лишь то, что мы находимся в его владениях, в окружении его верных слуг. И эти слуги намерены что-то с нами делать.

- Знать бы, что именно, - мысленно проворчал Горм. - Хоть подготовились бы...

Все надолго замолчали, пытаясь представить, для чего же их притащили в такую даль? Но, само собой, никто ни до чего не додумался. Наконец Иеро сказал:

- Пожалуй, нам следует немного поспать, отдохнуть. Кто знает, сколько сил понадобится нам завтра?

- Ну, - капризно откликнулась Лэса, - это вы привыкли спать по ночам. А для моего племени ночь - время жизни, охоты, движения!

Это действительно было так. Народ иир'ова, жил на равнине, в саванне, расположенной к юго-востоку от Голубых Пустынь, между холмистыми землями Голубого Круга Нечистого и степью, к востоку от которой лежал Желтый Круг. Иир'ова были ночными людьми - именно людьми, хотя внешне они и напоминали огромных кошек. Иир'ова были высокими, почти двухметрового роста. Они ходили на двух ногах и не имели хвостов, но их гибкие тела покрывала мягкая шерстка, на руках вместо ногтей были втягивающиеся кошачьи когти, а лица сильно смахивали на кошачьи морды. Однако иир'ова обладали высокоразвитым разумом, хотя и сохранили кое-какие привычки кошачьего рода, от которого вели свое происхождение. Одной из таких привычек был в основном ночной образ жизни. Племя иир'ова было племенем охотников, умевших и неслышно подкрадываться к добыче, и гнаться за ней со скоростью ветра. В то же время кошки иир'ова прекрасно лазали и по деревьям, и по скалам. Во время войны северян с воинством Нечистого, четыре с лишним года назад, несколько иир'ова участвовали в военных действиях на стороне Республики Метс и Отвианского Союза, и лучших разведчиков невозможно было бы и представить. Так что Иеро не сомневался, конечно, в том, что на разведку обстановки вокруг места их заточения отправится именно Лэса, - но он предпочел бы, чтобы иир'ова сделала это немного позже, глубокой ночью.

- Лэса, я знаю обычаи вашего народа, - мягко сказал священник-заклинатель. - Но не лучше ли проявить осторожность? Впрочем, ты могла бы сейчас просто забраться на стену и выяснить, кто сторожит нас снаружи.

Эта мысль пришлась Лэсе по вкусу, и в следующее мгновение иир'ова уже растаяла во тьме. Медведь, мягко поднявшись с места, тоже ушел, ступая неслышно. Двое людей и лорс остались на веранде. Иеро искоса глянул на брата Лэльдо, давно уже не произносившего ни слова. Эливенер сидел на полу, обхватив руками колени и низко склонив голову, укрытую коричневым капюшоном. Похоже было на то, что Лэльдо глубоко задумался о чем-то своем, что он и не заметил ухода иир'ова и медведя. Священник решил не мешать размышлениям эливенера. Он просто сидел и смотрел в темноту, пока наконец прямо перед ним не возникла высокая гибкая фигура Лэсы. За ней маячила огромная лохматая тень - это был Горм.

- Ну, что там? - мысленно спросил Иеро.

- О! Там есть на что посмотреть! - весело ответила иир'ова. - Мы в кольце. Даже я, пожалуй, не смогла бы проскользнуть незамеченной.

- Да уж, - согласился с Лэсой медведь. - Я тоже влез на стену. На той стороне тьма-тьмущая всяких тварей. Но мне показалось, они просто ждут тех, кто идет сюда с факелами.

- Идет сюда? - переспросил Иеро.

- Там, - Лэса махнула рукой в сторону юго-востока, - виден свет факелов. Много факелов. Кто-то идет сюда, к нам.

Эливенер вдруг очнулся от раздумий и тихо сказал:

- Я думаю, спать нам сегодня не придется.

- Похоже на то, - согласился Иеро. - Но что они затеяли? И почему ночью?

Брат Лэльдо только молча пожал плечами.

Иир'ова снова умчалась в темноту, а вернувшись через несколько секунд, доложила:

- Они приближаются очень быстро. Минут через десять будут здесь

- А что за твари вокруг дома? - спросил Иеро. Вообще-то его не очень интересовали сторожа, окружавшие дом, но сидеть и молча ждать приближения неведомых существ с факелами было выше его сил.

Похоже, Горм и Лэса поняли его, потому что принялись мысленно рассказывать вперебой, то и дело посылая священнику образы увиденных ими тварей.

- Там, конечно, слишком темно, чтобы хорошенько их разглядеть, начала Лэса, прекрасно, кстати говоря, видевшая в темноте, как и медведь. Но там масса черепашек и какие-то...

Она мысленно нарисовала нечто вроде больших мыльных пузырей на четырех тонких угловатых ножках. Горм дополнил картинку тоненькими хвостиками с одной стороны "пузырей" и острыми ушками - с другой. Иеро хихикнул. Ему подумалось, что таких "стражей" можно запросто смести веником. Но тут иир'ова добавила:

- И еще там ползают змеи, здоровенные, и ходят вот такие...

На этот раз она изобразила чешуйчатых шестилапых то ли ящериц, то ли маленьких крокодилов, с длинными хвостами и длинными челюстями. Горм добавил:

- Ростом они примерно с меня.

Да, таких сторожей веником с дороги не смахнешь, подумал Иеро. Это вам не пузыри.

С другой стороны дома, у двери в стене, послышался шум, хриплые голоса, и пленники поспешно собрали свои вещи. Иеро и брат Лэльдо навьючили на Клуца седельные сумки, не забыв уложить в них остатки еды и кувшин с водой. Но никто не сделал и шага с веранды. Пусть слуги Нечистого потрудятся сами обойти дом и сказать, что им нужно.

По траве запрыгали пятна света, послышались тяжелые шаги - и пленники увидели человека-жабу, окруженного четырьмя факелоносцами. Это были странные существа, немного похожие на вставших на задние лапы волков. Но при этом они казались вылепленными из глины. Толстые ноги ступали по траве тяжело и медленно. Несмотря на то, что вместе с темнотой пришла прохлада, существа дышали тяжело, разинув пасти и свесив набок темные языки. Человек-жаба махнул рукой, приказывая пленникам следовать за ним, и что-то прочирикал. Иеро решил предпринять еще одну попытку мысленного контакта:

- Куда ты нас поведешь?

Человек-жаба никак не отреагировал на вопрос священника. Тогда Иеро решил рискнуть:

- Ну, а если мы сейчас убьем тебя?

Снова никакого отклика. Иеро глянул на брата Лэльдо. Тот пожал плечами. Похоже, их никто не подслушивал. Но уверенности в этом пока что не было.

Пленники направились за медленно выступавшими факелоносцами вокруг дома, к двери в стене. Когда они вышли за ограду, то увидели, что их ожидает немалый отряд сопровождения - около трех десятков... людей? Иеро присмотрелся повнимательнее. Потом оглянулся на эливенера.

- Это люди?

- Не знаю, - почти шепотом ответил брат Лэльдо. - Вроде бы люди, только...

Только если это и были люди, то непохожие на всех тех, кого до сих пор приходилось видеть священнику и эливенеру. Их маленькие головы с гладко прилизанными черными блестящими волосами немного напоминали змеиные. У странных людей были короткие торсы с узкими плечами и широкими бедрами, короткие мощные руки с широкими кистями и толстыми пальцами, - и необыкновенно длинные тонкие ноги с огромными ступнями. Таких человечков мог бы нарисовать маленький ребенок... однако они были живыми, подвижными, они держали в руках факелы и кинжалы, а за их спинами виднелись оседланные пантачи.

- Похоже, путь нам предстоит дальний, - передал Клуц. - Эти ребята, как видите, собираются ехать верхом. Забирайтесь-ка и вы, двуногие, ко мне на спину.

- Но ты тоже устал, - попытался возразить Иеро.

- Ну, я все-таки посильнее вас, - насмешливо ответил лорс. - А кроме того, у меня четыре ноги, и в темноте это - немалое преимущество, придает устойчивости. Я не уверен, что наши стражи будут так уж стараться освещать нам дорогу. Поспешите!

- Он прав, - передал эливенер. - Нам лучше сесть в седло. Мы с тобой все равно не сможем угнаться за пантачами. А мне кажется, эта команда не слишком расположена снисходить к нашей слабости.

Иеро и брат Лэльдо вспрыгнули на спину Клуца.

В ту же минуту человек-жаба пронзительно заверещал и взмахнул рукой. К нему подбежал оседланный пантач, и человек-жаба мгновенно взлетел в седло. Но вскоре выяснилось, что он не намеревается сопровождать пленников, куда бы их ни уводили. Он хлопнул пантача по шее и умчался в темноту. А к пленникам подъехал один из тонконогих и жестом показал, что все должны следовать за ним. Тонконогий человек, сидевший верхом на пантаче, выглядел странно. Пантачи были намного мельче лорсов, а ноги человека имели неестественную длину и почти доставали до земли. Иеро невольно усмехнулся при виде такого зрелища, хотя ему и было сейчас не до веселья, как и его друзьям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Холмистого плато"

Книги похожие на "Тайна Холмистого плато" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Гир

Тильда Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Гир - Тайна Холмистого плато"

Отзывы читателей о книге "Тайна Холмистого плато", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.