» » » » Даррен Шэн - Гора Вампиров


Авторские права

Даррен Шэн - Гора Вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шэн - Гора Вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шэн - Гора Вампиров
Рейтинг:
Название:
Гора Вампиров
Автор:
Издательство:
Росмэн-Пресс
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-353-02545-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гора Вампиров"

Описание и краткое содержание "Гора Вампиров" читать бесплатно онлайн.



Даррен Шэн и мистер Джутинг пускаются в опасный путь к самому сердцу мира вампиров. Однако их ждут трудности пострашнее ледяных склонов Горы вампиров — до них здесь уже побывал вампирец…

Вернет ли Даррену встреча с Князьями вампиров его человеческие черты или ввергнет еще глубже во тьму? Ясно одно: посвящение в клан вампиров — гораздо более опасное испытание, чем он себе представлял.






— Она великолепна, — сказал Себа, поглаживая мадам Окту. — Ты должен рассказать мне о ней побольше, когда представится возможность. Я знаю все обо всех пауках на свете, но эта для меня новенькая.

— Я знал, что она тебе понравится, — просиял мистер Джутинг. — Поэтому и принес ее сюда. Я хотел бы сделать тебе подарок.

— Ты сможешь расстаться с таким чудесным пауком? — удивился Себа.

— Для тебя, старый друг, я готов на все.

Себа улыбнулся мистеру Джутингу, потом посмотрел на мадам Окту. С сожалением покачав головой, он сказал:

— Я вынужден отказаться. Я стар и уже не так энергичен, как когда-то. Я постоянно занят на работе, которую мне доверили. У меня нет времени заботиться о таком экзотическом питомце.

— Ты уверен? — разочарованно произнес мистер Джутинг.

— Я был бы счастлив принять ее, но не могу, — Себа посадил мадам Окту обратно в клетку и протянул мне. — Только у молодежи достанет энергии удовлетворять потребности пауков такого калибра. Присматривай за ней, Даррен, она красивое и редкое создание.

— Я не спущу с нее глаз, — пообещал я.

Я тоже считал паучиху красивой, пока она не укусила моего лучшего друга и не довела меня до того, что я стал наполовину вампиром.

— Итак, — подытожил Себа, — мне пора идти. Вы не единственные, кто приехал сегодня.

А до той минуты, когда мы увидимся снова, прощайте.

В маленьких комнатках не было дверей. Мистер Джутинг и Гэвнер пожелали нам спокойной ночи, прежде чем отправиться в свои гробы. Мы с Хоркатом вошли в свою спальню и осмотрели свои ложа.

— Не думаю, что это тебе подойдет, — сказал я.

— Ничего… я могу спать… на полу.

— Ну, тогда увидимся утром. — Я оглядел пещеру. — Или ночью? Здесь никогда нельзя сказать, какая часть суток на дворе.

Я не любил забираться в гроб. Утешало только, что просплю в нем всего одну ночь. Ложась, я оставил крышку открытой и стал смотреть на серый каменный потолок. Я думал, что после треволнений, пережитых в Горе вампиров, мне понадобятся часы, чтобы наконец заснуть, однако уже через несколько минут я спал так же крепко, как будто лежал в своем гамаке в цирке уродов.

ГЛАВА 13

Проснувшись, я увидел, что Хоркат стоит рядом со своим гробом, широко открыв глаза. Потянувшись, я пожелал ему доброго утра. Последовала небольшая пауза, потом он потряс головой и посмотрел на меня.

— Доброе утро, — ответил карлик.

— Давно проснулся? — спросил я.

— Только что… Когда ты… со мной заговорил. Спал… стоя.

— Но твои глаза были открыты, — нахмурился я.

Хоркат кивнул:

— Всегда открыты. Нет век… нет ресниц. Не могу закрыть.

Чем больше я узнавал о Хоркате, тем необычнее он мне казался!

— Значит ли это, что ты спишь, но видишь все, что происходит вокруг?

— Да, но я… не обращаю на это… внимания.

На пороге нашей комнаты появился Гэвнер.

— Поднимайтесь, наводите глянец, ребята, — прогремел он. — Наступает ночь. Нужно выполнить кое-какую работу. Кто желает нетопырьего бульону?

Я попросил показать мне туалет, прежде чем отправиться на завтрак. Гэвнер проводил меня к небольшой двери с буквами WC.

— Что это означает? — спросил я.

— Ватерклозет, — пояснил он и добавил: — Смотри не провались!

Я подумал, что он шутит, но, войдя в комнатку, понял, что предупреждение сделало вовремя. Никакого унитаза в ней не оказалось, просто круглое отверстие в полу, открывавшееся в бурлящий водный поток. Посмотрев на отверстие, я сообразил, что для взрослого оно неопасно, но человечек вроде меня запросто проскользнет в него. Я поежился, глядя на бурлящую черную воду внизу. Меня не привлекала идея присесть на корточки над дырой, но выбора не оставалось.

— Здесь все туалеты такие? — выйдя, уточнил я.

— Все, — засмеялся Гэвнер. — Это самый простой способ удалять отходы. Из недр горы вытекают несколько крупных водных потоков, над ними и устроены наши туалеты. Вода все уносит прочь.

Гэвнер повел нас с Хоркатом в Зал имени Кледона Лурта. Накануне, проходя мимо, Себа Нил показал мне его, сообщив, что здесь накрывают столы для трапез. Заодно он рассказал немного о самом Кледоне Лурте — Генерале, погибшем, спасая своих вампиров во время войны с вампирцами, — в тот год они откололись от племени вампиров.

Вампиры любили рассказывать истории о своих предках. Они редко оставляли письменные свидетельства, предпочитали сохранять исторические события вживую, передавая их из уст в уста, пересказывая байки и легенды у костра или сидя за столом.

В центре Зала стояла величественная статуя Кледона Лурта, с потолка спускались красные драпировки, закрывавшие каменные стены. Как большинство скульптур в Горе вампиров, фигура героя была вырезана из костей диких животных. Людный Зал освещался мощными светильникам и. Гэвнер, Хоркат и я уселись за стол «месте с мистером Джутингом, Себой Нилом и группой незнакомых мне вампиров. Они громко разговаривали хриплыми голосами. Беседы велись в основном о боях и совершенных ими ратных подвигах.

Впервые мне представился случай присмотреться к целой толпе вампиров, и я занимался этим все время, пока мы сидели за столом. Они не сильно отличались от людей, если не считать покрывавших их многочисленных шрамов, полученных в сражениях и крутых жизненных переделках, и, само собой, ни один из присутствующих не мог похвастаться загаром.

Компания собралась весьма пахучая. Вампиры не пользовались дезодорантами, и только немногие из них носили на шее или на запястьях ожерелья и гирлянды из диких цветов и трав. Живя в мире людей, вампиры, конечно, мылись, ведь тяжелый запах мог навести на их след истребителей вампиров. Но здесь, на Горе, они считали это излишней роскошью. Среди царящей в Залах копоти и грязи это просто не имело смысла — никто не сумел бы остаться чистым.

Я почти не увидел женщин. После долгих поисков заметил одну, что сидела в конце стола, и вторую — она разносила еду. Иначе говоря, все вампиры — мужчины. Старики тоже встречались редко; кажется, Себа — самый старый из всех собравшихся. Я спросил квартирмейстера, так ли это.

— Очень немногие вампиры доживают до зрелого возраста, — ответил он. — Несмотря на то, что вампиры живут намного дольше людей, редко кто дотягивает до вампирских шестидесяти — семидесяти лет.

— А сколько это?

— Вампиры измеряют возраст двумя способами — в земных и вампирских годах, — сказал он. — Возраст вампира — это возраст его тела. Физически мне за восемьдесят. Земной возраст говорит о том, сколько лет прожил вампир. Я был мальчиком, когда стал вампиром, а это значит, что по земному счету мне семьсот лет.

Семьсот лет! Невероятно!

— Хоть вампиры и живут по земному счету столетиями, — продолжал Себа, — мало кто доживает до шестидесяти по вампирским меркам.

— Но почему?

— Жизнь вампиров нелегка. Мы живем на пределе возможностей, постоянно проверяя на прочность свои силы, разум и смелость. Никто из нас не рассиживает в пижаме и тапочках, мирно старея. Большинство, достигнув лет, когда трудно самому за собой ухаживать, стараются встретить смерть стоя и не отягощать друзей заботами о немощном собрате.

— Как же вам удалось прожить так долго? — удивился я.

— Даррен! — прикрикнул мистер Джутинг, смерив меня суровым взглядом.

— Не казни юношу, — улыбнулся Себа. — Его открытость и наивность очень бодрит. Я дожил до преклонных лет благодаря моему служебному положению, — ответил вампир. — Много десятилетий назад меня попросили стать квартирмейстером Горы вампиров. Работа не то чтобы завидная, ведь постоянно живешь в четырех стенах, почти не ходишь на охоту или на войну. Но квартирмейстеры необходимы и очень уважаемы. С моей стороны было бы невежливо отказаться. Живя на свободе, я, скорее всего, давно бы погиб, но те, кто не подвергается ежедневным испытаниям, обычно живут дольше прочих.

— Что за безумие! — пожал я плечами. — Ради чего вы живете такой напряженной жизнью?

— Таковы наши принципы, — отвечал Себа. — Нам отпущено больше времени, чем людям. Поэтому годы для нас имеют меньшую ценность. Если шестидесятилетний (по вампирским меркам) человек стал вампиром в двадцать лет, он проживет более четырехсот земных лет. Человек устает от жизни, когда живет так долго.

Я постарался взглянуть на все это глазами вампира, но не смог. Возможно, лет через сто или двести я буду по-иному относиться к жизни.

Мы еще не закончили завтракать, как вдруг Гэвнер поднялся и заявил, что ему нужно идти. Он позвал с собой Хорката.

— Куда вы идете? — встревожился я.

— В Тронный Зал, — ответил он. — Я должен представиться Князьям и сообщить им о мертвых вампире и вампирце, которых мы нашли. Хочу также представить Хорката, чтобы он мог передать свое послание. Чем скорее он это сделает, тем лучше, как мне кажется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гора Вампиров"

Книги похожие на "Гора Вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шэн

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шэн - Гора Вампиров"

Отзывы читателей о книге "Гора Вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.