Авторские права

Мэри Стюарт - Гром справа

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Стюарт - Гром справа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Стюарт - Гром справа
Рейтинг:
Название:
Гром справа
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2001
ISBN:
5-94278-034-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гром справа"

Описание и краткое содержание "Гром справа" читать бесплатно онлайн.



Дженнифер Сильвер приезжает во Францию к своей кузине, которая решила стать монахиней. Здесь она встречает Стефена Мейсфилда, человека, который исчез из жизни Дженнифер два года назад. Дженнифер и Стефен попадают в мир контрабандистов, проходят через жестокие испытания, узнают друг друга с новой стороны.






Эта часть кошмара уже происходила. Уже однажды Дженнифер затихала в своих путах, наблюдая, как он приближается к кровати. Но наступает момент, когда ужас убивает сам себя, ничего уже не пугает. Дженнифер, к счастью, перешла эту границу. Она просто тихо лежала, спина немного изогнулась, образовала арку, будто собиралась пружинить под ударом ножа. Девушка подумала, что можно и перестать на него смотреть. Это конец.

Остановился в дверях, огромное тело загородило свет. Дышал быстро и хрипло, стоял там очень долго, прежде чем собрал силы и почти уверено пошел по комнате. Один раз обернулся, будто прислушиваясь, свет блеснул в его глазах. Тень его упала на девушку. Прикоснулся рукой к ее запястьям, повернул ее на бок, схватившись за веревку, которая врезалась в тело. Холодное лезвие ножа скользнуло к рукам. «Мари, — пробормотал Буссак. — Она догонит Мари…»

Веревки натянулись, разъединились, упали. Когда он стал кухонным ножом разрезать веревки на ногах, Дженнифер протянула онемевшие руки и сумела вытащить ужасный кляп, облизала бесчувственные губы пересохшим, поцарапанным языком, стараясь не потерять сознание. Кровь постепенно приливала к ладоням.

Буссак бормотал неразборчиво: «Она… догонит Мари…» Он сражался с веревкой тупым ножом и неуверенными руками. Дженнифер попыталась сказать: «Дайте его мне», — но не смогла произвести никакого звука, только странно скрипнула. Она согнулась, взяла нож из его несопротивляющихся пальцев и принялась за веревку. Буссак выпрямился. «Мари…» — снова сказал он и, как пьяный, направился из маленькой комнаты в кухню.

Дженнифер была на свободе. Еще совсем недавно она лежала там, заполненная ужасом, наверное, недолго, потому что быстро восстановила подвижность. По ногам бегали мурашки, а тело болело, но она встала с кровати почти уверено и почти твердой походкой пошла за Буссаком в кухню. Он повернулся к ней от стола с чашкой в руке, она почувствовала запах бренди.

«Должна идти, — сказал он заплетающимся языком. — Должна помочь. Я ранен. Чертова испанка ранила меня. Ты должна помочь. Вот». Он налил еще бренди в чашку и протянул ей. Она взяла ее без колебаний и сделала полный глоток. Жидкость обожгла пересохший рот, побежала по телу, как огонь. Дженнифер охнула, поежилась и отпила еще, на этот раз напиток наполнил ее, как новая жизнь, горячая и красная, заструился по венам, пока не достиг кончиков пальцев и не заполнил ее тело сиянием.

Она сумела хрипло прошептать: «Да. Она побежала. У нее нож. Куда идти? Скажите путь».

«Никогда не найдешь. Это мой собственный… секретный путь. Я должен показать…» Но его рука все так же прижималась к боку, при свете огня в очаге его лицо казалось лицом мертвеца.

Дженни сказала, всхлипывая: «О Господи… Куда она вас ударила? Дайте посмотреть».

«Брось ты, женщина. Нет времени».

«Не дурите. Так вы не пройдете и пятидесяти ярдов».

Она опустила его на стул, он подчинился, не сопротивлялся. Расстегнула пальто, порвала рубашку. Она блестела, прилипла к телу черным пятном. Из маленькой раны текла черная кровь, собиралась в капли, будто вода на протекающем кране. Она перешла за границы не только страха, но и шока. Быстро и нежно, будто лечила ножевые раны каждый день, она оторвала чистый кусок рубашки, налила на него бренди и протерла края раны дочиста.

Пьер Буссак не шевелился, но его рука резко сжалась в кулак, так и осталась. «Англичанин, — сказал он тем же болезненным голосом, но уже с оттенком иронии. — Мы могли бы… даже… поладить с ним. Может, у него… есть транспорт».

«У него был конь Луи».

Он почти засмеялся: «На нем он далеко не уедет». «Жеребец», — коротко добавила Дженни. Он слабо шевельнулся, будто от удивления. «Тот? Должно быть… он мужчина все-таки».

«В достаточной мере, — сказала Дженни сквозь зубы, — чтобы стать хромым, служа своей стране, в то время, как другие проводили свои войны дома, делали деньги, грабили беженцев и убивали их». Она бросила пропитанную бренди тряпку в огонь, та вспыхнула живым голубым светом. В глазах контрабандиста появился призрак веселья, пробился через возбуждение и боль. Дженнифер уважительно посмотрела на него. Смелое животное. Король крыс? Нет, Стефен был не прав. Мужчина прежде всего. «Вы лучше помалкивайте, — сказала она сурово. — Вам понадобятся все ваши силы».

«Хорошо, снежная королева… Хорошо. Может быть, никто из вас и не заключил бы такой… невыгодной сделки…»

Она не слушала. Сидела на корточках и осматривала кухню в поисках чего-нибудь, что можно положить на рану. Чистый носовой платок в ее кармане. Хорошо, это пойдет прямо на рану, а что еще? Взгляд упал на салфетку, Дженни вспомнила, что она выглядела чистой. Схватила салфетку за угол, грубо, не задумываясь дернула, так что чашки, хлеб, ложки, куски мяса покатились вместе в нелепую кучу и упали на пол, с треском разбивающейся посуды. Буссак на удивление быстрым движением выловил из летящей лавины бутылку бренди.

Дженнифер соединила салфетку и носовой платок и пристроила это к ране, плотно, как смогла. Она почувствовала, что сильное мужское тело дернулось, но он сказал только: «Поспеши», — и жадно прижал бутылку ко рту.

«Шарф, — сказала Дженнифер. — Есть шарф, чтобы все это привязать?»

Он мотнул головой. «На двери».

Она побежала через комнату в темный угол, где висела одежда. Нашла шарф. Через несколько секунд туго затягивала узлы. Буссак напялил пальто и поднял себя на ноги. Мертвенно-бледное лицо стало угрюмым и целеустремленным, движения стали если не легкими, то выражали упорную силу, которая может преодолеть боль. Он встал, обнял ее рукой за плечи и направил к двери. «Viens done». И они оказались в ураганной темноте, а еще более густой мрак гор вставал перед ними.

Буссак провел Дженнифер за угол коттеджа, где дорога круто поднималась к пастбищу. Ураган уже начал затихать, но ветер дул еще сильно, порывами с севера, принося с собой крупный дождь. Исчезла беспросветная тьма, облака начали расходиться, пропускать на землю свет звезд. Но дорога была почти непроходимой, и без фонаря они шли бы мучительно медленно.

Когда они проходили мимо зданий, от темного провала двери отделились две тени — собаки вышли на разведку. Девушка замерла, но хозяин прогнал их ругательством.

«А она, — спросила Дженнифер уже задыхаясь, — правда знает путь, секретную дорогу?»

«Знает. Я болел однажды… много лет назад. Она ухаживала за мной… Она и старая монахиня, которая уже умерла. Вот тогда несчастья и начались… Я проболтался в лихорадке… И она, черт возьми ее душу, слушала и запоминала… и высматривала доказательства…»

«Письмо?»

«Да. Теперь… Экономь дыхание, девочка. Мы не догоним ее…»

Он шел по темному пастбищу очень быстро, ничто не говорило о том, что он ранен, кроме неровного дыхания, да того, что рука периодически поднималась к боку. Дженнифер скользила следом за ним, смотрела на пятно света, которое плясало впереди. Грязь. Гладкие скользкие камни. Ветер в спину делал походку еще неустойчивее. Однажды Буссак поскользнулся. Он немедленно пришел в себя, но должно быть, сделал себе больно, потому что резко выругался, а в призрачном свете фонаря его лицо выглядело жутко. Но когда она замедлила ход и хотела что-то ему сказать, он хрипло перебил ее: «Нет. Спеши…»

Спешить… Пастбище кончилось, начались скалы. Путников окружили горы, черные крепости загораживали звезды и меняли направление ветра. В каждом дьявольском ущелье свистел собственный демонический ураган, огромные жестокие скалы эхом отражали шум дождя, и везде, казалось, ревела вода… Ниже, сзади, в каждой впадине и выбоине, вода шипела и бурлила, свивалась в канаты, завязывалась узлами на камнях.

Спешить… Фонарь и раньше светил не слишком сильно, а теперь стал еще тусклее. Дженнифер задыхалась, пот бежал по телу и просаливал искусанные губы, но она шла так же быстро. Не было времени сомневаться и колебаться, она ни на секунду не задумалась о возможных результатах охоты. Все и вся — донья Франциска, Джиллиан, потенциальная опасность человека рядом — все было заблокировано необходимостью спешить.

Какое-то время назад они покинули тропу. Буссак повернул и без малейших колебаний пошел по совершенно дикому, заваленному камнями ущелью. Один раз упавшее дерево лежало прямо поперек пути, а другой — пришлось идти по колено в ледяной воде. Но где мог пройти мул, там могут и люди, а мужчина ни разу не оступился, упорно двигался вперед среди теней и ветра.

Дорога делалась все круче и труднее. Дженнифер вдруг поняла, что ее компаньон теряет силы. То, что он зашел так далеко и двигался так быстро, было чудом выносливости и терпения. Когда они остановились перед крутым подъемом, она увидела, как фонарь дрожит в его руке, и услышала его короткие хриплые вдохи. Свободная рука плотно прижалась к боку, тяжелое тело больше не стояло прямо. Но он как-то тянул себя следом за ней вверх по скале, и бредовое восхождение продолжалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гром справа"

Книги похожие на "Гром справа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Стюарт

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Стюарт - Гром справа"

Отзывы читателей о книге "Гром справа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.