» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






— Я включу защиту от подслушивания, — сказал Станич и вынул из кармана металлический предмет, похожий на веретено.

На этом устройстве была небольшая панель управления с черными пластиковыми кнопками без обозначений. Станич набрал некую комбинацию этих кнопок, и над головами его и Деверо раскрылся едва заметный прозрачный зонтик защитного энергетического поля. Джек с интересом наблюдал за его манипуляциями.

— Впечатляющая техника, — заметил он, — Все настолько серьезно?

Станич кивнул.

— Я в настоящий момент начальник службы безопасности правительственного объекта, — сказал он, — Охраняемый объект нужно доставить на Землю, и мне требуется космический корабль с вместительным трюмом. Я запрашивал у чиновников Гражданского космофлота разрешение воспользоваться каким-либо грузовым звездолетом для этой цели. Но мне отказали. Сказали, что не могут пойти навстречу, не взирая ни на какую государственную необходимость. Чертовы бюрократы, в общем. И тут я подумал, почтовые трюмы не хуже грузовых. Может, меня выручишь ты?

— Я? — удивился Джек.

— А что? — Станич пожал плечами, — Если у вас на корабле есть свободный грузовой трюм, то… Я слышал, сейчас почтовых пересылок не так уж и много, объемы перевозок падают.

— Уж кому как не тебе в твоих правительственных кругах об этом знать? — усмехнулся Джек, опять возвращаясь к ироническому тону, — Да, свободный трюм у меня есть, и даже полтора. Но почему ты решил обратиться ко мне? Мы ведь никогда не были друзьями.

— И даже наоборот, — хмуро подтвердил Станич, — Но есть вещи, которые я бы не доверил своим друзьям. А тебе доверю.

— Польщен, — Джек изогнул в улыбке уголок рта, оценив признание старого недоброжелателя, — И что же это за правительственный объект? Я не лезу в твои государственные секреты, но везти кота в мешке не собираюсь.

— Видел шаттл на платной стоянке рядом с отделением Гражданского космофлота? — спросил Станич и машинально огляделся, хотя энергетическое поле по-прежнему окружало его и Деверо.

— Красивая игрушка, — кивнул Джек, — Твой «объект» там?

— Это он сам и есть, — сказал Станич, — Этот шаттл — борт номер один.

— Шутишь? — Джек воззрился на него с изумлением, — Ты охраняешь шаттл президента? Может, еще скажешь, — он поневоле понизил голос, — что на борту сам?

— Нет, его нет, — возразил Станич, — Бортом номер один пользуются и другие лица, занимающие высокие посты в Земном альянсе. Одно из таких лиц сейчас находится под моей охраной. Видишь ли, перед отлетом на Землю у нас начались неполадки с двигательной системой, и я подозреваю, это не просто так. Первый борт должен исчезнуть с экранов радаров, чтобы благополучно приземлиться на космодроме в Брюсселе.

— А, вот в чем дело, — понимающе кивнул Джек, — поломались, значит. Думаю, места в нашем трюме хватит для шаттла. И грузоподъемность у звездолета тоже подходящая.

— Значит, мы договорились? — спросил Станич.

— Это авантюра, — заметил Джек.

— Я думал, ты их любишь, — фыркнул Станич.

— Прошли те времена, — возразил Джек, — Риск хорош в боевой обстановке, когда от него зависит успех операции. А сейчас я на гражданской службе, и мое начальство уже тебе отказало. Я не смогу пойти против распоряжений руководства. А оно распорядилось тебе отказать, ты сам сказал.

— Вовсе не прошли те времена, — хитро прищурив глаза, ответил Станич, — Ты все тот же шустрый Шершень, по глазам вижу. А что касается руководства, то мое руководство прикроет тебя перед твоим, если ты согласишься. Как думаешь, чье руководство круче?

— Даже и гадать не буду, — усмехнулся Джек, — Значит, твой правительственный чин приструнит дирекцию Почтовых линий, если я помогу вам доехать в безопасности?

— И даже более того, — Станич многозначительно двинул бровями.

— Я думал, ты помощи просишь, а не взятку предлагаешь, — сухо заметил Джек.

— Я же говорил, ты не изменился, Деверо, — Станич хлопнул Джека по спине, — Ну, что по рукам?

Джек кивнул.

— От нас потребуется соблюдение секретности?

— Само собой, — подтвердил Станич, — Тебе, я знаю, ничего объяснять не надо, а с твоей командой все согласуем, когда шаттл будет в трюме «Катрионы».

— Когда ждать твой борт номер один?

— Это мы будем ждать вас, — сказал Станич, — Вы ведь меняете площадку здесь же, на Эринии, чтобы забрать вторую часть груза. Сегодня вечером вы стартуете на космодром в Илионии. Там и примите шаттл на борт.

— Надо же! Ты уже все разузнал, — удивился Джек.

— Я начальник службы безопасности, — в небрежном ответе Станича промелькнуло самодовольство, — Кроме того, я должен был убедиться, что маршрут «Катрионы» нам подходит.

— Ну, если подходит, — сказал Джек, — То встретимся завтра в Илионии на космодроме.

Станич кивнул и протянул руку Джеку. Джек пожал ее.

— Рад, что не ошибся в тебе, Деверо.

Он отключил свое защитное устройство и покинул стартовую площадку «Катрионы». Глядя, как Станич идет по проходу между другими стартовыми площадками к выходу из летного ангара, Джек задавался вопросом, не для того ли он взвалил на себя новую непрошенную ответственность, чтобы не думать об исчезнувшем капитане Полубоярове и о темном городе из снов?

— Промежуточная погрузка завершена, — доложила вечером перед ужином старший сержант Рона Рекс, — Можете просмотреть отчеты. Я тут подсчитала, после окончательной загрузки трюмов в Илионии у нас все равно останется недобор. Пятый трюм заполнится только наполовину, а шестой останется пустым.

— Да, времена настали, — пожал плечами сотрудник технической службы сержант Бор, — Раньше о таком не могло быть и речи — все было загружено под завязку. А сейчас народ даже почту отправлять и получать перестал!

Они втроем стояли в рубке на смотровой площадке и сквозь иллюминатор глядели на другие почтовые корабли, загружавшиеся по соседству.

Джек склонился над экраном ноутбука Роны Рекс, где отображались графики погрузки, подтверждавшие слова Роны и его собственные расчеты, и удовлетворенно кивнул головой.

— Очень хорошо, старший сержант.

— Хорошо? — удивилась Рона, — Мы вообще-то об упадке говорим. О том, что трюм пустой.

— Он не будет пустым, — возразил Джек, — У нас будет груз.

Бор и Рона переглянулись.

— А почему я не знала об этом, сэр? — с недоумением спросила старший сержант Рекс.

— Потому что я и сам не знал, — ответил Джек, — Это будет особый груз. Но об этом потом, а сейчас поужинаем и будем готовиться к отлету.

— Да, вы ступайте, а мы с Софи подежурим, — кивнул сержант Бор, — Кстати, командир, Софи Ковалевски какая-то странная.

— Странная? — слова механика-биоробота насторожили Джека; он хотел уже сойти со смотровой площадки, но помедлил, — В чем это выражается?

— Не знаю, как точнее сформулировать, — голос Бора прозвучал озадачено, — Если бы я не знал, что она тоже киборг, я бы сказал, что она выглядит растерянной.

— Понятно, — кивнул Джек, — Я поговорю с ней и с Игорем Иванычем, пусть он осмотрит Софи.

Илиония, другой город на Эринии, где «Катриону» ждала вторая партия груза, находился в другом полушарии. Перелет в Илионию на низких скоростях занял чуть более полусуток, и во второй половине следующего дня почтовик приземлился на тамошнем космодроме.

Деверо отдал распоряжение немедленно начать погрузку оставшейся почты, а сам вызвал в кабинет командиров всех служб и рассказал им о разговоре со Станичем. Новость о будущем пребывании на борту «Катрионы» президентского шаттла повергла офицеров в изумление.

— Борт номер один будет спрятан в нашем трюме? — повторила Антарес Морено, — Даже не верится, что такое возможно.

— У всех бывают непредвиденные обстоятельства, даже у правительства Земного альянса, — пожал плечами Джек, — Кроме того, Томислав Станич подозревает, что поломка не случайна. Я обещал помочь.

— Мы граждане Земли, конечно, наш долг помочь, — серьезно согласился Шеф Беллини, — Спрячем шаттл на звездолете, а Игорь его починит.

— Раз плюнуть, — небрежно пожав плечами, ответил старший механик Мишин, — Мы, конечно, не откажемся помочь администрации президента. Но этот Станич, вы говорили, он тот еще жук. Вы ему верите?

— Не вполне, — признал Джек, — Еще в армейские времена мы не очень ладили. Кроме того, Станич был не очень чист на руку. Его подозревали в том, что он проворачивал темные дела с военными снабженцами, пользуясь положением в штабе. Но дело ведь не в наших отношениях с Томиславом Станичем. В помощи нуждается не он лично. Я буду наблюдать за Томом, и если увижу, что он ведет себя подозрительно, обращусь напрямую к тому лицу, которое находится на борту номер один.

— А вдруг там правда президент? — оживленным шепотом предположила Рона Рекс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.