» » » » Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя


Авторские права

Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уровень 3. Заклинатели дождя
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уровень 3. Заклинатели дождя"

Описание и краткое содержание "Уровень 3. Заклинатели дождя" читать бесплатно онлайн.



Третья часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.






- Ну, вот разумные слова, - одобрил полковник, - Так что с агентами драконов ночи? Ты выследил хоть кого-то?

- Не так-то это просто, - заметил шериф, - Они маскируются под людей слишком искусно и ведут себя скрытно. Да и нам самим не стоит поднимать шумиху на их счет. Представь, чтобы началось в городе, узнай люди о том, что наверх проникли драконы, способные выглядеть людьми.

- И даже никаких зацепок у тебя нет? - спросил Июлиус.

- Так кое-что, - Июниус пожал плечами, - С месяц назад мы выловили из канала одного солнечного дракона, у которого есть вид на жительство и свой букинистический магазин. Его столкнул в водосток один проходимец. Феликс, так зовут дракона, утверждает, что одна знатная дама, баронесса Морган, на самом деле превратившийся ночной дракон. Его друзья, сыновья покойного барона Утера, уверены в этом. У парнишек, конечно, зуб на эту дамочку: она прибрала к рукам их наследство. Но кое-что в ее поведении и привычках и впрямь подозрительно. Например, она не любит солнечного света. Я попытался выяснить что-либо о прошлом Морган. Но на острове Дельфинов, откуда она приехала, о ней никто ничего толком не знает. С ней самой встретиться тоже не удалось. Дома она бывает крайне редко. Слуги утверждают, что Морган постоянно в деловых разъездах. В этом вроде бы ничего необычного нет - она весьма хваткая особа. Но я не сниму с нее подозрений, пока не увижу ее лично. Ты же меня знаешь.

Полковник усмехнулся в знак согласия.

- И есть еще кое-что, что мне не понравилось в этой истории с Морган, - хмуро сдвинув брови, закончил шериф, - По рассказам слуг и ряда других очевидцев, Морган время от времени видели в обществе странного человека с пугающей внешностью, который также как она старательно прятался от солнца. Его я бы хотел видеть даже больше, чем баронессу.

Они спустились по лестнице на пятый ярус, где шериф Дэвидсон квартировал в трехэтажном домике на улице возле обрыва. Одна ее сторона была застроена домами, вторая огорожена парапетом. У парапета открывался вид на небо, покрытое дождевыми облаками, скрывшими верхушки соседних островов. Вдали мелькали молнии, и тогда вспышки света выхватывали из ночи очертания обрывистых утесов с заостренными вершинами и огромную тень Мельницы на самом верху. Она казалась великаном, сидящим на скале и машущим руками.

Братья остановились под дождем, глядя на работающую вдалеке машину.

- Не дает мне покоя то, что сказала графиня Локсли, - проговорил шериф Дэвидсон, - О том, что управлять погодой может только высший и древний дракон. Неужели ОН где-то рядом?

Гроза приближалась к острову Фонтанов. Сизые горы облаков двигались по небу. Стрелы молний мелькали все ближе, и все отчетливее слышался гром. От его ударов подрагивали стекла в окнах гостиной, и плясали огоньки свечей, догорающих в канделябрах на столе. Закончив помогать Лине и Дине убирать стола, Нимвэй забралась на подоконник с ногами. Обхватив руками колени и завернувшись в рыжую шерстяную шаль, она смотрела на ливень.

- Мне даже нравится дождь, - сказала она матери, - Если бы не то, о чем ты говорила.

Марианна стояла рядом, как и дочь, глядя в окно.

- Я хотела бы ошибаться, - ответила она, - Куда проще закрыть глаза и сделать вид, что ничего не происходит. Но мы не можем себе этого позволить.

- А что мы можем предпринять, если сам Натот пустил в ход древнюю магию драконов, чтобы использовать ее против людей? - спросила Нимвэй.

- С этой магией трудно совладать, - покачала головой Марианна, - Но мы можем попытаться. Одной мне не справиться, но есть и другие люди, способные заклинать дождь.

- Они живут внизу, на земле Дождей? - спросила Нимвэй.

- Я обращусь к ним за помощью, - сказала Марианна.

Белая вспышка разорвала тучи над Хризопразовой башней, заставив ее стеклянный купол вспыхнуть яркой звездочкой на темном небе. Нимвэй запрокинула лицо кверху, глядя на это свечение.

- Если бы у нас был хризопраз, - вздохнула она.

Возвращение на остров Фонтанов показалось Лансу и Арту чем-то вроде возвращения домой после долгой отлучки. После разъездов и приключений Столица воспринималась как родной город, а Феликс как член семьи, соскучившийся в разлуке. Дракон обрадовано кинулся мальчикам на шею, стоило им переступить порог букинистического магазина. Он долго охал и ахал, удивляясь, каким серьезным, самостоятельным стал Ланс, и как возмужал и загорел Арт. А, увидев Коша, едва не прослезился от умиления.

- Ах, какой чудесный малыш! - воскликнул Феликс, когда Ланс высадил дракончика из дорожной сумки, - И уже бывалый путешественник. Но как же вы провезли его в город мимо стражи?

- Кош умеет ненадолго превращаться в маленького мальчика, - с гордостью объяснил Ланс, - Он у меня умница.

- Видишь, он стал настоящим папашей, - усмехнулся Арт.

- А ты теперь летаешь с драконами? - спросил Феликс и, получив утвердительный ответ, восхищенно всплеснул лапами, - Я так рад за тебя! Вы оба просто молодцы. Я это всегда знал. Пойдемте пить чай.

Дракон повел всех в гостиную к столу. Ему доверили нести Коша, чем он был ужасно горд.

- Ну, а у тебя какие приключения? - спросил Ланс, когда хозяин и гости уютно устроились в креслах, и ароматный час с мятой был разлит по кружкам.

- Не такие веселые, - вздохнул Феликс и поведал об опасном купании, которое устроил ему Перси.

- Ах, вот почему он сбежал из города! А говорил, его выгнал шериф, - возмущенно воскликнул Ланс, - Да я ему уши оборву!

- Нет-нет, не надо никакого насилия, - испугался Феликс, - Давайте лучше думать о хорошем. Вы вернулись, мы снова вместе и...

- И все время идет дождь, а Мельница вот-вот сломается, - с невеселым вздохом добавил Арт, - Извини, Феликс, думать о хорошем не получается.

- Не все потеряно, - с оптимизмом возразил дракон, намазывая на ломоть хлеба толстый слой любимого варенья, - Есть люди, готовые взять ситуацию в свои руки. На днях сэр Робин Локсли собирается выступить перед Большим Советом с предложением, как организовать защиту верхнего уровня.

- Надеюсь, его послушают, и у него все получится, - сказал Арт.

- Если только он не признается, что он и есть Капюшон, - усмехнулся Ланс, и, допивая свой чай, добавил, - Но в любом случае я рад, что мы снова здесь. У тебя, как дома, Феликс.

- Вы и есть дома! - прижав обе передние лапы к сердцу, заверил дракон.

- Тогда можно попросить согреть побольше воды? - спросил Ланс, - В такую погоду я всегда мечтаю о ванне. Да и малыша пора купать.

- Мыться! - пискнул Кош, восседавший на коленях у Ланса с чашкой теплого молока.

- Кош умеет плавать, - похвастался Ланс, - Я научил его.

- Удивительно! - восхитился Феликс и встал из-за стола, - Я немедленно нагрею воды для маленького.

- Кажется, теперь не ты его любимец, - улыбнувшись, сказал Арт брату, когда дракон пошел в ванную.

Искупав дракончика, Ланс уложил его спать на своем диване в комнате, которую они снова делили с Артом. Когда он вернулся в гостиную, то увидел, что Арт и Феликс не одни. За столом сидела еще одна гостья.

- Вот и ты, наконец, - сказала госпожа Марианна, - У меня к вам важное дело, молодые люди. Вы должны помочь мне остановить дождь.

Собирались недолго, взяв в дорогу лишь необходимое. К небольшому набору вещей в дорожных рюкзаках добавилась только карта земли Дождей, которую дала госпожа Марианна и принесенные ею же пузырьки с микстурой от простуды и мазью от ушибов. Если сборы и затянулись, то в основном из-за того, что Ланс давал Феликсу пространные указания по уходу за маленьким Кошем.

- Не давай ему много сладкого, чтоб не испортил зубы. Обязательно проветривай комнату, перед тем как укладывать спать, но не забывай закрыть окно. Не то мальчуган простудится.

- Конечно, я все сделаю как надо, - заверил его дракон и обескуражено вздохнул, - Ну, как же так? Вы только-только переступили порог и снова уезжаете. Я понимаю, это очень важно, но там так опасно. Может, мне поехать с вами?

- Нет, Феликс, оставайся. Опасно скоро будет и здесь, - "утешил" его Ланс, - Ты у нас ученый, любишь все исследовать по пути, а нам нужно будет идти быстро. Марианна велела нигде не задерживаться и как можно скорее найти поселок заклинателей дождя. Будущее островов Солнца зависит от того, как быстро мы их отыщем и передадим ее послание.

- Да, вы правы, я буду только мешать, - согласился Феликс, - Надеюсь, заклинатели смогут остановить дождь и помешать планам ночных драконов. Все это так ужасно. Ах, если бы у нас снова были драконьи хризопразы! Тогда Солнечные острова были бы защищены.

- Единственный сохранившийся с давних времен хризопраз, который я видел - это амулет Вивьен Локсли, - заметил Арт, закидывая рюкзак за спину, - Остальные умерли. Оживить удалось лишь один, он остался на острове Яблок, защищать Локсли-мэйнор. О месторождениях этих камней ничего не известно.

Ланс согласно кивнул, слушая брата. Кош, грустно наблюдавший из кресла-качалки за сборами, вздохнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уровень 3. Заклинатели дождя"

Книги похожие на "Уровень 3. Заклинатели дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - Уровень 3. Заклинатели дождя"

Отзывы читателей о книге "Уровень 3. Заклинатели дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.