» » » » Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)


Авторские права

Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Описание и краткое содержание ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать бесплатно онлайн.



От автора:

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":

1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.

2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.

3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:






Как военный, пусть даже и бывший, Джек Деверо недолюбливал полицию. А уж этот бестолковый детектив, одетый в штатское, его просто бесил. Но по сдержанным манерам и спокойному лицу Джека заметить это было трудно. Дело было не только в привычке контролировать эмоции. Еще Джек понял, что полицейский очень ждет, что он начнет нервничать. По его горящим глазам было видно, как он рассчитывает на это.

- Это обязательно, ехать с вами в офис полиции? - спросил Джек.

- Разумеется, это официальный допрос, - подтвердил детектив, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения.

В виду его хамского поведения сесть ему не предложили, поэтому приходилось стоять рядом с письменным столом в капитанской каюте, в то время, как сам капитан Деверо стоял с другой стороны стола, глядя в иллюминатор на космические корабли в посадочном отсеке.

- Разве нельзя допросить меня здесь? - удивился Джек.

Детектив с глубокомысленным видом кивнул. Этот вид ему совсем не шел, но он продолжал делать умное лицо и выдерживать загадочную паузу. Джек подумал, что полицейскому скучно здесь, на орбитальной космической станции, и он очень хочет поиграть в великого сыщика.

- Капитан, а где вы были сегодня ночью? - наконец изрек великий сыщик.

Антарес Морено, молча стоявшая спиной к ним обоим у другого иллюминатора, порывисто обернулась.

- Со мной, в моей каюте, - отчеканила она.

- Кхм-кхм, - сказал великий сыщик; решительность молодой женщины произвела на него впечатление.

- Антарес! - укоризненно ахнул Джек, не ожидавший, что помощник так ринется на его защиту.

Хотя, прикрыть еще надо было и Гвидиону, и Криса. Последнего особенно.

- А что, кого-то удивляет, что между капитаном-мужчиной и помощником-женщиной могут существовать личные отношения? - с вызовом спросила Антарес.

- Ну, об этом не обязательно, - промямлил Джек, не испытывая восторга от того, что Антарес ради него поступилась своей репутацией.

- Нет, видимо, обязательно, - возразила Антарес, - Вы что не видите, он вас в чем-то подозревает? Только набивает себе цену и не говорит в чем.

- Мадемуазель, я попросил бы вас, - строго промолвил детектив, задетый ее пренебрежительным тоном, - А что касается подозрений, то вы правы. И они очень существенны. Взгляните сюда.

У детектива с собой был небольшой плоский кейс, похожий на футляр для ноутбука. В нем был визор для просмотра фотографий и видеозаписей.

- Рудольф Олафсон был убит сегодня ночью между девятью и десятью тридцатью. Застрелен в своем номере, - сказал полицейский, поставив визор на письменный стол, - В комнате следы борьбы, и все выглядит как ограбление, но ничего не пропало. А вот запись камеры в гостиничном коридоре перед дверью номера. Этот человек вам никого не напоминает?

На записи, которую показал визор, был виден слегка затемненный коридор и дверь в конце. На ней светились синими огоньками цифры. По коридору прошел человек, одетый в летную форму, открыл дверь и вошел. Спустя какое-то время дверь номера открылась, и тот же человек вышел обратно в коридор. Он прошел очень быстро, глядя в сторону. Было понятно, что он отворачивается от камеры.

- Никого не напоминает? - повторил детектив и перемотал запись, чтобы можно было посмотреть еще раз.

Джек медлил с ответом, удивленно вглядываясь в экран визора. Рост, осанка, фигура человека на записи, его стрижка, даже уши - все напоминало...

- Это как будто я, - проговорил Джек в изумлении.

- Но это же невозможно, - многозначительно промолвила Антарес.

Джек и сам знал, что этого не может быть. Даже если бы он и приходил ночью в отель к Рудольфу Олафсону, то был бы одет иначе. В джинсы и свитер, а не...

- Форма на этом человеке черная, военная, - сказал он, пристальнее вглядевшись в запись, - И знаки отличия майорские. Думаете, я где-то прячу мундир майора Военного космического флота и в нем убиваю своих пассажиров? Даже если и так, то в чем заключается мой мотив?

Великий сыщик закусил губу. Он рассчитывал произвести впечатление своими видеодоказательствами и был обескуражен невозмутимостью Джека. Блеснуть умением вести допрос ну никак не получалось!

- Да уж, и мне хотелось бы это знать! - многозначительно изрек детектив, стараясь не сдавать позиции.

Джек еще никогда не видел такого болвана на службе в полиции. Он досадливо повел бровями, продолжая следить глазами за видеозаписью, которая все крутилась на экране визора в режиме многократного повтора. Человек в военной форме был так похож на Деверо, что ему казалось, он видит сон.

- А можно поближе? - попросил Джек.

Неизвестный майор, раз за разом проходя по коридору, делал характерное движение рукой - потирал шею справа ниже уха. Недовольно сопя, детектив кивнул и укрупнил изображение.

- У него раздражение от воротничка, - сказала Антарес, приглядевшись.

- Долго не носил военную форму, - понимающе кивнул Джек.

- Покажите шею, - сурово сдвинув брови, приказал детектив.

Джек расстегнул высокий ворот мундира и показал шею в нужном месте. Он пожалел великого сыщика и сдержал улыбку, хотя твердо знал, что кожа у него чистая и никакого раздражения нет.

- М-да, - мрачно промычал полицейский, так внимательно изучив шею Деверо, что едва не ткнулся в нее носом.

- Не думаю, что раздражение могло пройти к утру, - как можно более серьезно заметил Джек, - Значит, его просто не было. Значит, человек на пленке не я.

Удрученный его железной логикой, детектив понуро кивнул головой, выключил визор и убрал его в кейс.

- Хорошо ли вы знакомы с кем-либо из тех, кто присутствовал вчера на деловых переговорах Олафсона с Атом Идо? - спросил он, изо всех сил стараясь сохранить непринужденный вид.

Уж в чем, а в старании не терять самообладания этому горе-профессионалу отказать было нельзя.

- Только со своим навигатором капитаном Софи Ковалевски, - ответил Джек, - Она тоже под подозрением?

- Она ведь биоробот? - продемонстрировал осведомленность детектив и с сомнением повел бровями, - Можно забыть об этом.

"На редкость убедительные выводы", - мысленно усмехнулся Джек, подумав, как удивился бы полицейский, узнай он всю правду о Софи.

- А у остальных-то есть алиби? - вмешалась Антарес.

Детектив строго взглянул на нее.

- Я не могу с вами это обсуждать, - важно заявил он, - Ведется работа.

- Например, у Ирис Несс? - добавил Джек.

Детектив слегка стушевался.

- Ее нигде не могут найти, - промямлил он.

- А вы приходите сюда и заставляете людей рассказывать подробности своей личной жизни, - возмутилась Антарес.

Детектив посмотрел на нее уже не строго, а разгневанно.

- Если вдруг вспомните что-то существенное, позвоните, - он выложил на стол пластиковую визитку и шмыгнул за дверь.

Джек громко и облегченно выдохнул.

- Это правда? Он ушел, наконец, отсюда?

- Да, с таким могучим интеллектуалом дело можно считать раскрытым, - усмехнулась Антарес, бросив взгляд на закрывшуюся дверь, и взволнованно повернулась к Джеку, - Как думаете, это мог сделать Гийом Бодлер? Вы ведь предполагаете у него к этой сделке какой-то тайный интерес.

- Вряд ли, - возразил Джек с сомнением, - Конечно, он только часть названного детективом времени провел со мной и Крисом. Но если бы Бодлер хотел избавиться от Олафсона, то мог бы провернуть это гораздо тише, без выстрелов. Внушил бы Олафсону, что у него сердечный приступ, и никто бы ни о чем не догадался.

- Но в любом случае Бодлер создаст проблемы, - встревожено проговорила Антарес, - Когда его спросят, где он был ночью в момент совершения преступления, он не вспомнит, потому что Маэда его загипнотизировал.

- Стоит ли за него бояться? - фыркнул Джек, - Такой человек всегда выкрутится.

- А вы? - спросила Антарес, - Ведь Гийом Бодлер захочет вспомнить, почему у него такой провал в памяти. И тогда к вам придет "Дельта", - она издала вздох, полный раздражения, - Я же говорила, Маэда вас незнамо во что втянул.

- Но, - Джек хотел возразить, но понимал, что ее слова имеют под собой основания.

- Интересно, он знает, что произошло? - не дав ему договорить, сердито поинтересовалась Антарес, - Что он будет делать с кашей, которую заварил?

- Это я заварил кашу, - вступился за Маэду Джек.

- Сами бы вы не додумались, - решительно возразила Антарес, - Пока к Бодлеру не нагрянул этот рьяный Шерлок Холмс, надо предупредить вашего драгоценного предельного телепата. Раз он такой шустрый, может, что-нибудь придумает?

- Хорошо, я пойду к нему, - согласился Джек, видя, что она очень рассердилась.

- Поторопитесь с этим, - сказала Антарес, показывая глазами на дверь, - И я пойду с вами.

- Вы ж не хотели его видеть, - удивился Джек.

- Теперь хочу, - проворчала Антарес, - Посмотрим, что скажет в свое оправдание этот авантюрист.

- Ну, я вас оставлю. Чайку попейте, поговорите, - с явным сожалением вздохнула Суламифь Ройзман, разлив зеленый чай, ароматно пахнущий жасмином по прозрачным пиалам, стоящим на низком столике в задней комнате "Океана трав".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Книги похожие на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Отзывы читателей о книге ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.