» » » » Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах


Авторские права

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Рейтинг:
Название:
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5–352–01764–8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Описание и краткое содержание "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать бесплатно онлайн.



В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...






— Что? — не понял Джек.

— Ведро мыльной воды с лимонным соком, — нетерпеливо повторила Симорен. — Это растворяет колдунов. Поспеши и вынеси его следом за нами. Подозреваю, оно нам пригодится.

— Мыльная вода с лимоном растворяет колдунов? — с интересом проговорил Телемайн. — Откуда тебе это известно?

Еще один взрыв потряс дом.

— Некогда объяснять, — отмахнулась Симорен. — Пошли! — Она толкнула дверь и выбежала из дома.

Бормоча проклятия, Менданбар последовал за ней. В спешке, позабыв о ступеньках, он оступился, споткнулся, но удержался на ногах. Тут же отскочил в сторону, выхватил меч из ножен и только тогда огляделся вокруг.

Симорен стояла, прижавшись спиной к стене дома и настороженно разглядывая пришельца. Даже в наступивших сумерках колдуна легко было видеть, потому что он был словно охвачен ореолом пламени. Этот колдун казался намного выше, чем тот, что приходил в пещеру к Симорен, а платье на нем было не коричнево-голубое, а ярко-красное. Только посох, выточенный из полированного дерева, да длинная всклокоченная песочного цвета борода говорили о принадлежности незнакомца к племени колдунов. Глядя на эту топорщащуюся бороду, Менданбар даже подумал: не запрещается ли колдунам под страхом отлучения ухаживать за бородами?

Симорен, ты? — прогремел колдун. — О, я должен был догадаться! Нет, ЭТО тебе не удалось заполучить. Где ОНО?

— Что? — недоуменно переспросил Менданбар. — Ради чего ты поднял такой шум? И разве никто не учил тебя вежливо стучать в дверь?

— А, ты успела подхватить героя? — презрительно усмехнулся колдун. — Но он тебе не поможет. Где ОНО?

Я не знаю, о чем ты говоришь, — спокойно ответила Симорен.

— Он и сам не знает, — вмешался Телемайн, небрежно опершийся на косяк двери. — Тупоголовый субъект, как я погляжу. Никакой логики, ищет следствия, не выяснив причины.

Глаза колдуна сузились, и он ткнул посохом в сторону Телемайна:

— А это еще кто такой?

— Это первый разумный вопрос, который ты задал с того момента, как появился здесь, — пространно ответил Телемайн. — Я чародей Телемайн. Удовлетворен?

— Ча-ро-дей! — задохнулся колдун. — Полагаю, мы ищем одну и ту же вещь. Предупреждаю: лучше не переходи мне дорогу. Не я один — все колдуны заинтересованы в этом деле.

— В каком деле? — сердито спросила Симорен.

— С прискорбием должен повторить, что в твоих речах мало связности и разумной логики, — монотонно продолжал Телемайн. Ты попросту...

Менданбар почувствовал, как посох колдуна взбухает и трепещет от закипавшего в нем колдовского заклинания. Прежде чем стрела заклинания вылетела из посоха, Менданбар стремительно коснулся кончиком меча набалдашника колдовского посоха. Молния колдовства ударила в клинок, и меч задрожал. Дрожь пробежала по руке Менданбара от рукояти меча до плеча. И заклинание угасло.

— На твоем месте я бы не пытался этого повторить, — спокойно сказал Менданбар, прямо глядя в глаза колдуну.

Все остолбенели от неожиданности. Первым опомнился колдун.

— Меч! — вскричал он. — Волшебный меч! Как я сразу не понял? Превосходно! Все становится проще и легче.

Он устремил острие посоха на Менданбара и что-то забормотал себе под нос. Но теперь уже Менданбар не стал ждать, пока заклинание сработает и оживший посох начнет высасывать волшебство из меча, опустошая его. Быстрым движением он крутанул меч вокруг посоха, опутывая его невидимым клубком волшебных нитей.

Колдовская сила неудержимо потекла в меч. Посох ссыхался, сжимался, как губка, из которой выжимают воду. Постепенно исчезло свечение, окружавшее колдуна. Он резко вскрикнул и опустил посох, беспомощно глядя на Менданбара.

— Как ты это сделал? — обескураженно спросил колдун. — Ты и вправду герой! Как же тебе удалось повернуть вспять мое заклинание.

— Я его вовсе не поворачивал, — просто ответил Менданбар. — Остановил, вот и все. И я вовсе не герой, а король Заколдованного Леса.

Глаза колдуна расширились. Уверенный, что колдун не преминет сотворить еще какую-нибудь пакость, Менданбар постарался опередить его и стремительно намотал нити волшебства вокруг колдовского посоха. Но не рассчитал и чуточку помедлил. Не успел он потянуть за нити, как колдун исчез.

Наступила мгновенная тишина.

— Менданбар, что ты сотворил? — наконец произнесла Симорен.

— Ничего, — смутился Менданбар. — Просто я хотел... О, извините, я должен был сообразить, что он сбежит, исчезнет!

Телемайн подошел к тому месту, где только что стоял колдун.

— Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно... Ого! — Он быстро наклонился, а когда выпрямился, в руке у него был посох.

В этот момент в дверях появился Джек.

— Вот твое ведро, — сказал он. — Ну и что надо делать с колдуном?

— Теперь уже ничего, — сказала Симорен. — Он исчез.

— Значит, тебе эта гадость не нужна? — спросил Джек, намереваясь выплеснуть из ведра мыльную воду.

— Подожди, не выливай, — поспешно остановил его Менданбар. — Вдруг колдун надумает вернуться?

— Мысль о его возвращении представляется мне нереальной, — важно сказал Телемайн. — Ваше беспокойство, думаю, напрасно. Сила колдуна в его посохе. Без него наш недавний гость не слишком опасен. — И он с удовлетворением повертел в руках колдовской посох.

— Но тогда он непременно вернется за ним, — заволновалась Симорен.

— Да, но как скоро? — усмехнулся Телемайн. — Уверяю вас, пешком колдун перемещается не так быстро, как с помощью посоха. Когда он вернется, мы уже будем далеко.

— Мы? — переспросил Менданбар.

— Конечно. — Телемайн улыбнулся. — Я многие годы охотился за подобной штукой, — он поднял посох колдуна, — многие годы. Ты смог добыть его за несколько секунд. Не думаешь же ты, что я расстанусь с такой находкой. Она принадлежит тебе? Значит, я иду вместе с вами.

— Если это все, что тебе нужно, бери посох, он твой. Я в посохе колдуна не нуждаюсь, — сказал Менданбар. И я тоже, — подхватила Симорен.

Телемайн поклонился:

— Спасибо вам обоим. — Он помолчал. — Но мне все равно не хотелось бы расставаться с вами. Я не выяснил еще всего. — И Телемайн загадочно улыбнулся.

Менданбар с недоумением поглядел на волшебника. А Симорен вдруг вздрогнула.

— Менданбар, — вполголоса произнесла она, — твой меч снова ведет себя беспокойно. Кажется, он обеспокоен близостью Телемайна.

— Вон как! — Менданбар быстро вложил меч в ножны и мгновение внимательно разглядывал стоящего поодаль Телемайна. Чародей все еще озадачивал своей таинственностью, но уже не пугал. Ведь ясно теперь, что колдуны и чародеи не очень-то любят друг друга. Значит, Телемайн если и не друг, то уж не враг наверняка. — Коли ты интересуешься моим мечом, то я не собираюсь скрывать от тебя его волшебные свойства. И можешь идти с нами, — успокоенно произнес он, поглядывая на Симорен.

— Я согласна, — подтвердила она — Но прежде чем ты отправишься с нами, тебе, пожалуй, лучше знать цель нашего путешествия.

— Если у вас здесь, на улице, нет больше никаких дел, то, может, войдем в дом и поедим наконец? — предложил цыган Джек. — Ужин готов. А раз уж я развел мыльную воду, то использую ее для мытья посуды.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой путники наконец возвратились в Заколдованный Лес

За ужином Симорен рассказала Телемайну и Джеку всю историю от начала до конца, и они все вчетвером до позднего вечера обсуждали приключения и события последних дней. Телемайн особенно заинтересовался подробностями пленения Казюль.

— Ты говоришь, у колдунов есть волшебная сила и способ держать Дракона в заключении? — взволнованно спросил он. — Ты уверена?

— Но это было так очевидно! — сказала Симорен, наливая себе чашку горячего шоколада. Жаркое было давным-давно съедено, а грязные тарелки и миски лежали кучей в ведре с мыльной водой в ожидании, что у кого-то возникнет намерение заняться мытьем посуды. Джек удобно развалился в кресле у очага. Симорен блаженно потягивала шоколад. Телемайн был захвачен рассказом о коварстве колдунов. А Менданбар лениво рассуждал про себя, усилится ли действие мыльной воды на колдунов, если в ведре окажутся тарелки и чашки? Наверное, подумывал он, не очень приятно, когда тебя не только растворяют, но еще и сыплют на голову вилки, ножи и грязную посуду.

— Я правильно сделал, что присоединился к вам, — провозгласил между тем Телемайн. — Иначе никогда бы мне не узнать о колдовстве, создающем непроницаемый, но в то же время прозрачный воздушный пузырь. — Он поднял палец и важно произнес: — По моим предположениям, это простая модуляция высоких частот стандартного заклинания, сдерживающего рептилий, но выросшая до невероятных масштабов. Интересно, где они берут силу? — добавил он, нахмурившись.

— Меня не интересует, как они это делают! — фыркнула Симорен. — Я пекусь лишь о том, как вызволить оттуда Казюль, и побыстрее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Книги похожие на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Рэде

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Отзывы читателей о книге "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.