» » » » Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах


Авторские права

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Рейтинг:
Название:
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5–352–01764–8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Описание и краткое содержание "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать бесплатно онлайн.



В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...






— У тебя вчера на обед была рыба, — ответила Морвен, даже не взглянув на кота. — Да и сегодня утром лопал за троих. Так что нечего притворяться, будто умираешь с голоду. Не получится.

— Кто-то идет, — увидела из окна Жасмин.

Мистер Беда встал и неслышно подошел к краю крыльца.

— Это ведьма-патронесса клуба Смертельных Садов. Разве она уже не приходила на прошлой неделе?

— Ведьма Арханиз? Проклятье! — поморщилась Морвен, втыкая кисть в ведерко с краской. — А этот дурацкий кот Грендель с ней? Я же просила не приводить его сюда. Да разве она послушает?

Чепухайт подошел к Мистеру Беде:

— Никакого Гренделя не вижу. Да и ее видеть не желаю. Она меня не любит.

— Потому что слишком много болтаешь, — фыркнул Мистер Беда.

— Ухожу, — буркнул Чепухайт. — По крайней мере, не придется с ней здороваться. — И уже протискиваясь в дверь, с надеждой добавил: — Может, кто-нибудь уронил кусочек рыбки на пол?

Морвен опустилась на помеле и встала на пороге как раз в тот момент, когда ведьма-патронесса ступила на первую ступеньку.

Гостья выглядела, как и должна выглядеть настоящая ведьма. Сгорбленная, в островерхой шляпе, из-под которой выбивались черные космы, с пронзительными черными глазками, костистым носом и широким тонкогубым ртом. Вместо палки она опиралась на метлу.

Морвен поставила ведерко с краской на подоконник рядом с кошкой Жасмин, прислонила помело к стене и только после этого проговорила:

— Доброе утро, Арханиз.

— Утро доброе, Морвен, — угрожающе прокаркала ведьма-патронесса. — Я прослышала, будто ты в своем саду выращиваешь сирень?

— От кого слышала, того и спрашивай, — не очень любезно ответила Морвен и тут же любезно предложила: — Входи, выпей сидра.

Арханиз раздраженно стукнула концом метлы о ступеньку так, что обломилось несколько веточек, а с палки осыпались куски коры.

— Не груби, Морвен. Ты ведьма. А значит, должна выращивать ядовитый дуб, змеиный корень или, на крайний случай, волчье проклятье, а не какую-то паршивую сирень. Не то тебя просто-напросто вышвырнут из клуба Смертельных Садов.

— Ерунда. Где это в Правилах сказано, что я не могу выращивать в своем саду все, что мне нравится? — хмыкнула Морвен.

— Верно. Нигде, — согласилась Арханиз. — Я скажу даже больше. Не ты одна сажаешь всякую там сирень. У меня тоже есть клумба с маргаритками.

— Мяу-ргари-итки, — протянула Жасмин. — Ей, выходит, мо-ожно?

— Все бы ничего, — продолжала Арханиз, — но ко мне приходят жалобы, и я должна что-то предпринимать.

— Жалобы? На что?

— На то, что клуб Смертельных Садов занимается не ведьминскими делами, — мрачно сказала Арханиз. — Что выращиваются в садах совсем не смертельные растения, а обычные, вроде капусты да яблок.

— Яблоки полезны ведьмам, а капуста вовсе не мешает превращать людей в ослов, — усмехнулась Морвен. — А какой осел жалуется?

— Некий парень с невероятным именем Арон М-мм-как-его-там.

— Мак-Арон Кайетам Гриподжион Вамист?

Ведьма-патронесса кивнула.

— И это только один из них. У меня лежат шесть простых писем и два воздушных, полученных орлиной почтой. И всего за один месяц. А парень как-его-там грозится уже написать в газету.

— Он может, — мурлыкнул Мистер Беда — Я же говорил, что его надо превратить в жабу.

— Эта идея мне с каждым разом нравится все больше, — хмыкнула Морвен, подмигнув коту. Она глянула на ведьму Арханиз, которая конечно же, ничего не поняла из их разговора. — Вамист не член нашего клуба, не ведьма. Он просто идиот. Пусть болтает!

— Да? А если пройдет слух, что ведьмы — простые огородницы? И люди поверят? Они же перестанут бояться ведьм и повалят к нам валом с их дурацкими просьбами о любовном зелье, отваре от сглаза или врачевании мозолей на пятках. И вместо того, чтобы заниматься настоящим ведьминским делом, мы будем заняты приготовлением мазей от подагры! Посмотри, что сталось с чародейками!

Морвен пожала плечами:

— Я с ними в последнее время не сталкивалась.

Арханиз зло сморщила нос.

— Они превратились в обычных гадалок! Все к ним лезут с глупыми просьбами о помощи. Только подумай — помогать людям! Чародейкам приходится бежать на отдаленные острова или в глубокие леса. Тебе хорошо, Морвен. Живешь в Заколдованном Лесу, куда людям дорожки заказаны. А каково мне?..

Протяжный вой прервал ведьму-патронессу. Через мгновение из-за угла дома вылетели четыре кошки. Впереди несся, испуганно оглядываясь, тяжеловесный коротконогий котяра с желтыми глазами и встопорщенной шерстью, черной как ночь. За ним по пятам летели длинношерстый полосатый котище и две кошечки, одна — крупная, с гладкой шерсткой, другая — белая, пушистая, с невинными голубыми глазками. Черный кот вылетел на середину двора, сделал крутой поворот и вскочил на крыльцо. Здесь он не задержался, а, цепляясь когтями за юбку Арханиз, быстренько взобрался ей на плечо.

Гнавшиеся за ним кошки одна за другой взлетели на перила крыльца и как ни в чем не бывало расселись там, завернув хвосты вокруг лапок. Как раз в это мгновение из двери снова выглянул Чепухай.

— Что за шум? Кто вопит? Идет битва? Кто выигрывает? Можно ввязаться? — с каждым вопросом Чепухайт вытягивался из двери, пока целиком не показался на пороге. Он замер, уставившись на Арханиз и кота на ее плече. — Кто это? — выпалил он последний вопрос.

— Мур-р! — обиженно откликнулся черный кот. — Мяу, мяу, мур-рррррррр!

— Неужто? — насмешливо сморщил нос Мистер Беда. — Твой папаша Кот в сапогах?

Морвен глянула на черного кота.

— Все никак не соберусь выстроить заклинание, которое помогает понимать не только своих кошек, но и всех остальных, — сказала она. — О чем это вы?

— Он забрался в сад и затаился там. Высматривал что-то, выслеживал, — фыркнул полосатый кот.

— Нечего ему здесь делать, — недовольно мяукнула белая кошечка. — Он чужой!

— Этот глупец что-то бормотал о кролике, который загнал его в сад, — презрительно фыркнула кошечка с гладкой шелковистой шерсткой. — Так мы и поверили в эту чушь!

— Почему меня не кликнули? — обиженно промяукал Мистер Беда. — Никогда не удается позабавиться. Все удовольствия мимо меня. — Он сердито помахал кончиком хвоста, спрыгнул с крыльца и исчез в большой клумбе пчелиного бальзама.

— Кстати, о заклинаниях, — проговорила Арханиз. — Даже люди бьются над кошачьим языком. — Она с неодобрением оглядела кошек, сидящих рядком на перилах. — Если тебе, Морвен, все же удастся наткнуться на подходящее заклинание, перешли и мне экземплярчик.

— Старая носатая приставала, — буркнула гладкошерстая кошка.

Морвен скрыла улыбку.

— Пожалуй, лучше оставить все как есть, — сказала она.

— Что, они не очень вежливы? — догадалась Арханиз. — А чего от них ожидать! Не упомню, у кого была вежливая кошка!

Черный кот зашипел.

— Грендель! — прикрикнула Арханиз. — Веди себя прилично. Ты ведь можешь.

— Как же, он мо-ожет! — насмешливо протянула гладкошерстая кошка.

— Что за шум? — донесся из-под крыльца хриплый заспанный кошачий голос. — Дьявол! Неужто почтенный кот не может поспать в тишине? — Длинный кремово-серебристый кот медленно вытянулся наружу и уселся на нижней ступеньке, щурясь на солнышко.

— Я давно хотела тебе заметить, Морвен, — проговорила Арханиз, косясь на вновь появившегося кота. — Э-э-э… кошки и ведьмы, конечно, нераздельны. Но надо знать и меру.

— Я знаю, — сухо ответила Морвен. Она-то знала, что все девять ее кошек, словно лошадки, впряженные в тяжелый возок, усердно тянули любое самое длинное и трудное заклинание. Без них, без преданных котов, с Морвен сошло бы семь потов прежде, чем она сумела бы сжать в пружину и потом послать по назначению стрелу волшебства. Но не толковать же об этом с ведьмой-патронессой. Потому она только добавила: — Очень уж люблю кошек.

— Она просто завидует, потому что мы изящнее и проворнее ее Гренделя, — вставила белая кошечка Мисс Элиза Тюдор, кинув презрительный взгляд на черного кота у Арханиз на плече.

— Так уж все и ловчее, — поддела кошечку Морвен.

— Все, — уверенно подтвердила, поведя ушками, Мисс Элиза Тюдор. — Даже Чепухайт.

— О, я очень ловкий, — согласился Чепухайт. — Я гораздо проворнее этого толстяка.

Грендель зашипел и собрался было спрыгнуть с плеча ведьмы, готовый затеять новую свару. Но Арханиз удержала его свободной рукой.

— Пожалуй, мне лучше сейчас уйти, — сказала она, хмуро поглядывая на кошек Морвен. — Поговорим в другой раз.

— Приближается садовый праздник, — задумчиво произнесла Морвен. — Выставка и ярмарка в Нижних Песках. Почему бы клубу Смертельных Садов тоже не поучаствовать? У нас есть что показать.

Арханиз помолчала.

— Например, ядовитый аконит или змеиный корень? И выставить все в большой черной палатке. И если каждая ведьма принесет что-нибудь необычное, экзотическое...

— Морвен, ты умница! О нашем триумфе будут говорить столетиями. А этот жалобщик Макарона как-его-там и особенно вечный насмешник Ворчайт Беспокоут потеряют дар речи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Книги похожие на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Рэде

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Отзывы читателей о книге "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.