» » » » Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах


Авторские права

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Рейтинг:
Название:
Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5–352–01764–8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Описание и краткое содержание "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать бесплатно онлайн.



В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...






— Расскажешь все сразу, когда определишь, что это такое, — оборвала его Морвен, которой вовсе не хотелось углубляться в магическую теорию ученого чародея. Впрочем, она была одна из немногих, кто понимал большую часть из того, о чем толковал Телемайн. Но внимательные слушатели только распаляли его красноречие, а времени у них было мало.

Телемайн снова прилип к своему телескопу. Потом вытащил из многочисленных карманов сразу несколько странных инструментов и растыкал их в черные дырочки во мху. Наконец он оторвался от своих исследований.

— Где еще одно? — спросил чародей.

— Еще одно? Что? — опешила Морвен. Даже самые простые вопросы Телемайна подчас ставили в тупик.

— Полноразмерное... э-ээ, пятно. Мне помнится, ты говорила о каком-то пятне.

— А-аа! Его обнаружил Мистер Беда. — Оставив осла Бандита пощипывать мох за краем Кроличьей лужайки, а кошек бродить среди деревьев, Морвен повела Телемайна к небольшому, величиной с монетку, коричневому пятну. — Вот.

— Это поистине изумительно! Обрати внимание, Морвен. По периметру совсем не наблюдается регенерации. И...

— Да, да, конечно, — поспешно перебила Морвен. — Однако скажи, это проделки колдунов?

— О, наверняка! Именно это я и хотел сказать, — захлебывался от восторга Телемайн. — И кажется, они изловчились обойти заклинание, которое мы выстроили с королем Менданбаром. Вам повезло, что я здесь.

— Повезло! — фыркнула с негодованием Фырк. — Ох уж эти задаваки чародеи! По-вез-ло! О-оо! — И она, сердито подергивая хвостом, скрылась за деревьями.

— Ты прав, — сдержанно кивнула Морвен. — А теперь расскажи-ка поподробнее о твоем защитном заклинании.

— О моем и короля Менданбара, — скромно поправил ее Телемайн. Он ткнул пальцем в коричневое пятно, а потом обвел рукой всю Кроличью лужайку. — Ничего этого здесь быть не должно.

— И клеверной поляны тоже? — удивилась Морвен.

Чародей недовольно поморщился.

— Я имел в виду выжженные точки и пятна, — пояснил он.

— Тогда говори понятнее. Я слишком встревожена, чтобы еще разгадывать твои ученые разговоры.

— Я только пытаюсь быть точным, — обиженно произнес Телемайн. — Научная точность...

— Пожалуйста, постарайся на этот раз изъясняться ненаучно, — взмолилась Морвен.

— Попытаюсь, — скрепя сердце согласился Телемайн. — Итак, заклинание, которое мы выстроили вместе с Менданбаром, должно регене... прости, чинить опаленные места сразу же, как только они возникают, — медленно произнес Телемайн. — Пока заклинание работает, поглощающие свойства колдовского посоха должны быть немедленно уравновешены рециркуляцией...

— Телемайн! — в изнеможении воскликнула Морвен.

— Я стараюсь, — жалобно протянул ученый чародей. — Просто не получается объяснить по-другому.

Морвен на минуту задумалась:

— А, может быть, так: когда посох колдуна высасывает волшебство, заклинание начинает работать и мгновенно вытягивает краденое волшебство из колдовского посоха, возвращая его Заколдованному Лесу. И все омертвелые места тут же оживают и зеленеют снова.

— Ну да, регенерируют, — довольно закивал Телемайн. — Но именно этого и не произошло.

— Ты можешь сказать, как они это сделали?

— Нет, пока не исследую первоначальные сцепления. — Телемайн сел на свой конек. — Если что-то повредило одно из звеньев...

Громкий, пронзительный кошачий вопль донесся из-за соседнего куста. Вопль прорезал лесную тишину и оборвался тоненьким визгом. Морвен кинулась к кустам, но не успела она сделать и двух шагов, как прямо на нее вылетел взбудораженный Чепухайт. Он задрал голову, а хвост его напоминал длинный коричневый восклицательный знак. Из пасти кота свисал крохотный человечек, величиной с палец, в коричнево-синем одеянии колдуна.

ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой тучи сгущаются

Чепухайт притормозил у самых ног Морвен. Человечек в его зубах задрыгал ногами, потом попытался извернуться и ударить кота кулачком в нос. Однако промазал. Чепухайт зарычал, как тигр, и затряс головой, теребя крохотного вопящего человечка, словно тряпичную куклу.

— Интересно. — Брови Телемайна поползли вверх. — Морвен, кажется, твой кот ненароком поймал малютку-колдуна.

— Вижу, — спокойно откликнулась Морвен. — Чепухайт, а куда делся его посох?

— М-м-мм, рм-мм, уф-фф, — проурчал, не разжимая зубов, Чепухайт и указал хвостом назад, в сторону кустов.

— Хорошо. Не отпускай его пока. — Морвен повернулась и пошла к клеверной поляне.

— Ты куда? — спросил Телемайн.

— За ведром, — отозвалась через плечо Морвен. Колдун отчаянно завизжал, но Морвен, не обращая внимания на его визги и на протесты Телемайна, принесла ведро на поляну. Тут она обнаружила, что колдунчик стоит на ногах, а Чепухайт прилег рядом и охватил его лапами как кот, играющий с пойманной мышкой. Телемайн сидел по-турецки перед ними, держа в руках нечто напоминающее серебряные часы с оранжевым циферблатом и сразу четырьмя стрелками. Чародей быстро взглядывал то на часы, то на колдуна.

— Он уже рассказал, зачем явился сюда? — поинтересовалась Морвен, ставя ведро на землю.

Телемайн оторвался от своего занятия и рассеянно глянул на ведьму.

— Я не спрашивал. Видишь ли, впервые мне выдался случай исследовать колдуна вблизи. Конечно, эксперимент был бы полнее, имей колдун в руках свой посох. Тогда характер потока колдовства...

— К посоху не прикасаться,— резко остановила чародея Морвен. — Чепухайт, если кто-нибудь из них попытается взять его, останови любым способом.

— Любым? Это мы мо-ожем. — Чепухайт приподнял усатые губки, показывая пару изогнутых клыков. — Вот так? А я получу за это рыбку на обед?

— Обязательно, — кивнула Морвен. — И вдобавок блюдечко сливок. Где Фырк?

— С Джаспером. Они сторожат посох. Им тоже дадут рыбки?

— Да, если пожелают. — Морвен повернулась к малютке-колдуну, разглядывая его треугольное личико, наполовину заросшее клочковатой коричневой бородкой. Несмотря на бороду, он выглядел молодым в сравнении с теми колдунами, что встречались Морвен прежде. Не говоря уже о смешном карликовом росточке. — Телемайн, — обратилась Морвен к ученому чародею, — надеюсь, я не помешаю твоим научным исследованиям, если задам этому коротышке несколько вопросов?

— А? О, нет, нет! — Телемайн даже не взглянул на Морвен, пожирая глазами стоящее перед ним крохотное чудо.

— Отлично. Ну, колдун, кто ты и что делаешь в Заколдованном Лесу.

Колдунишка вытянулся во весь свой рост, причем голова его оказалась как раз на уровне носа Чепухайта.

— Я — Анторелл! И если ты желаешь себе добра, то не станешь трогать меня! — высокомерно пропищал он.

— О, я должна была догадаться, — усмехнулась Морвен.

— Морвен! — встревоженно произнес Телемайн, впервые отрывая взгляд от малютки-колдуна. — Это пакостное создание, Морвен, учти.

— Да уж ничего хорошего от него не жди. Это же Анторелл!

— Погоди-погоди! Анторелл... Анто... Ого! Сын Главного колдуна Земенара?

— Угадали! — приосанился колдунчик. — И ты еще пожалеешь...

—Разве не его Симорен много раз растапливала и превращала в грязные лужицы? — удивленно спросил Телемайн. — И потом, разве не должен он быть хоть немного покрупнее мыши?

Анторелл побагровел. Чепухайт, заинтересованный изменением цвета своего пленника, сунулся к нему носом. Щетинистые кошачьи усы ткнулись в щеку коротышки. Колдун пронзительно заверещал и рванулся в сторону. Кот прыгнул. Лохмотья мха полетели из-под его лап. И тут же кот и его жертва завертелись бешеным клубком. Через мгновение крутящийся комок распался. Над распластавшимся колдуном нависал Чепухайт. Передней лапой с выпущенными острыми когтями он цепко держал коротышку за плечо. Анторелл в испуге замер.

Точно, он самый, — сказала Морвен. — Молодец, Чепухайтик. Можешь его отпустить. Не думаю, что он теперь посмеет шелохнуться.

— Восхитительно, — пробормотал Телемайн. Глаза его с восторгом разглядывали Чепухайта. — Ты видела сноп искр, Морвен? Колдунишка попытался использовать заклинание. Но оно совершенно не подействовало на кота!

Морвен забеспокоилась.

— Чепухайт, тебе не было больно?

— Я ничего и не почувствовал. — Чепухайт спрятал когти и уселся рядом со своим пленником. — Колдуны не умеют управляться с котами. И это не говорит об их уме и умении.

— Уберите от меня этого зверя! — заверещал Анторелл.

Чепухайт немедленно выпустил когти и занес над колдуном лапу.

— Видишь? — грозно прошипел он и принялся вылизывать из шерстки угасающие искры колдовского заклинания.

— Не трясись, — успокоила Морвен Анторелла, — Чепухайт не тронет тебя. Пока я не прикажу, конечно. Итак, что ты делал в Заколдованном Лесу?

— Не скажу! — Анторелл все еще пытался держаться вызывающе, но в угрюмом его взгляде таился страх.

— Морвен, — вынырнула из-за ближнего куста Фырк, — долго нам еще торчать возле колдовского посоха? Он лежит, как палка, и совсем не опасен. А Джаспер хотел бы вздремнуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Книги похожие на "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Рэде

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах"

Отзывы читателей о книге "Всё о непослушных принцессах и коварных драконах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.