Лиз Ригби - Полное затмение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное затмение"
Описание и краткое содержание "Полное затмение" читать бесплатно онлайн.
Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!
Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, - но суду хватит и их…
Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ - и начинает СОБСТВЕННОЕ РАС-СЛЕДОВАНИЕ.
Однако постепенно он понимает - у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…
Времени до суда - все меньше. Сомнений у Ломакса - все больше. А власть Джулии над ним - все сильнее…
— Но рядом с ним, - возразил Ломакс, - Гейл становилась другой.
Джулия снова кивнула.
Ломакс повернулся к ней:
— При нем она играла нежную маленькую сестренку, да?
Внезапно Марджори поднялась с места, словно устав сидеть в одном положении.
— Ради Бога, Джулия, - сердито начала она. - А почему вы вели себя словно забитая мышка? Почему не показали ему эти блокноты? Тогда бы он вам поверил. Вы должны были действовать.
На мгновение лицо Джулии смягчилось.
— Ах, Марджори, вы ничего не понимаете. Она прятала их. Если бы она поймала меня…
Джулия посмотрела в пол, стиснув зубы, рот превратился в тонкую линию.
— Гейл была склонна к насилию, - объяснил Ломакс.
— Она била вас? - изумленно спросила Марджори.
Теперь она возвышалась над Джулией. Джулия повесила голову. Не глядя на Марджори, она кивнула.
— Вот дерьмо, - промолвил Курт. - Да уж, она действительно сошла с ума. Ради чего она делала все это?
Марджори снова села. Воцарилось долгое молчание. Джулия уже не дрожала - теперь ее трясло. Адвокаты не могли не заметить этого.
Наконец Ломакс прервал молчание:
— Она хотела присвоить себе личность Джулии. И… - он взглянул на Джулию для подтверждения своих слов, - и разрушить то, что осталось.
— Да, - тихо и хрипло ответила Джулия, - двоим нам было не жить.
— Однажды ты дала ей сдачи, - напомнил Ломакс.
— В какой-то момент я не выдержала.
— И она сломала твой нос.
— И свой. Не думаю, что это сделала я. Это она сама. А потом ее нос восстановили. Сделали таким же, как мой.
— Боже, - сказал Курт, - ваш нос на ее лице? Не может быть!
— Это не сделало ее похожей на меня.
— Но она изменилась, - добавил Ломакс.
— Да. Она стала другой.
— Вы говорите, Льюис даже не догадывался, что творится неладное? - В голосе Марджори слышалось неверие.
— Он по-прежнему считал ее маленькой глупышкой. Он страшно сердился на нас. Но, - Джулия посмотрела на адвокатов, - он думал, что это я сошла с ума. Особенно после того, как она научилась подделывать мой голос.
Все молчали. Неожиданно Ломакс застонал:
— О Господи… Ну конечно же!
Адвокаты ждали.
— Эти звонки в офис. Это была Гейл. Однажды, - Ломакс посмотрел на Френсис, - однажды она чуть не прокололась. Ты была в офисе, и как только ты ушла, Гейл позвонила Льюису. Все решили, что ты звонишь с парковки…
Джулия моргнула.
— Я не знала об этом. Я приходила в офис под разными незначительными предлогами, потому что знала - если она позвонит ему в это время, Льюис поверит мне. Этого не случилось.
— Что она говорила ему? - спросила Марджори.
— Точно не знаю. Иногда по телефону она вела себя весьма сексуально. Сначала это нравилось ему. Потом он попросила чтобы я перестала. Я сказала, что не знаю, о чем идет речь. Я не сразу поняла, что она дурачит его и что люди думают, будто эти я звоню. Просто некоторые перестали общаться со мной, а я не понимала почему.
Адвокаты молча смотрели друг на друга. Джулия говорила тихо и быстро:
— Вы не можете себе представить, что это такое. Вы никогда не поймете, что чувствуешь, когда тебя изучают и постепенно забирают то, что ты привыкла считать своим. Она говорила моим голосом по телефону, носила мою одежду, пользовалась моей косметикой, драгоценностями, смеялась, как я. Однажды я подняла глаза и увидела, как я спускаюсь по ступенькам. И все это время я понимала, что этот клон, нет, эта пародия хочет уничтожить меня. Какой женой я была для Льюиса? Испуганная, нервная истеричка, обвиняющая его дочь во всех смертных грехах. Безумный голос в телефонной трубке. С тех пор как я нашла этот блокнот, я больше не занималась с ним сексом. - Она показала на блокнот, до сих пор лежащий на коленях у Ломакса. - Разве я могла упрекнуть его в том, что он заводил интрижки на стороне?
Ломакс обнял ее. Джулию трясло.
Френсис молчала, но смотрела тревожно. Наконец она заговорила:
— Джулия, Ричард знает об этом?
— Наверное, кое-что знает. Они были близки.
— Кто-нибудь еще?
— Нет.
— А история с шантажом? Это правда? - спросил Курт.
— Возможно. То есть, как он рассказывает, так все и было. Когда она попросила у меня денег, мне хотелось думать, что это для Льюиса. Отчасти мне было все равно. Я просто хотела, чтобы она убралась из моей жизни и оставила нас в покое.
— Прекрасный мотив для убийства, - промолвил Курт.
Рот Джулии растянулся в улыбке.
— Я столько раз хотела, чтобы она умерла. Но я не убивала ее.
— Вот дерьмо! - выругался Курт.
Он посмотрел на Марджори.
— Да уж, дерьмово, - согласилась та.
— Теперь я уверена, что вам нельзя давать показания. Я буду продолжать настаивать, что деньги предназначались для Льюиса. Если будете давать показания, де Мария заставит вас признать шантаж. Тогда мы пропали.
— Мы пропали в любом случае, - произнес Курт, откидываясь в кресле.
Именно таким Ломакс когда-то впервые увидел его.
— Нет. - Голос Френсис окреп. - Завтра я попытаюсь вытянуть эту информацию из Ричарда. Определенно, это не сделает вас невиновной в глазах присяжных, но, возможно, они задумаются, кто же здесь настоящая жертва? Мне нужны эти блокноты.
Джулия уставилась на Френсис:
— Зачем?
— Они единственное, что у нас осталось, чтобы защитить вас, - объяснила Марджори.
— Вы хотите сказать, что люди прочтут их?
— Возможно.
— И тот, где она описывает наши занятия любовью?
Френсис задумалась.
— Френсис… - Лицо Джулии напряглось. - Прошу вас.
— Вы должны позволить Френсис помочь, даже если это причинит вам боль, - заметил Курт.
— Кроме этого блокнота, - наконец решила Френсис. - Все прочие, кроме него.
Джулия беспомощно посмотрела на Ломакса. Он кивнул.
— Хорошо, - согласилась она.
— А я позвоню в офис прокурора, - сказал Курт, вставая, - пусть приобщат блокноты к доказательствам, чтобы завтра Френсис могла хорошенько выпотрошить Ричарда. Этот тип просто напрашивается.
ГЛАВА 31
С утра собрался дождь. Ломакс, как и Депьюти, чувствовал его запах. Пес радовался. Он игриво жевал рубашку xoзяина и тянул его на улицу. Ломакс решил взять собаку с собой. Пусть посидит в машине, а во время перерыва Ломакс погуляет с ним в парке. Вечером, когда дождь прибьет пыль, они поднимутся в горы и на несколько часов позабудут про судебные дела.
Ломакс с первой за сегодняшний день кружкой кофе стоял на веранде и ждал дождя. Ветерок обдувал лодыжки и ступни. Он дул еще не сильно, но уже дышал осенью. Над головой сгущались облака, а горы затянуло дымкой - впервые за лето. Наконец упали первые капли. Запахло летней пылью. Когда Ломакс ехал в суд, дождь усилился.
Ломакс давно уже не включал дворники. Сейчас они яростно ходили по стеклу. Сначала дворники размазывали по стеклу мертвых насекомых, пыль и грязь, но вскоре дождь отмыл стекло, машину, да и весь город за стеклом. По радио пугали, что дожди могут стать помехой в наблюдении за затмением на следующей неделе.
К слушателям обращался Диксон Драйвер. Своим раздражающе монотонным голосом он вещал, что затмение продлится три минуты и двенадцать секунд. Драйвер строил догадки, сможет ли облачность закрыть небо на три минуты двенадцать секунд в середине сентября. Ломакс выключил приемник и припарковался у здания суда. Депьюти высунул нос под дождь в полуоткрытое окно.
Вода текла по ступеням здания, внутри пахло сырой одеждой. Ломакс решил, что приехал рано, но толпа почти уже заполнила зал, телекамеры теснились у двери. Показания Ричарда явно стали сенсацией вечерних новостей.
Судебный пристав показал Ломаксу место в первом ряду. Наверное, Марджори забронировала его для своего якобы жениха. Ломакс поблагодарил, сел и огляделся. Все те же репортеры. Публика на галерке все время менялась, но были и те, кто ходил на каждое заседание. Эти профессиональные зрители приветствовали друг друга и обсуждали ход заседания в кафетерии суда.
Ломаксу показалось, что сегодня в суде особенно много мо-лоденьких девушек. Две сидели слева, одна - справа от Ломакса. Девушки с интересом глазели по сторонам. По их одежде Ломаксу окончательно стало ясно, что лето прошло. В высокие окна бил дождь.
Курт и Марджори вошли в зал вместе с Джулией. При ее появлении зрители притихли - они могли видеть лицо Джулии только при входе и выходе из зала. Сегодня на ней было простое светло-коричневое платье. Джулия выглядела усталой, в глазах застыло тревожное выражение.
— А она неглупа, - заметила одна из соседок Ломакса слева. - Оделась в осенних тонах.
— Я тоже хочу куртку такого цвета.
— У меня была такая, но фасон устарел.
В вечерних новостях всегда обсуждали наряды Джулии, а иногда и Френсис.
Марджори одарила Ломакса нежной улыбкой, которую заметила по крайней мере половина зрителей в зале. Френсис и де Мария еще не появились. Не видно было и судьи Олмстед. Кругом шептались, что советники застряли в комнате судьи. Ломакс гадал, по какой причине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное затмение"
Книги похожие на "Полное затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Ригби - Полное затмение"
Отзывы читателей о книге "Полное затмение", комментарии и мнения людей о произведении.