» » » » Эмили Брайан - Возлюбленная виконта


Авторские права

Эмили Брайан - Возлюбленная виконта

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Брайан - Возлюбленная виконта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Брайан - Возлюбленная виконта
Рейтинг:
Название:
Возлюбленная виконта
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063196-4, 978-5-403-02698-7, 978-5-226-01881-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возлюбленная виконта"

Описание и краткое содержание "Возлюбленная виконта" читать бесплатно онлайн.



В детстве Дейзи Дрейк и Люциан Боумонт, виконт Ратленд, сражались на шпагах. Именно тогда Дейзи оставила на лице Люциана шрам — и влюбилась в него на всю жизнь…

Прошли годы. Девочка превратилась в прелестную женщину, выдающую себя за знаменитую французскую куртизанку, а мальчик — в решительного, смелого мужчину, посвятившего свою жизнь изучению древних цивилизаций. И теперь им предстоят совместные поиски исчезнувших многие века назад древнеримских сокровищ.

Однако самым главным сокровищем, которое найдут Люциан и Дейзи, станет не золото и драгоценные камни, не бесценные античные статуи и рукописи, а настоящая любовь…






Звонкий смех Дейзи немного улучшил его настроение.

— Я рада, что ты отказался от Кларинды.

— Даже преданность отцу не смогла бы склонить меня к этому, — добавил он, сжав кулак и продолжая смотреть на жалкий коврик, чтобы избежать ее взгляда. — Поэтому мы должны отыскать это римское сокровище, Дейзи. Обязаны. Если я смогу восстановить Монтфорд, может…

— Может, и твой отец поправится?

Скрипнула кровать, и Люциан услышал шорох шагов Дейзи по изъеденному древоточцем полу. Ему на голову легла ее ладонь, и пальцы ласково взъерошили волосы. Ее прикосновение сняло накопившееся у него напряжение.

— О, Люциан, — прошептала она, — ты так долго нес в себе этот груз один.

Она прижала к себе его голову, продолжая гладить волосы, пропуская их между пальцами. Люциан закрыл глаза и, обняв ее за талию, вдохнул ее сладкий запах, счастливый уже тем, что держит ее в своих объятиях.

Она была тепло, свет и все хорошее, что есть на свете. А он так долго бродил в темноте, не позволяя себе думать, что нуждается в ком-то.

Дейзи нужна ему. Она нужна ему, как пища, как вода, как свет и воздух. Как биение собственного сердца.

Она касалась губами его лба, закрытых век, щек. Легко, как перышко, касалась его обнаженных плеч, врачуя, принимая. Ему показалось, что она хочет, чтобы он встал.

Что он и сделал.

Она нашла его губы. Его руки двигались независимо от его воли. Он чувствовал, что расстегивает ее пуговицы, распускает шнуровку. Ткань соскользнула с ее шелковой кожи. Теряясь в чуде поцелуя, они раздевались.

Ее кожа была такая прохладная и нежная, гладкая и мягкая. Изгиб ее локтя и талии, округлость бедер. Звон ее смеха прозвучал музыкой, когда он пощекотал ее под коленками. Ему хотелось ласкать ее всю.

Беспомощные вздохи и мольбы. Производимые ею звуки входили в его уши и достигали отдаленных частей тела.

«Я не пою», — призналась она как-то.

Но от этой песни он никогда не устанет.

Она была в его объятиях — и в следующий момент оказалась на лоскутном одеяле, охваченная желанием, приглашая его присоединиться к ней.

И он не заставил ее ждать.

И пришел домой, в ее тепло. Домой, в ее мягкость. Домой, в ее радушное сердце.

«Я люблю тебя», — пропело его тело. И когда его охватил спазм экстаза, его губы прошептали рефрен:

— Я люблю тебя, Дейзи Дрейк.


Глава 38

Любовь — единственное настоящее волшебство этого мира.

Дневник Бланш Латур

Просачиваясь сквозь закрытые ставни, лучи солнца лежали теплыми полосами света на выцветшем лоскутном одеяле. Дейзи поднесла к глазам руку, чтобы защититься от света.

Она лежала на боку в объятиях Люциана, и его ладонь властно сжимала ее грудь. От его близости ее соски затвердели, и от теплого дыхания по коже пробегали мурашки. Что-то твердое и очень знакомое упиралось в ягодицы.

По размеренному движению его груди она поняла, что он еще спит. Она вздохнула, впервые в жизни испытав полное удовлетворение. Ангел на небесах не мог бы чувствовать себя счастливее. Она была готова навсегда остаться с Люцианом в этой простой маленькой комнате.

«Он любит меня».

Дейзи подтянула простыню к самому подбородку. Он окутал ее своей любовью, и она чувствовала себя с ним в полной безопасности. Прошлой ночью она никем не притворялась. Больше не было нужды в уроках сладострастия.

Они больше не были выросшими детьми, играющими в непристойные игры.

Они были любовниками в полном смысле этого слова, с обнаженными душами и открытыми сердцами. Даваемое и получаемое удовольствие было тем очищающим огнем, который освобождал каждого из них от собственного «я» и соединял в единое целое.

Теперь, в тиши послестрастия, Дейзи проверила выкованное звено и обнаружила, что оно по-прежнему крепкое. Любовь связала их.

«В последующие дни он может попытаться меня отстранить и самостоятельно заняться своими бедами, а я буду досаждать ему сверх всякой меры. Но любовь нас объединяет».

Люциан пошевелился, и Дейзи повернула к нему лицо, готовая снова предложить ему свое тело и душу. Он отреагировал мгновенно, с радостью принимая ее всю.

Час спустя они стояли на деревенской пристани с Питером Тинклингемом, перевозчиком лекарей для домашней скотины и гордым владельцем неопрятного на вид водного транспорта.

— Вам крупно повезло. В это время я обычно не хожу на Бреллафгуэн. — Мистера Тинклингема, похоже, ничуть не смущала вода на дне его плоскодонки. — Но с нами прилив, и туман сегодня не такой густой, как обычно. Кроме того, я знаю парочку фокусов, чтобы причалить к берегу.

— Значит, вы частенько бываете на острове?

Люциан перенес Дейзи в плоскодонку и прыгнул следом. Нос угрожающе погрузился в воду, но судно быстро выровнялось.

— Не чаще, чем нужно, как вы понимаете. — Мистер Тинклингем занял место на корме. — Кое-кто еще придерживается праздников былых дней. Каждый самайн и белтейн[24] я неплохо зарабатываю, перевозя на остров странных людей. Не знаю уж, что они там делают. И не хочу знать. Это не мое дело, пока они платят за перевоз. — Он взглянул на своих новых пассажиров. — Вы что-то на них не похожи.

— Бреллафгуэн интересует нас… с научной, а не религиозной точки зрения, — заверил его Люциан.

— Как скажете, — произнес мистер Тинклингем, выводя судно в широкий канал. — Наука или поклонение сатане. Думаю, что хватает и тех, и других.

Река была темной лентой илистой воды, сверкающей на солнце коричневым серебром, когда они подплывали к дальней стороне острова. Верный своему слову, мистер Тинклингем доставил их совсем близко. За частично утопленным в воде валуном, поросшим мхом, обнаружилась высеченная в скале потайная лестница, ведущая на плоскую вершину острова. Люциан попросил перевозчика вернуться на то же самое место за час до захода солнца. Потом они с Дейзи выгрузились и поднялись по скользким от тумана ступеням. Наверху они обернулись и посмотрели вниз. Мистер Тинклингем уже отчалил от острова. Его лодка вошла в туман и пропала из виду.

— Можно годами изо дня в день проплывать мимо этого места и даже не догадываться, что скрывается за этой скалой, — сказала Дейзи.

Люциан кивнул:

— Неприступный остров. Тем больше у нас причин надеяться, что найдем то, что ищем.

— Здесь мало кто бывает, а кто бывает, не ищет римские сокровища. Кай Мерит был гением, раз выбрал этот остров, — согласилась Дейзи.

В соседнем лесу зашуршали листья, Дейзи резко повернулась на звук.

— Что это?

— Какое-нибудь животное. — Взяв Дейзи за локоть, Люциан повел ее вверх по тропинке. — То, что на острове не живут люди, не значит, что здесь нет зверей.

— Зверей?

— Маленьких, уверен. Совершенно безобидных. Белок, кроликов, возможно, даже оленей.

Когда они вышли на поляну, Дейзи с облегчением вздохнула. Лес действовал угнетающе и, как сказал мистер Дедхем, казался полным глаз.

Вдруг Дейзи почувствовала, как у нее зашевелились на голове волосы. Рудимент с прошлых времен, объяснил ей однажды дядя Гейбриел, когда возникает чувство, что за тобой следят. Тогда лучше спасаться бегством, чтобы избежать возможной смерти. К чувству страха стоит прислушиваться.

Викарий согласился бы с ней. Не зря ей вспомнились его слова: «Если вам нечего на острове делать, лучше туда не соваться».

Никто из посторонних, кроме нее и Люциана, не приходил в «Раненый вепрь». А поскольку мистер Тинклингем был единственным перевозчиком, кто регулярно бороздил эти воды, Дейзи заключила, что Фицхью и якобиты были далеко от них. Но Дейзи не могла избавиться от ощущения, будто за ними наблюдают, и взглянула на Люциана, чтобы определить, не чувствует ли он тоже холодка невидимой опасности, но его глаза горели огнем первооткрывателя.

— Не хочешь взглянуть на это? Языческий клинок и ножны, — прошептал он.

Хотя по периметру острова клубился туман, над ним ярко светило солнце. Посреди поляны стояли две глыбы темно-серого гранита, поблескивая вкраплениями слюды.

Одна глыба представляла собой шестифутовый обелиск, древний фаллический символ, устремленный в небо. Вытесанный из одной глыбы, четырехгранный монолит был явно творением человеческих рук. Инструмент оставил на граните бороздчатые следы. Второй камень имел вид большого круга с выемкой посередине, очевидный намек на богиню.

— Здесь на острове разбросано много камней, но все они гораздо светлее, чем эти. — Люциан приблизился к камню, который символизировал богиню, и провел рукой по внутреннему изгибу. — Ты видела где-нибудь такой гранит поблизости?

— Нет, — едва слышно ответила Дейзи. Говорить громче казалось святотатством.

Тишину нарушал лишь шорох листвы в лесу и ветер, игравший с вершинами деревьев. Ни сонного жужжания насекомых, ни птичьего гомона… лишь… безмолвное ожидание чего-то.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возлюбленная виконта"

Книги похожие на "Возлюбленная виконта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Брайан

Эмили Брайан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Брайан - Возлюбленная виконта"

Отзывы читателей о книге "Возлюбленная виконта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.